Wysokie Niemcy (pieśń ludowa)
High Germany ( Roud 904 ) to tradycyjna pieśń ludowa, znana niegdyś w całej Anglii, Irlandii i Szkocji, której historia sięga setek lat. Istnieją trzy pieśni znane jako Wysokie Niemcy . Ta strona koncentruje się na najbardziej znanym, pozostałe to The Two Lovers or True Lovers (Roud 1445) i The Wars of Germany (Roud 5608).
Piosenka dotyczy młodego mężczyzny (zwykle o imieniu Willy) i jego kochanki (Polly) lamentujących nad jego poborem do walki w Niemczech, „ Wysokie Niemcy ” odnoszące się do południowej, górzystej części kraju. Próbuje ją przekonać, by dołączyła do niego na wojnie. „Polly” wyznaje jej miłość, ale oświadcza, że nie nadaje się do wojny. „Willy” próbuje przekonać ją do zmiany zdania, oświadczając, że kupi jej konia do jazdy i że ostatecznie się pobiorą. „Polly” nadal odmawia i lamentuje, że jej mężczyzna został od niej odciągnięty. Historyczne tło ballady jest najprawdopodobniej albo Wojna o sukcesję hiszpańską (1701-1714) lub wojna siedmioletnia (1756-1763).
Pierwszy wers jest zwykle następujący:
Oh Polly, kochanie, oh Polly, pogrom się zaczął. Musimy maszerować w rytm bicia w bęben. Ubierz się jak najlepiej i chodź ze mną. Zabiorę cię na wojnę, kochanie, do Wysokich Niemiec.
Cecil Sharp zebrał wersję w 1906 roku i skutecznie zachęcił Gustava Holsta do użycia melodii w A Somerset Rhapsody (1907). Ralph Vaughan Williams użył później melodii w trzeciej części swojej słynnej English Folk Song Suite (1923) .
Nagrania terenowe
Znaleziono niezliczone wersje ballady, w tym liczne nagrania, z których kilka jest dostępnych online. Poniższe przykłady to niektóre, które wykorzystują wariacje słynnej melodii.
- 1908: Archer Lane z Winchcombe, Gloucestershire, nagrany na fonografie przez Percy'ego Graingera
- 1956: Phoebe Smith z Melton, Woodbridge, Suffolk, nagrany przez Petera Kennedy'ego
- 1968: Ethel Findlater z Dounby, Orkney, nagrany przez Alana J. Bruforda
Popularne nagrania
- 1965: Martin Carthy wykonał wersję piosenki na swoim pierwszym albumie, Martin Carthy
- 1969: The Dubliners wykonali piosenkę na swoim albumie At Home with The Dubliners , z Luke Kelly na wokalu
- 1972: Pentangle zaśpiewał swoją wersję na Solomon's Seal
- 2011: Tersivel wykonał metalową wersję piosenki na swoim albumie For One Pagan Brotherhood
- 2011: The Dreadnoughts umieścili tekst i melodię piosenki w swojej składance „The Cruel Wars”
- 2021: The Longest Johns nagrali swoją wersję jako „The Cruel Wars”