Wiek Kane

Vivek Kane „Sahaj”
Vivek Kane 'Sahaj' at an inaugural function at Ahmedabad.jpg
Imię ojczyste
વિવેક અનિલ કાણે
Urodzić się

Vivek Anil Kane ( 16.03.1967 ) 16 marca 1967 (wiek 55) Pune , Maharasztra
Pseudonim Sahaj
Zawód Poeta, pisarz, tłumacz
Język gudżarati , urdu
Narodowość indyjski
Edukacja BE, MBA
Alma Mater Maharashtra Institute of Technology , University of Pune
Gatunki Ghazal , wiersze wolne, sztuki teatralne, eseje, artykuły
lata aktywności 1992 – obecnie
Godna uwagi praca Kathpootali (2010)
Godne uwagi nagrody Nagroda Shayda (1999), Nagroda Bharat Ratna Dr PV Kane (2011), Nagroda Mareez za poezję (2012)
Współmałżonek Aparna Kane (1994 – obecnie)
Dzieci Sopan (Syn), Nachiket (Syn)
Podpis
Autograph of Poet Vivek Kane.jpg

Vivek Kane , znany również pod pseudonimem Sahaj , jest gudżarackim poetą, pisarzem i tłumaczem z Gudżaratu w Indiach . Do jego godnych uwagi dzieł należą Anubhuti (2004) i Kathpootali (Lalka; 2010). W styczniu 2000 roku otrzymał nagrodę Shayda Award (za rok 1999) w Bharatiya Vidyabhavan w Bombaju za wkład w poezję gudżarati. Jest także laureatem nagrody Bharatratna Dr PV Kane Award (2011) i nagrody Mareez za poezję (2012).

Wczesne życie

Kane urodził się 16 marca 1967 roku w Pune jako syn Anila Kane'a i Usha Kane. Jest mieszkańcem Vadodary . Po ukończeniu szkoły podstawowej w szkole IPCL, Vadodara, ukończył Std. 12 z AG High School, Ahmedabad , w 1984 roku otrzymał BE (Mechaniczny) w 1988 roku z Maharashtra Institute of Technology , Pune. Posiada również tytuł MBA w dziedzinie finansów. Kane poślubił Aparnę 27 stycznia 1994 roku.

Kariera

Pełnił funkcję eksperta ds. energetyki odnawialnej i zarządzania strategicznego w firmach krajowych i międzynarodowych. Jego ostatnim miejscem pracy było stanowisko wiceprezesa wykonawczego Zydex Industries, Vadodara.

Pracuje

Jego pseudonim Sahaj oznacza w języku gudżarati łatwy, bezwysiłkowy lub naturalny. Pisze zarówno w języku gudżarati, jak i urdu. Opublikował swój pierwszy zbiór Ghazals Kathpootali (The Puppet) w 2010 roku, który został doceniony przez kilku pisarzy i poetów gudżarati, w tym Bhagvatikumar Sharma , Rajesh Vyas „Miskin” , Rashid Meer i Vinod Joshi. Przetłumaczył wybrane wiersze gudżarati na marathi wraz z Mangeshem Padganvkarem. Ta praca została opublikowana jako Anubhuti (2004). Przetłumaczył również dwa jednoaktowe sztuki PL Deshpande na gudżarati.

Uznanie

otrzymał nagrodę Shayda Award za wkład w poezję gudżarati Ghazal. Jest także laureatem Bharatratna PV Kane Award (2011) i Mareez Award (2012).

Zobacz też

Linki zewnętrzne