Teresę Ryder

Therese Ryder (ur. 1946) ( pseudonim : Ngale – Perrule) jest artystką ze wschodniego Arrernte ze społeczności Ltyentye Apurte , 82 km na południowy wschód od Alice Springs . Ryder, część Iltja Ntjarra Many Hands Art Center , jest przede wszystkim artystką pejzażową i maluje swoje tradycyjne krainy na Pustyni Centralnej. Ryder jest także językoznawcą, który znacząco przyczynił się do powstania „Central and Eastern Arrernte Dictionary” (1994), a także autorem książki „Ayeye thipe-akerte: Arrernte stories about birds” (2017).

Życie i praca

Ryder urodziła się na stacji Todd River Station, gdzie jej ojciec Jack pracował przy zbieraniu bydła, a jej matka Nancy była kucharką. Kraj ojca Rydera to Loves Creek, N'Dhala Gorge , Trephina Gorge , Corroboree Rock i Williams Well; nazwa Arrernte dla tego kraju to Pwanya. Ojczyzną Rydera jest Titjikala , ale urodziła się na stacji Maryvale . Rodzina często podróżowała, aż kiedy Ryder miał od 6 do 7 lat, przenieśli się do misji Santa Theresa (która obecnie jest wspólnotą Ltyentye Apurte). Nie wiadomo, co spowodowało przeprowadzkę na misję, ale tam Ryder musiała mieszkać w akademiku z innymi dziećmi, z dala od rodziców. Podczas misji i od najmłodszych lat Ryder uczyła się malować akwarelą, która pozostaje jej podstawowym medium, chociaż czasami wykorzystuje tradycyjne prace w stylu kropek.

O swoim malarstwie Ryder stwierdza, że:

„Moje obrazy są na wschód od Alice Springs, wokół Ross River, kraju mojego ojca. Aborygeni muszą malować swój kraj i swoje historie”.

Therese Ryder, Sen Aborygenów

W 1978 roku Ryder przeniosła się do Alice Springs, gdzie rozpoczęła pracę w Instytucie Rozwoju Aborygenów na wydziale językowym, gdzie pracowała nad „Central and Eastern Arrernte Dictionary”, który został opublikowany w 1994 roku, a także pracowała dla Matki Bożej Najświętszego Serca Kolegium (katolickie liceum) nauczające języka Arrernte .

Oprócz tej pracy językowej Ryder nadal pracował jako artysta za pośrednictwem Iltja Ntjarra Many Hands Art Center „domu akwarelisty Namatjira” i odkrył, że Albert Namatjira był dalekim wujem ze strony jej matki. Ryder odniosła sukces jako artystka, a jej prace znajdują się w wielu głównych kolekcjach krajowych, a jej prace były wystawiane w całej Australii.

Następnie w 2017 roku Ryder napisała i zilustrowała „Ayeye thipe-akerte: Arrernte historie o ptakach”, które podzielają jej uznanie dla kraju i żyjących tam ptaków; w tym Ryder pisze o śpiewie ptaków i ich roli jako posłańców i pożywienia. Przykładem tego jest angepe (wrona), o której mówi:

„Kiedy słyszysz gadające wrony, być może wcześnie rano, myślisz, że wydają płaczący dźwięk. Wtedy wiesz, że dostaniesz złe wieści czy coś. Zdarzyło mi się to trzy razy”.

Therese Ryder, Alice Springs News Online

Ta książka została opublikowana wraz z plakatem i aplikacją łączącą jej ilustracje z nazwami Arrernte i angielskimi ptakami z Australii Środkowej . Zostały one opublikowane przez Batchelor Press i Centre for Australian Languages ​​and Linguistics.

Zobacz też