Yoo An-jin

Yoo An-Jin
Urodzić się ( 21.04.1941 ) 21 kwietnia 1941 (wiek 81)
Język koreański
Narodowość Korea Południowa
Alma Mater Kolegium Nauczycielskie Uniwersytetu Narodowego w Seulu, University of Florida
koreańskie imię
Hangul
Hanja
Poprawiona latynizacja Yu Anjin
McCune-Reischauer Yu Anchin


Yoo An-Jin (jest to preferowana przez autora latynizacja według LTI Korea lub Hangul: 유안진) to południowokoreański poeta, eseista i profesor.

Życie

Yoo An-Jin urodził się 21 kwietnia 1941 roku w Andong , Gyeongsangbuk-do . Yu ukończyła Wydział Edukacji Kolegium Nauczycielskiego Uniwersytetu Narodowego w Seulu, a następnie uzyskała tytuł magistra i doktorat. w edukacji z University of Florida . Wykładała na Dankook University i Seoul National University . Jej literacki debiut miał miejsce w 1965 roku.

Praca

Yu po raz pierwszy zasłynęła ze swoich esejów, poczynając od jej wkładu w zbiór prozy Dreaming of a Beautiful Friendship ( Jiranjigyo leul ggum ggumyeo , 지란지교를 꿈꾸며, 1986). Książka, która zawierała także eseje Yi Hyang-a i Gim Dal-jin, spotkała się z wielkim uznaniem i sprawiła, że ​​jej imię stało się praktycznie domowym słowem. Liryczny styl jej esejów podbił serca wielu wrażliwych gimnazjalistów i licealistów. Doprowadziło to do tego, że Yu rozszerzyła swój talent na inne gatunki literackie, w tym eseje edukacyjne, takie jak „Edukacja dzieci w tradycyjnym społeczeństwie koreańskim”.

Yu przeprowadzała różne eksperymenty estetyczne, próbując ustalić pozycję i tożsamość współczesnej kobiety. Próbuje rzucić miękkie, odkrywcze światło na obszary społeczeństwa, które pozostały niezauważone. Jej poetycki głos, najczęściej matki, żony, siostry lub synowej, przemawia do czytelnika łagodnym tonem, jednocześnie bacznie obserwując otaczający go świat, szukając ratunku w swoim skomplikowanym życiu.

Yu nie poświęca wiele wysiłku, aby odkryć prawdziwe ja ukryte w małych rzeczach codziennego życia. Jej próby rozwiązania napięć między sobą a światem poprzez eksplorację różnych trybów życia kobiet nie są ordynarnym skandowaniem sloganów, ale deklaracjami natury poetyckiej, przekazywanymi miękko, jak szept. To tylko zwiększa ich siłę przekonywania.

Yu otrzymał wiele nagród, w tym 1990 간행물윤리위원회 간행물 윤리상, 12회 펜문학상 1996, 10. 03) oraz 44. Koreańskiej Nagrody Stowarzyszenia Poetów w 2012 roku .

Działa w tłumaczeniu

  • 春雨一袋子 (유안진 시선집-봄비 한 주머니)

Działa w języku koreańskim (częściowo)

Zbiory poezji

  • Pod księżycem (Dalha)
  • Wiersze rozpaczy (Jeolmangsipyeon)
  • Do wody, do wiatru (Mullo balameuro)
  • Szaty ze skrzydłami (Nalgaeot)
  • Chrystus, moja dawna miłość (Geuriseudo, jeszcze aein)
  • Melody Drenched in Moonlight (Dalbiche jeonneun garak)
  • Wieczny okrzyk (Yeongwonhan neukkimpyo)

Eseje osobiste

  • Marzenie o dobrej i szlachetnej przyjaźni (Jiranjigyoreul kkumkkumyeo)
  • W poszukiwaniu blizn mojej duszy (Nae yeonghonui sangcheoreul chajaseo)
  • Zapach! O Zapachu Miłości! (Hyanggiyeo sarangui hyanggiyeo).

Nagrody

  • 1990 간행물윤리위원회 간행물 윤리상
  • 1996 제12회 펜문학상
  • 1998 10. nagroda literacka Jeong Ji-young
  • 2000 35. Nagroda Literacka Woltana
  • 2012 44. Nagroda Stowarzyszenia Poetów Koreańskich