Szkielet w szafie

Karykatura polityczna autorstwa rysownika LM Glackensa krytykująca rząd Stanów Zjednoczonych (przedstawiony tutaj jako Wujek Sam ) protestująca przeciwko wykluczeniu Żydów w Rosji przy jednoczesnym wykluczeniu chińskiej imigracji w kraju .
Szkielet wychodzący z szafy, tutaj szkielet Mirabeau wychodzący z ukrytej szafy króla Francji Ludwika XVI w 1792 r. Karykatura z 1792 r.

Szkielet w szafie lub szkielet w kredensie to potoczne wyrażenie i idiom używany do opisania nieujawnionego faktu o kimś, którego ujawnienie mogłoby zaszkodzić postrzeganiu tej osoby. Przywołuje na myśl kogoś, kto ukrywał ludzkie zwłoki w swoim domu tak długo, że całe ich ciało rozłożyło się do kości . „Szafka” może być używana w brytyjskim angielskim zamiast amerykańskiego angielskiego słowa „szafa”. Wiadomo, że było używane jako wyrażenie, przynajmniej już w listopadzie 1816 r., w miesięczniku brytyjskim The Eclectic Review , strona 468. Jest wymienione zarówno w Oxford English Dictionary , jak i Webster's Dictionary , pod słowem „skeleton ". „Cambridge Academic Content Dictionary” wymienia to pod tym, ale także jako oddzielny idiom. W najbardziej szyderczym użyciu, morderstwie lub znaczącej winie u kilkulatka zniknięcie lub niezrozumiałe wydarzenie (tajemnica), może być sugerowane przez to wyrażenie.

Zobacz też

  • Zamknięty , opisujący nieujawnianie tożsamości seksualnej lub płciowej
  • Słoń w pokoju , angielski metaforyczny idiom określający oczywistą prawdę, która jest ignorowana lub nie jest uwzględniana
  • Czarnuch w stosie drewna (archaiczny) oznacza „jakiś fakt o dużym znaczeniu, który nie został ujawniony - coś podejrzanego lub złego”

Linki zewnętrzne