Wenus Fajk

Wenus Fajk
ڤینۆس فایەق.JPG
Urodzić się 1963 (wiek 59–60 lat)
Sulaymaniyah , Region Kurdystanu, Irak
Narodowość iracki, holenderski
Edukacja Uniwersytet w Bagdadzie
zawód (-y) Pisarz, dziennikarz, poeta, redaktor, tłumacz
Nagrody International Travelling Phoenix Prize za twórczość literacką, Irak, 2005.

Świadectwo uznania Międzynarodowego Stowarzyszenia Tłumaczy Arabskich i Lingwistów, Katar, 2008.

Nagroda Uznaniowa od Walla Press Foundation for Studies, Printing and Publishing, 2009.

Venus Faiq ( arab . فينوس فائق ) (ur. 1963) to iracko-kurdyjska i holenderska pisarka, poetka, tłumaczka, redaktorka i dziennikarka. Jej twórczość obejmuje poezję, artykuły w kurdyjskim i arabskim, a także pracuje jako tłumacz-wolontariusz dla organizacji uchodźców w holenderskim mieście Rijswijk .

Wczesne życie i edukacja

Wenus urodziła się w Sulaymaniyah we wschodniej części Kurdystanu w Iraku . Dorastała w mieście Oran w Algierii, gdzie ukończyła podstawową naukę języka arabskiego i francuskiego, później przeniosła się do Iraku , gdzie ukończyła zarówno gimnazjum w języku kurdyjskim, jak i szkołę przygotowawczą w języku arabskim w Kurdystanie .

Kontynuowała naukę na Uniwersytecie w Bagdadzie . W 1989 roku uzyskała Bachelor of Philosophy w College of Arts na Uniwersytecie w Bagdadzie. W 1996 roku przeniosła się z Iraku do Holandii . Studiowała montaż telewizyjny w Media Academy w Holandii w 2004 roku, a następnie produkcję radiową w Centrum Kursów Dutch World Radio w 2005 roku.

Kariera

Jako arabska prezenterka, redaktorka, prezenterka i tłumaczka rozpoczęła pracę w Kurdyjskiej Telewizji Ludowej w Sulaymaniyah, wkrótce po jej założeniu. W 1993 pracowała jako redaktor w irackiej gazecie opozycyjnej Al-Mutamar ; jednocześnie pracując jako korespondent gazety Al-ittihad ; i pisanie dla Narodowego Związku Kurdystanu. Wszystkie jej pisma do tego czasu były po arabsku, ale publikowała także w Sorani .

Pracę jako redaktorka i prezenterka rozpoczęła po przeprowadzce do Holandii, gdzie dołączyła do Radia Obcokrajowcy, sekcji kurdyjskiej i arabskiej, w holenderskim Rotterdamie . W 2002 roku pracowała przez dwa lata w Departamencie Stosunków z Cudzoziemcami w Gubernatorstwie Miasta Delft, a następnie na Uniwersytecie Al-Hurrah w Hadze , gdzie była odpowiedzialna za Departament Relacji i Monitorowania.

W 2010 roku była kierownikiem działu oprogramowania w Niezależnej Sieci Radia i Telewizji Nalia w mieście Sulaymaniyah, Kurdystan, Irak. Jej doświadczenie w wyborach obejmuje pracę jako superwizor w sieciach komputerowych i zarządzanie irackim serwisem wyborczym poza Irakiem, a także jako superwizor i instruktor w placówce wyborczej w pierwszych wyborach. W parlamentarnych w 2005 była członkiem holenderskiej komisji najwyższej. W 2015 roku pracowała jako kierownik stacji podczas wyborów parlamentarnych w Iraku w lokalu wyborczym w Holandii.

Jej prace znalazły się w antologiach, takich jak Moja poezja cię przedstawia: antologia współczesnej poezji kurdyjskiej (2017), pod redakcją Rebwara Fataha .

Opublikowane prace

  • Piękne grzechy (tytuł oryginalny: ālkhāṭāyā ālǧmylā), 2001.
  • Concept of Reform in Kurdistan and Reform of the Wing's Reform (tytuł oryginalny: mfhwm āl eṣlāḥ fy kwrdstān wā eṣlāḥ ǧanāḥ āl eṣlāḥ), Dar-Sardam for Printing and Publishing, Kurdistan, 2008.
  • Lakier do paznokci (oryginalny tytuł: ṭylāaʾ ālāḏāfr), Dar-Al Hadarah for Publishing, Cairo , 2008.
  •   Faiq, Wenus (2013). إتجاهات العشق الأربعة [ Cztery kierunki adoracji ] (poezja). Bejrut: (Arab House of Sciences Publishers). ISBN 9786140107199 .
  • Last Samurai (oryginalny tytuł: ālsāmwrāy ālākhyr), Arab Scientific Publishers, Beirut, 2013.
  • Będę miał człowieka z prawego żebra (tytuł oryginalny: sā ārzq byrāǧwl mn ḍlʿy ālāymn), Dar Nasher Al-Taif, Bagdad, 2015.
  • Last Daughters of God (oryginalny tytuł: Ākhr bnāt ālālh), Jamal Irfan Cultural Foundation, Sulaymaniyah, 2016.

Linki zewnętrzne

  • Poeta Venus Faiq : film biograficzny wyreżyserowany i zmontowany przez Arfana Al Hazama