Yama Zhao
Yama Zhao ( chiński : 趙閻王 ; pinyin : Zhào Yánwáng ; Wade – Giles : Chao Yen-wang ) to sztuka napisana przez Hong Shen w 1922 roku. Po raz pierwszy została wyprodukowana w Szanghaju w lutym 1923 roku, a Hong zagrał tytułową rolę. Spektakl zdecydowanie sprzeciwiał się brutalnej wojnie, która nękała Chiny w tym czasie, który jest obecnie znany jako Era Warlordów . Sztuka została dobrze przyjęta i ugruntowała reputację Hong Shena jako dramatopisarza.
Początek
Hong zainspirował się Yama Zhao wiosną 1922 roku, wkrótce po pierwszej bitwie między dwoma watażkami Zhang Zuolinem i Wu Peifu . Hong jechał pociągiem do północnych Chin, kiedy usłyszał rozmowę żołnierzy. Wspomnieli, że armia Wu pogrzebała żywcem wielu żołnierzy Zhanga po wygranej bitwie, aby przejąć dobytek ich wrogów. Ta niepokojąca rozmowa ostatecznie doprowadziła Honga do udramatyzowania tego incydentu w Yama Zhao .
Działka
Akcja osadzona w epoce watażki opowiada tragiczną historię Zhao Da, ochroniarza dowódcy batalionu. Zhao jest nazywany Yama Zhao, co oznacza „Zhao, król piekła”, ze względu na jego męstwo i doświadczenie na polu bitwy. Dowódca nie płaci członkom całego batalionu od pięciu miesięcy. Zamiast tego zbierał żołnierskie pensje i część z nich przegrywał. W takich okolicznościach Zhao, rozczarowany swoją nienagradzaną służbą i podburzony przez innego żołnierza, Starego Li, przejmuje pieniądze z listy płac i ucieka do pobliskiej dżungli. Potem gubi drogę i doświadcza serii halucynacji, zanim zostaje zastrzelony przez swoich prześladowców. W końcu Li zakopuje Zhao po powrocie reszty ścigającego go oddziału. Li odzyskuje pieniądze, które Zhao ukrył w talii i ucieka do dżungli.
Według Davida Y. Chena dziewięć scen sztuki można z grubsza podzielić na trzy części: „pierwsza scena ukazuje walkę [Zhao Da] między obowiązkiem a bogactwem, która kończy się ucieczką z łupem. Rozpoczyna się druga scena z jego wejściem do lasu. Od tego momentu reszta sztuki bardzo przypomina leśną część Cesarza Jonesa , tylko w iluzjach przeszłe doświadczenia murzyńskich skazańców zamieniają się w doświadczenia chińskiego żołnierza.
Kontrowersje dotyczące plagiatu
Yama Zhao Honga wyraźnie przypomina Cesarza Jonesa Eugene'a O'Neilla , „[zapożyczając] od swoich amerykańskich prototypów motyw pieniędzy, strukturę fabuły, podział scen i psychologiczne traktowanie halucynacji w leśnej scenerii. " Ze względu na podobieństwa między Yama Zhao i The Emperor Jones, Hong został oskarżony o plagiat przez chińskich literatów, kiedy jego sztuka miała swoją premierę w Szanghaju w 1923 roku. Hong później odniósł się do kontrowersji w artykule z 1933 roku zatytułowanym „O'Neill and Hong Shen: An Imaginary Rozmowa (Ouni'er yu Hong Shen: yidu xiangxiang de duihua).”
Prace cytowane
- Cody, Gabrielle H. (2007). Columbia Encyklopedia współczesnego dramatu . Wydawnictwo Uniwersytetu Columbia. ISBN 978-0-231-14422-3 .
- Tak, Tanie; Zhu, Yun (2012). Słownik historyczny kina chińskiego . Rowmana i Littlefielda. ISBN 978-0-8108-6779-6 .