Tri Martolod

Tri Martolod („Trzech marynarzy” w języku bretońskim ) lub Tri Martolod Yaouank („Trzej młodzi marynarze”) to tradycyjna piosenka bretońska , która pochodzi z XVIII wieku w Dolnej Bretanii . Zasłynął interpretacją, aranżacją i nagraniami dokonanymi przez bretońskiego harfistę Alana Stivella w latach 70.

Tekst opowiada historię trzech młodych marynarzy, którzy wyruszają na Nową Fundlandię , a historia szybko zamienia się w romantyczny dialog. Muzyka składa się z trzech kroków, typowych dla południowego Cornouaille i powszechnych na wybrzeżach Bretonu .

Wykonawcy

  • Zaïg Monjarret ( trój-ugent martolod )
  • Alan Stivell (na żywo À l'Olympia w 1972, singiel, ponownie w 1993)
  • Tri Yann ( Tri Yann an Naoned , 1972)
  • Głęboki las ( Dao Dezi , 1994)
  • Yann-Fañch Kemener (z Didierem Squibanem , 1995)
  • Micamac (bretoński zespół folkowy, album Froggy Dew , 1999)
  • Shannon (polski zespół, 2000)
  • Gérard Jaffrès (belgijski piosenkarz, album Viens dans ma maison , 2003)
  • Claire Pelletier (piosenkarka z Quebecu, En Concert au St-Denis , 2003)
  • Nolwenn Leroy (album Bretonne , 2010)
  • Les Marins d'Iroise (2011)
  • Santiano (niemiecki zespół, 2011)
  • Dunkelschön (niemiecki zespół, album Zauberwort , 2011)
  • Zespół Aleksandrowa (2012)
  • Niespokojne stopy, prawie irlandzki (2013)
  • Faitissa (album Terra aviatica , 2014)
  • MystTerra (rosyjski zespół metalowy) (2015)
  • Annwn (album Enaid , 2016)
  • Metal Cambra, 10th Anniversari Album, 2019 (zespół z krajów katalońskich)
  • Kick Your Heart (zespół metalowy z Węgier) (2019)
  • Dr Peacock - Tri Martelod (gatunek Frenchcore Hardstyle - 2020)
  • The Longest Johns , Contre vents et marées ( reedycja Between Wind and Water z dodatkowymi francuskimi szantami, 2021)
  • Joshua Burnell (album Songs From The Seasons II , 2022)

Inne piosenki

Inne piosenki w tym samym klimacie muzycznym:

  • Duński zespół Lars Lilholt Band „Et folk, Et menneske” („One People, One man”) Duńskie teksty autorstwa Larsa Lilholta (2012)
  • Francuski zespół Manau , La Tribu de Dana („ Tuatha Dé Danann ”, o celtyckim plemieniu wojowników, 1998)
  • Polski zespół Ryczące Shannon (album Ryczące Shannon Project , 2005)
  • Rosyjski zespół Nachalo Veka (НАЧАЛО ВЕКА) feat. harfistka Hellawes (Хелависа), "I Waited You" ("Тебя Ждала") (singiel "Tebya Jdala" 2008, album "Formy Vremeny" 2010)
  • Węgierski zespół Arany Zoltán (2009)
  • Irlandzka piosenkarka Méav Ní Mhaolchatha śpiewa tę piosenkę po angielsku pod tytułem „Once You Were My Lover”. (album Wołanie , 2013)
  • Olli & the Bollywood Orchestra, Teen Aazaad Naavik (album Olli jedzie do Bollywood , 2013)
  • Szwajcarski zespół Eluveitie , Inis Mona (album Slania , o wojnach galijskich i związany z De Bello Gallico Juliusza Cezara, 2008) Dodatkowo Celtos (album Origins , skupiający się na folklorze galijskim, 2014) i Ogmios (album Evocation II: Pantheon , 2017 )
  • Brazylijski zespół Terra Celta , „O Quadrado” (album Folkatrua , 2010)
  • Czarnogórska piosenka Ovo je naša zemlja , Sergej Ćetković i Danijel Popović (2009)
  • Holenderski hardstyle DJ i producent Adaro , „Flame Up High” (2018)
  • Holenderski francuski DJ i producent Dr. Peacock , „Tri Martolod” (2020)
  • DJ Bens, Dadinho, Kofs i RK, „Dans la cité” (2022)

tekst piosenki

Spinki do mankietów