Wojna i przeznaczenie

Wojna i przeznaczenie
War And Destiny.jpg
plakat

Wojna i przeznaczenie 亂世佳人
Gatunek muzyczny Dramat epoki
W roli głównej






Myolie Wu Ron Ng Sunny Chan Leila Tong Mandy Cho Lau Dan Bill Chan Halina Tam
Motyw otwierający
„幸而” autorstwa Myolie Wu
Kraj pochodzenia Hongkong
Oryginalny język kantoński
Liczba odcinków
27 (Hongkong) 30 (za granicą)
Produkcja
Czas działania 45 minut (w przybliżeniu)
Uwolnienie
Oryginalna sieć TVB
Oryginalne wydanie
12 marca ( 12.03.2007 ) - 14 kwietnia 2007 ( 14.04.2007 )

War and Destiny ( chiński tradycyjny : 亂世佳人 ) to serial telewizyjny TVB z epoki, wydany za granicą w lipcu 2006 roku i wyemitowany na TVB Jade Channel w marcu 2007 roku .

Notatka produkcyjna

Tło fabuły rozgrywa się w Nanjing podczas II wojny światowej , a bohaterowie przeżywają niesławny Gwałt w Nanjing . Chiński tytuł tej serii ma tę samą chińską nazwę, co film Przeminęło z wiatrem z 1939 roku . Aby dopasować się do ogólnych ocen w TVB, serial złagodził większość przemocy i rozlewu krwi.

Streszczenie

Rodzina Ku żyje w czasach Republiki Chińskiej (lata 30. XX wieku) jako prestiżowe gospodarstwo domowe w bogatej części Nanjing. Wkrótce rozeszły się pogłoski, że miasto jest przejmowane przez imperialne siły japońskie. Rodzina Ku, która miała wszystkie córki oraz słabnącego na zdrowiu ojca i matkę, wkrótce zostaje zmuszona do spakowania swojego dobytku i opuszczenia rozdartego wojną terenu. Jeden z ich służących radzi im przenieść się na wieś. Ku ich przerażeniu życie jest niezwykle trudne i żyją w biedzie. Rodzina jest w rozsypce, ponieważ każda córka zmaga się na wsi z licznymi trudnościami. Jednak wszyscy członkowie rodziny w końcu zbliżają się do siebie, gdy pracują na wsi.

Ostatecznie Nanjing przypada Japonii. Jedna z córek, Ping-On, była zszokowana, gdy dowiedziała się, że Hao-Yee, przyjaciel z dzieciństwa, jest w rzeczywistości synem japońskiego oficera wojskowego Chung Tin-Ngai ( Szek Sau ). Odkrywa również, że Hao-Yee, którego uważa za swojego narzeczonego, tak naprawdę jest zakochana w Cheng Yuet-Fung ( Leila Tong ), czwartej żonie jej ojca. W międzyczasie jest również traktowany jako szpieg i zdrajca przez wszystkich chińskich wieśniaków, wśród których dorastał. W końcu Ping-On niespodziewanie zakochuje się w Poon Sai-Cheung ( Sunny Chan ), którego początkowo nienawidziła z pasją i uważała za zdrajcę…

Rzucać

Rzucać Rola Relacje Opis
Ron Ng




Tin Hao-Yee (田孝義) / Chung Tin Hao-Yee (松田孝義) Matsuda Takayoshi



Przyjaciel Ku Ping-On Syn Chung Tin-Ngai Kochanek Cheng Yuet-Fung
Zaczął swoje dzieciństwo jako biedny chiński wieśniak w Nanking. Kiedyś miał wielu chińskich przyjaciół, a nawet ryzykował życie, aby uwolnić zapasy ryżu od cesarskich wojsk japońskich, aby wyżywić wieśniaków. W końcu okazał się genetycznie Japończykiem i stracił wiarygodność wśród Chińczyków. Był także zakochany w czwartej żonie Ku Man-Chai, Cheng Yuet Fung, chociaż wiedział, że nie wolno mu tego robić. Pod koniec serii Cheng Yuet-Fung poślubia go.
Myolie Wu
Ku Ping-On (顧平安)




Przyjaciółka Tin Hao-Yee Córka Ku Man-Chai Córka Yeung Sau-Lin
Jest najciężej pracującym członkiem rodziny Ku. Ale była głównie analfabetką i naiwną dziewczyną ze wsi.
Słoneczny Chan
Poon Sai-Cheung (潘世昌)
Miłośnik Ku ​​Ping-On Zaczął jako bogaty kupiec i pojawił się jako biznesmen, który sprzedał wszystko Japończykom i zdradził Chiny. Okazał się chińskim republikańskim szpiegiem.
Lau Dan
Ku Man-Chai (顧萬齊)












Mąż Yeung Sau-Lin Mąż Luk Yin-Chun Mąż Cheng Yuet-Fung Ojciec Ku Ping-On Ojciec Ku Dak-Yee Ojciec Ku Chiu-Yee Ojciec Ku Oi-Yee
Sprzedawca ryżu i głowa rodziny Ku. Bardzo starał się utrzymać rodzinę razem, chociaż miał obsesję na punkcie starych tradycji i zachowania rodzinnych nazwisk poprzez dziecko płci męskiej.
Leila Tong
Cheng Yuet-Fung (鄭月鳳)


Czwarta żona Ku Man-Chai, kochanka Tin Hao-Yee
Została zmuszona do poślubienia rodziny Ku przez swojego brata. Jej pierwotnym celem w rodzinie Ku było posiadanie dziecka płci męskiej, aby przedłużyć nazwisko rodowe Ku. Ku Man-Chai był na tyle dorosły, że mógłby być jej ojcem. W rzeczywistości była zakochana w znacznie młodszej Tin Hao-Yee.
Haliny Tam
Luk Yin-Chun (陸燕珍)
Trzecia żona Ku Man-Chai Miała spłodzić dziecko płci męskiej dla rodziny Ku. Ale jej syn urodził się chory psychicznie i przez cały czas był pogardzany w rodzinie.
Angelina Lo ( 盧宛茵 )
Yung Yuk-Wah (容玉華)
Pierwsza żona Ku Man-Chai Była najstarszą i główną żoną rodziny. Choć była przyzwyczajona do wysokiego stylu życia w Nankinie i miała trudności z przystosowaniem się do biedy czasów wojny.
Billa Chana


Chung Tin-Ngai (松田毅) Matsuda Takeshi
Ojciec Tin Hao-Yee Zaczynał jako japoński kupiec, ale miał znaczący wpływ na japońskie wojska, dowódców i politykę Nankingu.
Mandy Cho
Shum Yi-Ping (沈依萍)
Była piosenkarką w nocnym klubie shidaiqu , która również odgrywała ważną rolę jako szpieg.

Anita Kwan ( 關伊彤 )

Ku Dak-Yee (顧得兒)


Córka Ku Man-Chai Córka Yung Yuk-Wah
Była najlepiej wykształconym członkiem rodziny, ale borykała się z życiem na farmie, gdzie edukacja i umiejętność czytania i pisania były często bezużyteczne.
Charmaine Li
Ku Chiu-Yee (顧昭兒)
Córka Ku Man-Chaia Chciała zostać gwiazdą filmową z Hong Kongu . Ale później skończyło się na kręceniu japońskich filmów propagandowych .

Casper Chan ( 陳凱怡 )

Ku Oi-Yee (顧愛兒)


Córka Ku Man-Chai Córka Yung Yuk-Wah
Była molem książkowym, miała astmę i liczne problemy zdrowotne.

Mary Hon ( 韓馬利 )

Yeung Sau-Lin (楊秀蓮)


Kochanka i służąca Ku Man-Chai Matka Ku Ping-On

Samuel Kwok (郭鋒)

Lit Wun Shan (聶泓山)
Był japońskim biznesmenem i reżyserem filmowym, który próbował wprowadzić japońską kulturę do Chin. Miał ciągły konflikt polityczny.

Akina Hong ( 康華 )

(梁好)


Szwagierka Cheng Yuet-Funga Żonaty z bratem Cheng Yuet-Funga
Po zaaranżowaniu małżeństwa między Ku Man-Chai i znacznie młodszym Cheng Yuet-Fung, ona i jej mąż uzależniony od hazardu nieustannie udawali się do Yuet-Fung po więcej pieniędzy. Kiedy zmarł jej mąż, brała udział w spisku, który pomógł oczyścić Yuet-Funga z zarzutu morderstwa.

Porównanie z rzeczywistością

  • Wojska japońskie nie popełniły w serii wielu okrucieństw. Zabójstwo było przedstawiane w sposób, który często był szybki i bardzo czysty. Zwłaszcza podczas sceny grobu, w której pochowano setki niewinnych obywateli, wszystkie ciała były nienaruszone.
  • W tej historii Ku Man-Chai miał 4 żony, z których każda próbowała urodzić męskiego syna. Aż do ery Republiki Chińskiej lat trzydziestych XX wieku była to powszechna praktyka w kulturze. Był to poważny problem w Chinach, dopóki nie został rozwiązany przez bardziej ekstremalną politykę jednego dziecka .
  • Wcześniejsza rodzina Ku posiadała prywatną ciężarówkę, podczas gdy Poon Sai-Cheung posiadał Rolls-Royce'a . Obaj próbowali uciec samochodem z rozdartego wojną Nanking, podczas gdy pozostałe 99% populacji uciekło pieszo. Pokazuje to ogromną przepaść majątkową między bogatymi a biednymi.

Oceny oglądalności

Tydzień Epizod Średnia punktów Punkty szczytowe Bibliografia
1
12-16 marca 2007 1 — 5
30
34
2
19-23 marca 2007 6 — 10
30
3
26-30 marca 2007 11 — 15
30
4
2-6 kwietnia 2007 16 — 20
28
5
9-13 kwietnia 2007 21 — 25
32
35
5
14 kwietnia 2007 26 — 27
31

Nagrody i nominacje

Nagrody z okazji 40. rocznicy TVB (2007)

  • „Najlepszy dramat”
  • „Najlepsza aktorka pierwszoplanowa” ( Myolie Wu - Ku Ping-On)
  • „Najlepszy aktor drugoplanowy” ( Lau Dan - Ku Man-Chai)
  • „Najlepszy aktor drugoplanowy” ( Bill Chan - Chung Tin-Ngai)
  • „Najbardziej ulepszona aktorka” ( Leila Tong - Cheng Yuet-Fung)
  • „Moja ulubiona postać kobieca” ( Myolie Wu - Ku Ping-On)

Linki zewnętrzne