Wysoki Zamek (gazeta)
Format | Gazeta i strona internetowa |
---|---|
Założony | 1991 |
Język | ukraiński |
Strona internetowa |
Vysoky Zamok ( ukraiński : Високий Замок , dosł. „Wysoki Zamek”) lub VZ to czołowa ukraińska gazeta społeczno-polityczna wydawana we Lwowie , w zachodniej części kraju. Ukazuje się trzy razy w tygodniu we wtorki, czwartki i soboty, w łącznym nakładzie tygodniowym 565 000 egzemplarzy. Dystrybuowany w miastach: Lwów , Użhorod , Czerniowce , Iwano-Frankowsk , Tarnopol , Chmielnicki , Równe , Łuck , Winnica , Kijów .
Gazeta rozpoczęła swoje istnienie jako rosyjskojęzyczna „Lwowskaja Prawda”, która ukazywała się we Lwowie od 1946 roku. Od 7 września 1991 roku zmieniła nazwę na „Wysoki Zamek”. Od marca 1992 r. gazeta drukuje pod obecną nazwą „Vysoky Zamek” w wersji dwujęzycznej ( rosyjskiej i ukraińskiej ), a od stycznia 2015 r. tylko w języku ukraińskim.
Cennym niematerialnym dobrem organizacji jest logo, które przedstawia sylwetkę Lwowa. Jest powtarzany na kioskach z prasą i używany przez wiele firm niezwiązanych z gazetą. Logo zostało opracowane na początku lat 90-tych przez artystkę Wiktorię Kowalczuk .
Do kwietnia 2011 roku większość numerów gazety wychodziła w „poważnym” formacie A2, ale pod wpływem nowoczesnych trendów redakcja zdecydowała się w pełni przejść do formatu A3, poza tym od tego czasu gazeta zapełniła się -kolor.
Historia
W okresie okupacji sowieckiej gazeta ta nosiła nazwę „Lwowskaja Prawda”, wychodziła od 1946 r. pięć razy w tygodniu i była organem komitetów obwodowych i miejskich Komunistycznej Partii Ukrainy oraz rad lokalnych. W szczytowym okresie Chruszczowa „Lwowskaja Prawda” przez kilka lat była dwujęzyczna, ale później usunięto wersję ukraińską.
Wraz z odzyskaniem niepodległości „Lwowskaja Prawda” przekształciła się w „Wysoki Zamek”, a przez pierwsze sześć miesięcy trafiła do rosyjskiego (sierpień 1991 - marzec 1992), po czym nadal była dwujęzyczna, ukraińska i rosyjska. Gdy Ukraina uzyskała niepodległość, szef Lwowskiej Rady Obwodowej Wiaczesław Czornowoł postanowił zreformować gazetę. Chodziło o to, aby wydać „Vysoky Zamek” w języku rosyjskim, aby zachować czytelników Lwowskiej Prawdy, ale zrobić gazetę w duchu po ukraińsku. Pan Czernowił zaproponował, że zostanie redaktorem naczelnym „Stiepana Kurpila”, ale odpowiedział, że gazeta w języku rosyjskim, nawet z tak szlachetnymi motywami, nigdy nie będzie popularna i wpływowa we Lwowie, i zaproponował wydanie ukraińskojęzycznej wersji. Ukraińska wersja nowej gazety sejmiku zaczęła rosnąć, rosyjska - spadać, az biegiem czasu stosunek ustabilizował się: około 85-90% czytelników wybierano ukraiński, 10-15% - rosyjski.
Z czasem rosyjska wersja pozostała tylko w tygodniku (przekład na rosyjski w czwartym numerze VZ). - Kopiowanie gazety codziennej dla 15% czytelników jest nieopłacalne. W latach 90. i 2010 r. „Vysoky Zamek” był jedyną rosyjskojęzyczną gazetą, która wychodziła we Lwowie i była swobodnie sprzedawana w makietach.
Redaktorem naczelnym od 1991 do 2006 był Stepan Kurpil, który od 2016 prowadził wydawnictwo „Vysoky Zamek”.
W 2015 roku, w związku z kryzysem gospodarczym, zakończono rosyjskojęzyczny numer tygodnika.
Indeksy subskrypcji
Wszystkie indeksy są ogólnoukraińskie, to znaczy subskrypcja jest pobierana w dowolnym oddziale Ukrposhta w całym kraju.
30136 - pełny zestaw (3 razy w tygodniu)
23129 - Wydania na wtorek, czwartek i piątek
30640 - Wydanie tylko w czwartek (co tydzień)
Zakładki
VZ ma dwie zakładki regionalne:
1) "VZ" + Drohobycz
2) "VZ" + Sambirshchyna, a także Zamkove z rozkładem jazdy na TB.
Właściciele
W niektórych okresach jej istnienia właścicielami znacznej części udziałów były Lwowska Rada Obwodowa i Norweska Firma „Orkla Media AS”. Ale począwszy od 2000 głównych udziałowców PJSC „Wydawnictwo Wysoki Zamek” to:
- 68,5% - osoba fizyczna (nazwisko właściciela jest informacją zamkniętą)
- 30% Osoba prywatna (nazwisko właściciela jest informacją zamkniętą)
- 1,5% Osoba fizyczna (nazwisko właściciela jest informacją zamkniętą)
Linki zewnętrzne
- wz.lviv.ua - Strona internetowa