Winifred Margaret Deans

Winifred Margaret Deans (9 października 1901 - 7 czerwca 1990) była płodną tłumaczką niemieckich tekstów naukowych na język angielski, która uczyła także matematyki i fizyki uczniów szkół średnich i pracowała w Commonwealth Bureau of Animal Nutrition.

Życie i edukacja

Deans był jednym z dwojga rodzeństwa, urodzonym przez Duncana Deansa i Mary Ann Sharp w New Milton , Hampshire , Wielka Brytania . Ukończyła z wyróżnieniem studia magisterskie z matematyki na Uniwersytecie w Aberdeen w 1922 r. Uzyskała również tytuł licencjata. z tego samego uniwersytetu w 1923 r. Później studiowała w Newnham College w Cambridge , uzyskując tytuł licencjata pierwszej klasy po tym, jak zrobiła część I Mathematical Tripos w 1925 r. Kolejny tytuł magistra uzyskała w Cambridge w 1929 r.

Dziekani zdobyli kilka nagród w trakcie swojej edukacji, University of Aberdeen przyznał jej nagrodę matematyczną Simpsona i nagrodę Neila Arnotta za fizykę eksperymentalną w 1921 roku; zajęła również pierwsze miejsce w egzaminie do nagrody Greiga z filozofii przyrody.

Praca

Dziekani przez dwa lata uczyli matematyki i fizyki w Harrow County Secondary School for Girls. Następnie wróciła do Aberdeen iw 1927 roku otrzymała Dyplom Edukacji. Wstąpiła do wydawnictwa Blackie and Son w Glasgow jako zastępca redaktora naukowego. Zaczęła dla nich tłumaczyć niemieckie publikacje, głównie z zakresu fizyki i matematyki. Ważne tłumaczenia obejmowały teksty Maxa Borna , Léona Brillouina , Louisa de Broglie , Petera Debye'a , Richarda Gansa , Roberta Pohla i Erwina Schrödingera . Przetłumaczyła także kronikę Else Wegener i Fritza Loewe z czwartej wyprawy Alfreda Wegenera na Grenlandię, podjętej w latach 1930–31.

Dziekani dołączyli do Commonwealth Bureau of Animal Nutrition, które było częścią Rowett Research Institute w Aberdeen w 1945 r. Odeszła z biura w 1966 r.

Biblioteka dziekanów i dokumenty osobiste zostały przekazane Uniwersytetowi w Aberdeen i można je teraz znaleźć w ich zbiorach specjalnych, bibliotece i archiwach.

Tłumaczenia

  • Z JF Shearerem: Collected Papers on Wave Mechanics , E Schrödinger, przetłumaczone w 1928 r.
  • Wybrane artykuły o mechanice falowej , L de Broglie i L Brillouin, przetłumaczone w 1928 r.
  • Kwiaty alpejskie: najczęstsze rośliny alpejskie Szwajcarii, Austrii i Bawarii , G Hegi, przetłumaczone w 1930 r.
  • Moment dipolowy i struktura chemiczna , P Debye, przetłumaczone w 1931 r
  • The Interference of Electrons , P Debye, przetłumaczone w 1931 roku
  • Vector Analysis and Applications to Physics , R Gans, przetłumaczone w 1932 roku
  • Fizyczne zasady mechaniki i akustyki , R Pohl, przetłumaczone w 1932 r
  • The Structure of Molecules , P. Debye, przetłumaczone w 1932 r
  • The Restless Universe , M Born, przetłumaczone w 1935 roku
  • The Cave Children , AT Sonnleitner, przetłumaczone w 1935 roku
  • Z J Dougallem: The Physics of Solids and Fluids , PP Ewald, T Poschl i L Prandtl, przetłumaczone w 1936 r.
  • Greenland Journey , E Wegener i F Loewe, przetłumaczone w 1939 roku
  • Hinterland Liberia , E. Becker-Donner, przetłumaczone w 1939 r