Wielka personifikacja (powieść)

Wielka personifikacja
Cover--The great impersonation.jpg
Pierwsza edycja
Autor E. Phillipsa Oppenheima
Kraj Zjednoczone Królestwo
Gatunek muzyczny Tajemnica , powieść
Wydawca AL Burt Company z Little, Brown & Company
Data publikacji
1920
Typ mediów Druk (oprawa twarda i miękka)
Strony 322 (pierwsze wydanie z 1920 r.)
ISBN 978-1514855201

The Great Impersonation to tajemnicza powieść napisana przez E. Phillipsa Oppenheima i opublikowana w 1920 roku. Niemiec Leopold von Ragastein spotyka swojego sobowtóra , Anglika Everarda Domineya, w Afryce i planuje go zamordować i ukraść jego tożsamość, aby szpiegować angielskie wyższe sfery tuż przed do I wojny światowej . Jednak w tej opowieści o romansie, intrygach politycznych i (dosłownie) nawiedzającej przeszłości zaczynają pojawiać się wątpliwości co do prawdziwej tożsamości powracającego Domineya.

Podsumowanie fabuły

W Niemieckiej Afryce Wschodniej Anglik Everard Dominey budzi się do swojego sobowtóra, Niemca Leopolda von Ragasteina . Spędzają noc pijąc i dzieląc się swoją mroczną przeszłością. Następnego dnia Leopold i dr Schmidt opracowują plan, aby Everard zniknął w dziczy, aby Leopold mógł przyjąć jego tożsamość i wypełnić swoją misję dla niemieckiego rządu. Następnie historia nagle przenosi się do Anglii. Czytelnik śledzi historię Everarda, nie wiedząc, czy Leopold udaje Everarda, czy nie.

W Londynie Everard wraca do swojego dawnego życia. Jego żona, Lady Rosamund Dominey, wierzy, że Everard zabił Rogera Unthanka, swojego rywala o jej względy, tuż przed wyjazdem do Afryki; Rogera nie widziano od czasu wyjazdu Everarda. Księżniczka Stephanie Eiderstrom od pierwszego wejrzenia wierzy, że Everard to tak naprawdę Leopold i grozi, że go zdemaskuje, chyba że zgodzi się na spotkanie z nią. Everard rozmawia z panem Seamanem i wyjawia, że ​​Leopold został zesłany do Afryki za zabicie węgierskiego księcia, męża jego kochanki, księżniczki Eiderstrom.

Everard wysyła Marynarza, aby poinformował księżniczkę, że nie mogą się spotkać, dopóki nie wypełni swojej misji w przebraniu Everarda. Seaman z kolei mówi Everardowi, że jego misją jest monitorowanie ambasadora Niemiec, księcia Terniloffa. Księżniczka Eiderstrom informuje Terniloffa, że ​​Everard to Leopold w przebraniu. Książę Terniloff ma nadzieję, że misja Leopolda ma na celu utrzymanie międzynarodowego pokoju i zapewnia księcia, że ​​tak jest.

W posiadłości Dominey pani Unthank oskarża Everarda o zamordowanie jej syna, morderstwo, które Rosamunda chce pomścić, zabijając męża. Myśli, że duch Rogera co tydzień nawiedza posiadłość. Tej nocy Everard budzi się i odkrywa, że ​​jego żona trzyma nóż na gardle i ucieka. Ona wzywa go do swojego pokoju następnego dnia; straciła chęć zabicia go, ale nie może zrozumieć, dlaczego. Everard odwiedza swojego lekarza, który wyjaśnia, że ​​pani Unthank jest szkodliwa dla zdrowia Rosamundy. Mówi, że zdrowie psychiczne Rosamundy zależy wyłącznie od działań Everarda. Rosamunda trafia do szpitala psychiatrycznego .

Pan Seaman mówi Everardowi, że został wezwany na spotkanie z cesarzem Wilhelmem II. Everard konfrontuje się z panią Unthank i zmusza ją do opuszczenia posiadłości. W Niemczech Kaiser przypomina Everardowi o zamiarze Niemiec rozpoczęcia wojny, nalega, aby trzymał się blisko Terniloffa i obiecuje odwołać wygnanie, jeśli jego misja w Anglii zakończy się sukcesem.

Po powrocie do Anglii księżniczka Eiderstrom przynosi Everardowi list od cesarza, który nalega, aby Everard się z nią ożenił. Odmawia, ponieważ ujawniłoby to jego tożsamość i ponieważ kocha Rosamundę, która właśnie wróciła ze szpitala psychiatrycznego po dziesięciu latach nieobecności. Rosamunda uważa teraz, że Everard nie jest jej prawdziwym mężem.

Everard i grupa myśliwych badają Czarny Las i odkrywają, że duch zostawił ślady. Książę Terniloff i księżniczka Eiderstrom nadal krytykują Everarda za jego rolę szpiega. Wiadomość od dr Schmidta informuje, że prawdziwy Everard może żyć. Marynarz natychmiast rozpoznaje posłańca jako szpiega Johanna Wolffa i zastanawia się, dlaczego niemiecki szpieg miałby ich sprawdzać. Wolff znika w nocy.

Księżniczka Eiderstrom mówi Everardowi, że ma do czynienia tylko z nieczułym symulakrum Leopolda. Pan Seaman przekonuje ją, by zachowała milczenie, a ona przysięga wyjechać do Afryki. Seaman uważa również, że Wolff został uprowadzony i wyjeżdża do Londynu, aby zbadać sprawę.

Sześć miesięcy później Everard i Rosamund jedzą razem obiad w Londynie, gdzie Seaman wezwał Everarda. Kocha swojego męża, ale wierzy, że kochał ją bardziej niż powracającego Everarda. Seaman mówi im, że angielscy szpiedzy prawdopodobnie zabrali Wolffa i pokazuje Everardowi mapę marzenia Kaisera o niemieckim imperium europejskim i mówi mu, że ich celem jest trzymanie Anglii z dala od nadchodzącej wojny, aż do upadku Francji. Marynarz daje Everardowi mapę na przechowanie.

Rozpoczyna się I wojna światowa. Ambasador wzywa Everarda, aby przeprosił za pomyłkę, sądząc, że Niemcy nie rozpoczną wojny. Daje Everardowi swoje wspomnienia z jego doświadczeń w Anglii. Everard następnie udaje się do Rosamundy i mówi jej, że żałuje, że musi ją poinformować, że musi walczyć za swój kraj.

Everard zleca grupie drwali zniszczenie Czarnego Lasu, a pani Unthank ich obserwuje. Everard oskarża ją o doprowadzenie jego żony do szaleństwa, stworzenie wyjącego ducha Rogera Unthanka i prześladowanie usiłowania zabójstwa. Kwestionuje jego tożsamość. Everard spędza noc przed własnym domem, czekając na ducha Rogera Unthanka. Pojawia się, a Everard odkrywa, że ​​wyjący, nawiedzony duch Rogera Unthanka był na wpół szalonym Rogerem Unthankiem. Nie jest martwy, ale ukrywa się w Black Wood i terroryzuje Dominys z pomocą swojej matki.

Marynarz wraca z Londynu. Księżniczka Eiderstrom wraca z Afryki z doktorem Schmidtem, który natychmiast rozpoznaje Everarda jako oryginalnego Everarda Domineya. Everard ujawnia, że ​​zabił Leopolda von Ragasteina, kiedy dowiedział się o swoim planie. To przez niego zniknął Wolff – Wolff znał prawdę i próbował poinformować Seamana – i dostarczył zarówno mapę, jak i wspomnienia rządowi angielskiemu. Seaman i Schmidt zostają aresztowani, Eiderstrom odchodzi w niełasce, a Everard zostaje z żoną, która teraz uznaje go za swojego prawdziwego męża.

Postacie

Główne postacie

  • Everard Dominey – trzydziestosześcioletni angielski baronet z historią długów, pijaństwa i przemocy
  • Leopold von Ragastein - pełny tytuł generał dywizji baron Leopold von Ragastein, obecnie wygnany , ponieważ zabił męża swojej byłej kochanki
  • Rosamund Dominey – szalona żona Everarda Domineya, słynąca z młodości i urody
  • Księżniczka Stephanie Eiderstrom – węgierska księżniczka i była kochanka Leopolda von Ragasteina
  • Pan Marynarz – niemiecki szpieg, wspólnik powracającego Everarda Domineya

Drobne postacie

  • Roger Unthank – zaginiony (prawdopodobnie martwy) rywal Everarda Domineya
  • Duke Henry – wybitny angielski polityk stojący za ruchem antyniemieckim
  • Duchess Caroline - żona Henry'ego, kuzynka Everarda i gospodyni z wyższych sfer
  • Ambasador Terniloff – ambasador Niemiec w Anglii; działa na rzecz pokoju i zrozumienia między dwoma narodami
  • Pani Unthank - matka Rogera Unthanka i opiekunka Rosamund Dominey
  • Dr Harrison - mieszkający na miejscu lekarz Rosamund Dominey
  • Johann Wolff – niemiecki szpieg, który znika w połowie książki

Motywy

Pierwsza Wojna Swiatowa

Większa część tej powieści rozgrywa się tuż przed wybuchem I wojny światowej, która rozgrywa się w rozdziale 27. Intrygi polityczne powieści – pierwsza misja szpiegowska von Ragasteina, walki między panem marynarzem a księciem Henrykiem oraz ambasadora Terniloffa – skupiają się całkowicie na walce między Brytyjczykami a Niemcami, z Wielką Brytanią jako „dobrą” stroną i Niemcami „złą”.

Ciemna pustynia

Innym głównym tematem książki są metamorficzne zdolności ciemnej dziczy. Roger Unthank udaje się do Black Wood po traumatycznym wydarzeniu i wraca po latach jako szalony człowiek. Everard Dominey po traumatycznym wydarzeniu wyjeżdża do Afryki i wraca po latach jako nowy, zreformowany człowiek. Zarówno Lady Dominey, jak i księżniczka Eiderstrom proponują w różnych momentach podszywania się pod inne osoby, że ich prawdziwi kochankowie zostali pozostawieni w Afryce, a to, co powróciło, to fałszywe podobieństwo.

Recepcja i sprzedaż

Książka była w swoim czasie tak popularna, że ​​​​tylko w 1920 roku sprzedała się w ponad milionie egzemplarzy i była ósmą najlepiej sprzedającą się powieścią roku w Stanach Zjednoczonych.

David Lehman nazwał to „eskapizmem na wielką skalę” i „zdecydowanie najlepszym” z thrillerów Oppenheima. The Guardian umieścił ją na swojej ostatecznej liście „1000 powieści, które każdy musi przeczytać” w 2009 roku, w kategorii „Kryminał”.

Inny

Książka doczekała się trzykrotnej adaptacji filmowej. Pierwszy miał miejsce w 1921 roku, z Jamesem Kirkwoodem w roli Everarda Domineya/Leopolda von Ragasteina i wyreżyserowany przez George'a Melforda . Drugi był w 1935 roku, z udziałem Edmunda Lowe'a i wyreżyserowany przez Alana Croslanda . Ostatni miał miejsce w 1942 roku i ma znaczące zmiany w fabule i nazwie (głównie w celu osadzenia historii w czasie II wojny światowej ), Ralph Bellamy wciela się w Edwarda Domineya / Leopolda von Ragasteina, a wyreżyserował go John Rawlins .

Ta książka przedstawia prawdziwą postać polityczną, cesarza Wilhelma II.

Książę Worcester to tytuł, który tak naprawdę nigdy nie istniał w angielskiej szlachcie. Jednak książę Beaufort jest współczesnym wcieleniem tytułów markiz Worcester i hrabia Worcester. Wszyscy z wyjątkiem dwóch książąt Beaufort zostali nazwani Henry, imię księcia Worcester w tej książce. Chociaż nie jest to prawdziwa postać ani tytuł, istnieją odniesienia do prawdziwych ludzi.

Linki zewnętrzne