Vinodini Nilkanth
Vinodini Nilkanth | |
---|---|
Urodzić się |
|
9 lutego 1907
Zmarł | 29 września 1987 ( w wieku 80) ( |
Narodowość | indyjski |
zawód (-y) | profesor, pisarz, tłumacz |
Rodzice |
|
Krewni | Sarojini Mehta (siostra) |
Vinodini Ramanbhai Nilkanth (9 lutego 1907 - 29 września 1987) był gudżarati pisarzem, tłumaczem i naukowcem. Pisała powieści, eseje, opowiadania, felietony dziennikarskie i literaturę dziecięcą.
Wczesne życie
Vinodini Nilkanth urodził się w Ahmedabadzie , będącym wówczas częścią prezydium Bombaju . Jej ojcem był Ramanbhai Nilkanth , gudżaracki pisarz i polityk. Jej matka, Vidyagauri Nilkanth , była reformatorką społeczną i pedagogiem oraz jedną z pierwszych kobiet w Gudżaracie, która ukończyła uniwersytet. Oboje jej rodzice byli pisarzami, podobnie jak jej siostra Sarojini .
Vinodini uczęszczał do szkoły podstawowej w Mahalakshmi Training College. Uczęszczała do szkoły średniej w Government Girls High School. W 1928 roku ukończyła Bachelor of Arts z językiem angielskim jako głównym przedmiotem i gudżarati jako językiem dodatkowym. W 1930 roku wyjechała na University of Michigan na studia magisterskie z nauk społecznych i edukacji.
Kariera
Vinodini Nilkanth był szefem Vanita Vishram, instytutu w Ahmedabadzie. Była również dyrektorką Miejskiego Liceum Żeńskiego w Ahmedabadzie. Później została profesorem w SND T Mahila Pathshala . Pisała także felietony w gazetach. Była członkiem komitetu wykonawczego Gujarat Vidhya Sabha .
Pracuje
Nilkanth opublikowała swoją pierwszą książkę z esejami jako nastolatka. Jej opowiadania ujawniły jej penetrację ludzkiego umysłu, zwłaszcza umysłu kobiety.
Eseje osobiste
- Rasadwara (1928)
- Nijananda
Zbiory opowiadań
- Aarasini Bhitarma (1942)
- Karpasi ane Biji Vartao
- Dil Dariavna Moti (1958)
- Sparsh Angulina (1965)
Powieść
- Kadaliwan
Literatura dziecięca
- Shishurandżana (1950)
- Mendini Mandżari (1956)
- Balakoni Duniyama Dokiyu
- Safarachanda (1964)
- Padchand Kathiyaro (1964)
Inne pisma
- Gharno Vahivat (1959)
- Bal Suraksza (1961)
- Muktajanoni Bhoomi (1966).
Tłumaczenia
Oprócz własnej pracy literackiej Nilkanth przetłumaczyła Dumę i uprzedzenie Jane Austen na język gudżarat. Opublikowała także Sukhni Siddhi , tłumaczenie książki Bertranda Russella The Conquest of Happiness .
Pisma dziennikarskie
Od 1949 roku pisała felietony Ghar Gharni Jyoti w dzienniku Gujarat Samachar , który stał się bardzo popularny. Jej artykuły dziennikarskie jako felietonistki zostały opublikowane w pięciu tomach: Ghar Gharni Jyot część 1, 2, 3 i 4 (1955, 1958, 1964 i 1969). Ostatnia, Ghar Diwdi (1987), została opublikowana po jej śmierci.
Dostosowanie
Opowiadanie Nilkantha, Dariyav Dil, zostało zaadaptowane do gudżarackiego filmu Kashino Dikro (1979) w reżyserii Kanti Madia .
Nagrody
Jej zbiory opowiadań Dil Dariavna Moti zdobyły nagrodę Gujarat Sahitya Sabha , a jej praca Angulino Sparsh zdobyła nagrodę rządu Gujarat.