Vlaho Stulli
Vlaho Stulli (Vlaho Stulić) | |
---|---|
Imię ojczyste | Vlaho Stullić |
Urodzić się |
Vlaho Stulli 8 października 1768 Dubrownik |
Zmarł |
19 grudnia 1843 (w wieku 75) Dubrownik |
Zawód | pisarz, poeta, komik , urzędnik państwowy |
Język | chorwacki , łacina , włoski |
Narodowość | Chorwat |
Obywatelstwo | Republika Raguzy |
Gatunek muzyczny | komedia, pamiętnik, poezja |
Ruch literacki | realizm , naturalizm |
Godne uwagi prace |
Kate Sukurica (komedia; znana również jako Kate Kapuralica , sugerowana przez Mihovila Kombola) Diario (dziennik) |
Vlaho Stulli ( chorwacki jako Vlaho Stulić ; 8 października 1768 - 19 grudnia 1843) był chorwackim i ragusańskim poetą, dramaturgiem i urzędnikiem publicznym Republiki Ragusa . Pod wpływem chorwacko-ragusańskich pisarzy Nikoli Nalješkovicia i Marina Držicia , a także Włocha Carlo Goldoniego , najbardziej znany jest ze swojej naturalistycznej satyry komediograficznej Kate Sukurica w chorwackim , Diario (Dziennik) w języku włoskim i epigramaty w języku łacińskim , pisane do jego przyjaciół. Stulli żył i tworzył w okresie silniejszych wpływów języka i literatury francuskiej („fala francuska” znana jako frančezarija ) w Dubrowniku , którego pisarze i dramatopisarze przetłumaczyli na język chorwacki wiele komedii Moliera , dostosowując je do lokalnego języka i mentalności , a także wpływy języka łacińskiego , zespoły teatralne języka włoskiego i stylistycznie pluralistyczna literatura chorwacka ; XVIII wiek uważany jest za „złoty wiek” literatury ragusańskiej. Stulli jest najwybitniejszym przedstawicielem dramatu ragusańskiego końca XVIII wieku, a jego komedia Kate Kapularica najlepszą sztuką ragusańską tamtych czasów.
Pracuje
-
Kate Kapuralica: Među vratima od Peskarije učinjena u Dubrovniku god. 1800. od VS , Ragusa, 1800.
- Premiera teatralna w 1966 roku w Chorwackim Teatrze Narodowym w Splicie .
- Dziennik , 1962. ( wydany pośmiertnie )
Dziedzictwo
- Jego imieniem nazwano ulicę w zagrzebskiej dzielnicy Špansko (po chorwacku: „Ulica Vlahe Stulića”).
Literatura
- Bogišić, Rafo (1974). „Književnost prosvjetiteljstva”. W Marin, Franičević; Franjo, Szvelec; Rafo, Bogišić (red.). Povijest hrvatske književnosti: od renesanse do prosvjetiteljstva. Knjiga 3 (w języku chorwackim). Zagrzeb: Liber – Mladost.
- Bujadinović, Lorena (2016). Dubrovačka svakodnevica „Među vratima od Peskarije” (licencjat) (po chorwacku). Josip Juraj Strossmayer Uniwersytet w Osijeku, Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych.
- Jelčić, Dubravko (1997). Povijest hrvatske književnosti (po chorwacku). Zagrzeb: Naklada Pavičić.
- Stulli, Vlaho (1967). „Kate Kapuralica”. W Marko, Fotez (red.). Pet stoljeća hrvatske književnosti, Knjiga 20, Komedije XVII. i XVIII. stoljeća (po chorwacku). Zagrzeb: Matica hrvatska & Zora.