Wydawnictwo języka ojczystego
Założony | 1995 |
---|---|
Założyciel | Mona Fertig |
Kraj pochodzenia | Kanada |
Dystrybucja | Dystrybucja Grupy Dziedzictwa |
Rodzaje publikacji | Książki |
Oficjalna strona internetowa |
Mother Tongue Publishing to małe, niezależne kanadyjskie wydawnictwo zlokalizowane na zachodnim wybrzeżu Kolumbii Brytyjskiej . Mother Tongue publikuje odważne i piękne książki beletrystyki pne, poezji, kreatywnej literatury faktu oraz serię The Unheralded Artists of BC , poświęconą rozpoznawaniu zapomnianych artystów XX wieku pne (1900-1960) i otwieraniu drzwi do ich artystycznego i historycznego znaczenia .
Historia
Mother Tongue została założona w 1995 roku przez poetkę i organizatorkę literacką BC Mona Fertig (która w 1978 roku otworzyła w Vancouver , pierwsze centrum literackie w Kanadzie – The Literary Storefront). W latach 1990-1994 wydawała mały międzynarodowy periodyk literacki (m)Öthêr Tøñgués, zainspirowany jej kadencją przedstawicielki PEN Canada w BC. Wczesne numery zawierały: Erín Moure , Thich Tue Sy, bill bissett , Roma Potiki , Kim Morrissey , Yuki Hartman, Tsvetanka Sofronieva, Dorothy Livesay , Duo Duo , Ann Diamond , Mark Sutherland, Kim Chi-Ha, Memoye Abijah Ogu, Hans Raimund, Arturo Arias , John Barlow, Sigitas Geda, Liliane Welch, Marie Luise Kashnitz.
W 1994 roku Mona Fertig i jej mąż Peter Haase rozpoczęli wydawanie pięknych limitowanych wydań poezji kanadyjskiej pod szyldem (m)Öthêr Tøñgué Press wraz z nabytymi maszynami typograficznymi i czcionkami. MTP zorganizowały pierwszy w Kanadzie konkurs na manuskrypt poetycki. Wśród sędziów znaleźli się Daphne Marlatt , Brian Brett , Phyllis Webb , Susan Musgrave , Cathy Ford, Charles Lillard , PK Page , Robert Kroetsch i Marilyn Bowering . Manuskrypty pierwszej i drugiej nagrody zostały opublikowane w pięknych sygnowanych limitowanych edycjach. Do 2007 roku dostępnych było dwadzieścia osiem (m) Öthêr Tøñgué Press zeszytów i broszur kanadyjskich pisarzy; Stephanie Bolster, Lorna Crozier , Kate Braid, Cathy Ford, Maxine Gadd, Shirley Graham, Penn Kemp , Robert Kroetsch, Sylvia Legris , Peter Levitt, Sandi Frances Duncan, Patricia Young, Daphne Marlatt, Susan McCaslin , PK Page, Murray Reiss, Nadine Shelly, Peter Such i Phyllis Webb .
W 2008 roku, po 18 latach działalności jako prywatna prasa literacka o ugruntowanej pozycji na wyspie Salt Spring, Mona i Peter postanowili rozszerzyć swój mandat wydawniczy, włączyć i wejść w branżę wydawniczą i narodziło się Mother Tongue Publishing.
W 2010 roku MTP opublikowały swoją pierwszą powieść Everything Was Good-bye Gurjindera Basrana , zwycięzcę ich pierwszego konkursu powieści Search for the Great BC. W 2011 roku zdobył nagrodę Ethel Wilson Fiction Prize . MTP sprzedało kanadyjskie prawa firmie Penguin Canada, a Everything Was Good-bye ukazało się w Kanadzie w 2012 r., a w USA w 2013 r. Była to jedna z 10 książek czytanych w Kanadzie w BC i Jukonie w 2012 r. Zwycięzca 2. Świetna powieść BC to Kathy Para dla Lucky . Lucky ukaże się jesienią 2013 roku.
MTP zostało uhonorowane jako Wydawca Festiwalu Literackiego Galiano w 2013 r., w 2012 r. było finalistą nagrody miasta Vancouver Book Award i znalazło się na krótkiej liście do Regionalnej Nagrody im. za nagrodę Pandora's Collective Publishers Award, aw 2011 r. MTP znalazły się na liście Honor Roll of Publishers przyznawanej przez Pacific Northwest Chapter of American Society of Indexing.
Wydawnictwo Mother Tongue opublikowało piętnaście tytułów branżowych. Trzecią książką z serii Unheralded Artists było Życie i sztuka George'a Fertiga, oparta na życiu ojca Mony Fertig, której badanie i pisanie zajęło 14 lat.
Wywiad Wywiad z Amforą