Wszystko czego potrzebuję to miłość
Autor | Klaus Kiński |
---|---|
Tłumacz | Klaus Kiński |
Artysta okładki | Klaus Kiński |
Temat | Autobiografia |
Wydawca | Losowy Dom |
Data publikacji |
28 listopada 1988 |
Typ mediów | Druk (oprawa twarda) |
Strony | 265 s. (pierwsze wydanie) |
ISBN | 0-394-54916-3 |
OCLC | 18379547 |
All I Need Is Love: A Memoir to autobiografia niemieckiego aktora Klausa Kinskiego , opublikowana po raz pierwszy w 1975 roku w języku niemieckim pod tytułem „Ich bin so wild nach deinem Erdbeermund” (po angielsku: Jestem tak szalony z powodu twoich truskawkowych ust). Pierwsze tłumaczenie na język angielski ukazało się w 1988 roku. Zostało wycofane z publikacji, a następnie, po śmierci autora, ponownie przetłumaczone, zmieniono tytuł i ponownie opublikowano w 1996 roku jako Kinski Uncut: The Autobiography of Klaus Kinski .
Przyjęcie
Kiedy opublikowano wydanie z 1988 roku, córka Klausa Kinskiego , Nastassja Kinski , pozwała ojca o zniesławienie, ale pozew został szybko wycofany. Wydanie z 1988 roku zostało wycofane z publikacji z powodu sporu o prawa autorskie między Random House a zachodnioniemieckim wydawcą oraz dlatego, że Marlene Dietrich zagroziła pozwem o zniesławienie. Książka została ponownie opublikowana w 1996 roku po śmierci Dietricha, a drugie wydanie zawiera bardziej ostrożne nazewnictwo.
Sama książka została uznana za hedonistyczną, przesadną i pornograficzną, jednak recenzje w dużej mierze ignorowały fakt, że Kinski lubił już bredzić o kazirodztwie z matką, siostrą i córką.
W książce Herzog on Herzog Werner Herzog opisuje książkę jako „wysoce fikcyjną” i że Kinski nie dorastał w skrajnej biedzie. Herzog opowiada również, jak on i Kinski razem szukali nowych obelg, aby opisać Herzoga w książce.
Starsza córka Kinskich, Pola Kinski (*1952), bawiła się oryginalnym tytułem, publikując własną autobiografię „Kindermund”, w której opisała kazirodczy związek, jaki nawiązał z nią ojciec, gdy była małym dzieckiem. Książka zyskała uznanie za wgląd w perspektywę ofiary.
Rozdziały
Książka jest napisana w całości w czasie teraźniejszym i rzadko podaje odniesienia czasowe. Jest on podzielony na pięć rozdziałów:
Rozdział pierwszy opisuje jego wczesne życie aż do odkrycia seksu i jego oburzającego pragnienia. Rozdział drugi traktuje o jego krótkiej karierze wojskowej, pierwszych doświadczeniach teatralnych i sukcesach, wejściu do zakładu dla obłąkanych. Trzeci rozdział dotyczy jego powrotu. Rozdział piąty dotyczy jego małżeństwa.
Wydania
Autor | Klaus Kiński |
---|---|
Tłumacz | Joachima Neugröschela |
Temat | Autobiografia |
Wydawca | Prasa Wikingów |
Data publikacji |
1 sierpnia 1996 |
Typ mediów | Druk (oprawa twarda) |
Strony | 336 s. (wydanie drugie) |
ISBN | 0-670-86744-6 |
OCLC | 34322866 |
Rękopis został napisany w języku niemieckim. Została przetłumaczona przez autora i została opublikowana jako książka w języku angielskim w 1988 roku. Została ponownie przetłumaczona przez Joachima Neugröschela i wznowiona w 1996 roku pod nowym tytułem. Każde wydanie ma materiał pominięty w drugim.
- Kinski, Klaus (28 listopada 1988). Wszystko, czego potrzebuję, to miłość: wspomnienie . Przetłumaczone przez Klausa Kinskiego . Okładka autorstwa Klausa Kinskiego (wyd. 1). Nowy Jork: Random House . s. 265 . ISBN 0-394-54916-3 . OCLC 18379547 .
- Kinski, Klaus (1 sierpnia 1996) [Pierwsze wydanie 1988]. Kinski Uncut: Autobiografia Klausa Kinskiego . Przetłumaczone przez Joachima Neugröschela (wyd. 2). Nowy Jork: Wikingowie . s. 336 . ISBN 0-670-86744-6 . OCLC 34322866 .
Notatki
- Herzog, Werner ; Cronin, Paweł (2002). Cronin, Paweł (red.). Herzog na Herzogu . Dyrektorzy o reżyserii. Londyn: Faber & Faber. P. 288 . ISBN 0-571-20708-1 . OCLC 50581849 . Źródło 2011-08-04 .
- Ross, Alex (24 stycznia 1997). „Auto-da-fé: samospalający jastrych Klausa Kinskiego” . Łupek . Źródło 2011-08-04 .