Williama Ralstona Shedden-Ralstona
William Ralston Shedden-Ralston (1828–1889), znany we wczesnych latach życia jako William Ralston Shedden, który później przyjął dodatkowe nazwisko Ralston, był znanym brytyjskim uczonym i tłumaczem Rosji i języka rosyjskiego .
Biografia
William Ralston Shedden-Ralston (1828-1889) urodził się 4 kwietnia 1828 roku w York Terrace, Regent's Park w Londynie, jako trzecie dziecko i jedyny syn Williama Patricka Ralstona Sheddena (1794-1880) i Frances Sophia Browne (1804-) . Jego matka była trzecią córką Williama Browne'a (1762-1833) z Galway, Kalkuty i Sydney. Jego ojciec, urodzony w Nowym Jorku ze szkockiego ojcostwa i kształcony w Szkocji, dorobił się fortuny jako kupiec w Kalkucie w Indiach, zanim osiedlił się na Palmira Square w Brighton . . William Ralston Shedden-Ralston spędził tam większość swoich wczesnych lat. Wraz z trzema lub czterema innymi chłopcami studiował pod kierunkiem księdza Johna Hogga z Brixham w hrabstwie Devonshire, aż w 1846 roku poszedł do Trinity College w Cambridge , gdzie studiował prawo i uzyskał tytuł licencjata w 1850 roku.
W 1852 roku ojciec Williama wdał się w długi, ale bezskuteczny spór dotyczący jego roszczeń do posiadłości Ralston w Ayrshire w Szkocji. Koszt zmarnował jego fortunę. Rodzina naciskała na to roszczenie przez wiele lat. Siostra Williama, Annabella Jean Ralston Sheddon (1823-1873), zajęła się pismami procesowymi i na pewnym etapie w 1861 r. Prowadziła sprawę przed komisją Izby Lordów przez ponad trzydzieści dni, podczas gdy ich ojciec przebywał w więzieniu za niespłacone długi prawne. William przygotowywał się i został wezwany do palestry, zanim rozpoczął się spór jego ojca, ale zmiana losu rodziny po początkowej niekorzystnej decyzji w 1852 r. Zmusiła go do poszukiwania bezpieczniejszego życia. Przyjął również dodatkowe nazwisko Ralston.
1 września 1853 roku William rozpoczął pracę jako młodszy asystent w dziale druków w British Museum , gdzie jego zapał i zdolności zdobyły szacunek przełożonych. Pracę rozpoczął od wymaganych dwóch lat kopiowania tytułów do katalogu książek drukowanych, a potem powoli wspinał się po szczeblach kariery. Kiedy zobaczył potrzebę kogoś, kto mógłby katalogować rosyjskie książki, zaczął uczyć się rosyjskiego , a nawet nauczył się na pamięć stron słownika.
William studiował także literaturę rosyjską . Przetłumaczył 93 z dwustu bajek Iwana Andriejewicza Kryłowa, a praca ta, opublikowana w 1868 roku jako Krilof i jego bajki , doczekała się wielu wydań. W następnym roku wydał tłumaczenie Nest of Gentlefolk Iwana Turgieniewa jako Liza ; w 1872 r. jego 439-stronicowe Pieśni ludu rosyjskiego jako ilustrację mitologii słowiańskiej i rosyjskiego życia społecznego , aw 1873 r. krwiożerczy zbiór rosyjskich opowieści ludowych . Arthur Ransome przeczytał swoją książkę pt Russian Folk Tales w 1913 roku i zobaczył, jak bogaty materiał zawiera rosyjski folklor, ale uznał „prozę literacką” Ralstona za nieodpowiednią; więc opowiedział kilka rosyjskich opowieści prostym językiem dla dzieci w rosyjskich opowieściach Starego Piotra .
Odbył dwie lub trzy podróże do Rosji, zawarł tam liczne znajomości literackie i trwał w przyjaźni z Turgieniewem. Został także członkiem korespondentem Cesarskiej Akademii Nauk w Petersburgu. Dwukrotnie odwiedził Serbię i wielokrotnie odwiedzał Niemcy, Belgię i Szwajcarię.
W 1874 roku William opublikował wczesną historię Rosji, treść czterech wykładów wygłoszonych jako wykłady Ilchestera w Taylor Institution w Oksfordzie. Jego wizyty w Rosji miały głównie na celu zebranie materiału do innej, obszerniejszej relacji. Zawarwszy kontrakt na publikację z panami Cassell & Co , w ostatniej chwili pozwolił im anulować umowę i zamiast tego opublikować książkę Donalda Mackenzie Wallace'a Rosja .
Posiadał również dar ustnego opowiadania historii. Wymyślił nowatorską formę publicznej rozrywki, opowiadając historie licznym słuchaczom w salach wykładowych, występując z powodzeniem w St. George's Hall (dla Towarzystwa Wykładów Niedzielnych ) i St James's Halls . Opowiadał historie młodym książętom i księżniczkom w Marlborough House oraz innym zgromadzeniom towarzyskim; a także, na rzecz organizacji charytatywnych, dla publiczności we wschodnim Londynie i na prowincji.
Z powodu pogarszającego się stanu zdrowia zrezygnował z British Museum w 1875 roku i starał się poświęcić pracy literackiej, ale był podatny na ostrą depresję i stawał się coraz bardziej wycofany. Niemniej jednak pisał dla Athenæum i Saturday Review, a także dla XIX wieku i innych czasopism.
Na początku 1889 roku William przeniósł się na 11 North Crescent w Londynie, gdzie 6 sierpnia tego samego roku znaleziono go martwego w łóżku. Został pochowany na cmentarzu Brompton . Był kawalerem.
- Atrybucja
-
Douglasa, Roberta Kennawaya (1896). . W Lee, Sidney (red.). Słownik biografii narodowej . Tom. 47. Londyn: Smith, Elder & Co.
cytując: Wiedza osobista.
- Ten artykuł zawiera tekst z publikacji znajdującej się obecnie w domenie publicznej : Wood, James , wyd. (1907). „ Ralstona, Williama Sheddena ”. Encyklopedia Nuttalla . Londyn i Nowy Jork: Frederick Warne.