Yeom Seungsuk
Yeom Seung-suk | |
---|---|
염승숙 | |
Urodzić się | 1982 (wiek 40–41) |
Alma Mater | Uniwersytet Dongguk |
Zawód | Powieściopisarz |
lata aktywności | 2005 – obecnie |
Godna uwagi praca |
Baemkkoriwangjwi (2005)
|
Yeom Seung-suk ( koreański : 염승숙 ; ur. 1982) to południowokoreańska pisarka. Od 2005 roku systematycznie publikuje utwory literackie jako powieściopisarka, a od 2017 roku pracuje jako krytyk literacki.
W 2005 roku zadebiutowała oficjalnie utworem zatytułowanym Baemkkoriwangjwi , za który otrzymała nagrodę New Writers' Award dla magazynu Hyundae Munhak . Od tego czasu stworzyła więcej historii: przede wszystkim Chaplin, Chaplin w 2008 roku; Nowhere Man w 2013 i Let's Not Be Here w 2018. Jej powieści poruszają rozpaczliwą rzeczywistość zwykłych ludzi we współczesnym społeczeństwie oraz kwestię utraconej tożsamości, w magicznych i fantastycznych narracjach.
Historia
1982–2005: Wczesne życie i edukacja
Yeom urodziła się w Seulu w Korei Południowej w 1982 roku. W dzieciństwie wielokrotnie czytała antologię współczesnych koreańskich historii i wyobrażała sobie ich historie. Aby spełnić swoje marzenie o zostaniu pisarką, studiowała kreatywne pisanie na studiach. Podczas studiów wspominała swoich ulubionych koreańskich autorów i pisała utwory literackie, jakby była jedną z nich. Potem, kiedy zajmowała się literaturą, nosiła ze sobą koreański słownik i zapamiętywała słowa tak, jakby uczyła się języka obcego, a czasami wymyślała własne słowa. Przed formalnym debiutem literackim Yeom zdobyła już kilka nagród literackich z własnej uczelni, co sprawiło, że jej profesorowie nazywali ją yeomjak („autor Yeom”).
Później ukończyła Uniwersytet Dongguk z dyplomem z literatury i uzyskała doktorat na Wydziale Języka i Literatury Koreańskiej.
2005 – obecnie: Podejmowanie się pisania opowiadań
Yeom zadebiutowała w literaturze w 2005 roku, publikując opowiadanie zatytułowane Baemkkoriwangjwi , a następnie antologie Chaplin, Chaplin (2008) i Nowhere Man (2011), a także powieść Niektóre kraje są po prostu za duże (2013). Zrobiła także kilka innych opowiadań do wspólnych kolekcji, aby dodać je do swojej bibliografii.
Później wznowiła karierę pisarską, wydając swoją drugą powieść Let's Not Be Here w 2018 roku.
2017 – obecnie: przejście do kariery krytyka i dalsze uznanie
W 2017 Yeom rozpoczęła karierę jako krytyk literacki. Według niej do pisania krytyki literackiej doszła stopniowo, ponieważ nadal czytała dzieła innych autorów i zadawała sobie pytania jako czytelnik. Jej debiutancka praca No Future and the Speed of an Excavator: Criticism on Time of a City autorstwa Park Sol-moe otrzymała pozytywne recenzje krytyków za stanowczą krytyczną świadomość i poważne zainteresowanie problemami młodszych pokoleń Koreańczyków, którzy nie mogą spodziewać się żadnej stabilnej przyszłości.
Inne czynności
Yeom był również aktywnie zaangażowany w różne dziedziny poza literackim światem pisania powieści i krytyki. Na początek uczęszczała do szkoły podyplomowej i studiowała literaturę koreańską, uzyskując tytuł magistra za badanie pism autora Han Moo-sooka po wojnie koreańskiej.
Od 2017 roku prowadzi podcast zatytułowany Table Talk autorstwa powieściopisarzy Yeom Seungsuk i Yun Ko Eun . Yeom mówi, że uruchomiła ten podcast, ponieważ chciała „porozumieć się z początkującymi pisarzami i czytelnikami na temat pisania powieści”, ponieważ wcześniej miała wiele obaw dotyczących pisania powieści, zanim sama została autorką.
Styl pisania
Styl pisania Yeoma został opisany przez Kim Gyeong-yeon jako połączenie fantazji i rzeczywistości.
Kim stwierdza to, pisząc: „Powieści Yeom charakteryzują się fantastycznymi narracjami, które przedstawiają sytuacje niemożliwe w zwykłych realiach. Jednak fantazje w jej powieściach nie są tak odległe od naszej rzeczywistości. W nich fantazja i rzeczywistość współistnieją bez dyskomfortu, ich granice są niejednoznaczne”. Kim zwraca również uwagę, że autor zadaje fundamentalne pytania dotyczące ludzkiej egzystencji, m.in. Kim jestem?, Czy naprawdę istnieję tu i teraz?, Jeśli tak, to jak mogę to udowodnić? poprzez takie powieściowe strategie i że jeśli jej powieści zawierają jakąkolwiek prawdę, to będzie to fakt, że nie możemy być pewni żadnej prawdy. Zanurzając się w jej opowieści, które są połączeniem fantazji i rzeczywistości, czytelnicy zadają sobie pytanie, w jakim świecie żyjemy i kim jesteśmy jako istoty żyjące w takim świecie.
Zbiory opowiadań
Postacie w Chaplin, Chaplin (2008) są nikim, prawie nieobecnym. Wykonują zwykłe prace, na przykład jako urzędnik państwowy pracujący w ratuszu, agent nieruchomości i fizjoterapeuta. Prowadzą uciśnioną egzystencję, obarczoną powtarzającymi się codziennymi obowiązkami. Pewnego dnia przydarzają im się dziwne, fantastyczne rzeczy: spotykają wielkiego szczura z wężowym ogonem, który goni ludzkie kości ogonowe, ich zęby zastąpione są kośćmi iguanodona i dziwną zarazę, która paraliżuje ciało zamocowany w pozycji skośnej, wyłamuje się. Te dziwaczne okoliczności dają im możliwość przywrócenia tożsamości, które stopniowo zatracały się w znanych im codziennych czynnościach.
Podobnie w Nowhere Man (2011) często zdarzają się fantastyczne wypadki, takie jak metamorfoza, zniknięcie osoby i wybuch epidemii. Jednak w przeciwieństwie do Chaplina, Chaplin , realia, z jakimi mierzą się bohaterowie tej powieści, są znacznie bardziej realistyczne. Większość z nich to osoby wyłączone z siatek zabezpieczenia społecznego, takie jak upadły dłużnik, pracownik nieregularny, osoba wykreślona z meldunku. Dla tych postaci, które były wyalienowane ze społeczeństwa pełnego zaciętej rywalizacji, przetrwanie jest o wiele ważniejsze niż kwestie moralne, takie jak prawda i kłamstwa, dobro i zło. Poczucie kryzysu odczuwane przez te osoby na skraju katastrofalnego końca nie pozostaje ich osobistymi doświadczeniami, ale rozprzestrzenia się na coraz większą liczbę osób. Pod tym względem, według Jeong Ju-a, powieści Yeoma traktują niewidzialny kryzys wyłaniający się z codziennego życia i wewnętrznego ja każdego człowieka jako powszechne zjawisko występujące w całym społeczeństwie.
powieści
Krytyczna świadomość Yeom dotycząca problemów w życiu zwykłych ludzi prowadzi później do jej powieści satyrycznych. W Some Countries are Just Too Big tworzy świat Bingo składający się ze zbyt dużego świata i zbyt małych ludzi. W Bingo World, zarządzanym przez dużą firmę budowlaną, ludzie wiodą standardowe życie jako jednakowo ukształtowane kawałki Bingo . Powieść zawiera również alegorię kontrowersyjnych koreańskich incydentów politycznych, takich jak skandal manipulacji opinią publiczną NIS z 2012 roku . Jeden z wybitnych anonimowych recenzentów powiedział, że środki literackie „skutecznie satyrują warunki społeczne tego wieku, które nieustannie wstrząsają indywidualną tożsamością”.
W Let's Not Be Here dorośli, którzy nie pracują, zamieniają się w szynki. Codziennie wiadomości telewizyjne donoszą o „dzisiejszej szynce”, jakby to była prognoza pogody, z napisami wyszczególniającymi informacje o niezidentyfikowanych szynkach. W obawie, że mogą zamienić się w szynki, a następnie suszone, skręcane i miażdżone, ludzie nie są w stanie zrezygnować z pracy, mimo że doświadczają niesprawiedliwego traktowania lub doznają obrażeń. Zamiast tego desperacko kontynuują swoją pracę, jakby uniknięcie stania się szynką było celem ich życia. W związku z tym, na tle takiej dystopii, Yeom zastanawia się, co dla człowieka oznacza zarabianie pieniędzy i utrzymanie się przy życiu w tym kapitalistycznym społeczeństwie, jednocześnie pytając, jak ludzie powinni istnieć w tym świecie, który wymyka się wszelkim przewidywaniom na temat przyszłości.
Bibliografia
antologie
Przetłumaczony angielski tytuł |
Oryginalny koreański tytuł |
Rok | Wydawca |
---|---|---|---|
Chaplin, Chaplin |
Hangul: 채플린, 채플린; tranzyt. Chaepeulline, chaepeulline |
2008 | Grupa wydawnicza Munhakdongne |
Człowiek znikąd |
Hangul: 노웨어맨; tranzyt. Noweeomaen |
2011 | Moonji Publishing Co., Ltd |
I pozostałe rzeczy |
Hangul: 그리고 남겨진 것들; tranzyt. Geurigo namgyeojin geotdeul |
2014 | Grupa wydawnicza Munhakdongne |
powieści
Przetłumaczony angielski tytuł |
Oryginalny koreański tytuł |
Rok | Wydawca |
---|---|---|---|
Niektóre kraje są po prostu za duże |
Hangul: 어떤 나라는 너무 크다; tranzyt. Eotteon naraneun neomu keuda |
2013 | Hyundai Munhak |
Nie bądźmy tutaj |
Hangul: 여기에 없도록 하자; tranzyt. Yeogie eopdorok haja |
2018 | Grupa wydawnicza Munhakdongne |
Tematyczne zbiory opowiadań, prace współautorskie i inne kolekcje
Przetłumaczony angielski tytuł |
Oryginalny koreański tytuł |
Gatunek opowiadania | Z którego kolekcja |
Rok | Wydawca | Napisane z |
---|---|---|---|---|---|---|
Kot, który potrząsa brzozą |
Hangul: 자작 나무를 흔드는 고양이; tranzyt. Jajang namureul heundeuneun goyangi |
Krótka historia będąca częścią większego zbioru | Kot Kot Kot ( koreański : 캣캣캣 ; RR : Kaetkaetkaet ) | 2010 | Hyundai Munhak | Tae, Gi-su i in. |
Boli na końcu |
Hangul: 결국엔, 아픈 것; tranzyt. Gyeolgugen, apeun geot |
Niemożliwe rozmowy ( koreański : 불가능한 대화들 ; RR : Bulganeunghan daehwadeul ) | 2011 | Sanjini | Kim, I-seol i in. | |
Spotkanie ze światem ciepłych żartów |
Hangul: 따뜻한 농담들의 세계와 만나다; tranzyt. Ttatteutan nongdamdeurui segyewa mannada |
|||||
Opiekuńczy |
Hangul: 마음을 쓰는 일; tranzyt. Maeumeul sseuneun il |
Autor i kot ( koreański : 작가와 고양이 ; RR : Jakgawa goyangi ) | 2016 | Kącik Lisa | Yun I-hyeong i in. |
Książki dla dzieci
Przetłumaczony angielski tytuł |
Oryginalny koreański tytuł |
Rok | Wydawca | Ilustrowany przez |
---|---|---|---|---|
SOS Scientific Investigation Squad 2: A Journey to the Age of Dinosaurs |
Hangul: SOS 과학 수사대 2: 공룡 시대에 가다; tranzyt. SOS Gwahak Susadae 2: Gongnyong Sidaee Gada |
2009 | Aijeul | Kim Su-hyeon |
SOS Scientific Investigation Squad 3: Uratuj seulskie żaby stawowe! |
Hangul: SOS 과학 수사대 3: 금개구리를 구하라; tranzyt. SOS Gwahak Susadae 3: Geumgaegurireul Guhara |
Kim Ryeong-eon |
Nagrody
- Nagroda Hyundae Munhak Magazine New Writer's Award (현대문학 신춘문예) (2005) za „Baemkkoriwangjwi” (뱀꼬리왕쥐 The Big Rat with a Snake's Tail)
- Nagroda Kyunghyang Daily News New Writer's Award (2017) za „Eomneun miraewa gulchakgiui sokdo-baksolmoe 《dosiui sigan》 ron” (없는 미래와 굴착기의 속도-박솔뫼 《도시의 시간》론 No Future and the Speed of an Excavator: Criticism on Czas miasta przez Park Sol-moe)
Dalsza lektura
- Banda. Ji-hui. „Korona, która wróciła z księżyca : Chaepeullin, chaepeullin autorstwa Yeom Seungsuk”. Munhakdongne , wydanie letnie 2009.
- Park, In Seong. „Nienarodzony człowiek: krytyka Yeom Seungsuk”. Munhakdongne , wydanie zimowe 2013.
- Jeon, Cheol-hui. „Dampened Daydream: And the Remaining Things ” Yeom Seungsuk. Munhakdongne , wydanie wiosenne 2015.