Yuki-onna Monogatari
Yuki-onna Monogatari (雪女物語) to japoński otogi-zōshi w dwóch książkach (jeden tom), prawdopodobnie skomponowany w okresie Azuchi-Momoyama lub na początku okresu Edo .
Data, gatunek i źródła
Yuki-onna Monogatari to dzieło z gatunku otogi-zōshi w dwóch księgach (jeden tom). Powstał prawdopodobnie w okresie Azuchi-Momoyama lub na początku okresu Edo .
Jest to jedno z wielu dzieł przedstawiających pokonanie potwora i legendarne pochodzenie słynnego miecza, inne tego typu dzieła, w tym Heike Tsurugi no Maki . Ta konkretna praca przedstawia małżeństwo z upiorną postacią (怪婚 kai-kon ), co nie jest rzadkim tematem w takich opowieściach.
Praca ukazuje wpływ yōkyoku ( Noh libretti ) Kokaji . W swoim artykule dla Nihon Koten Bungaku Daijiten , Motoichi Kinoshita zauważa również widoczne wpływy setsuwa , takie jak Izumi Shikibu Inari-mōde (和泉式部稲荷詣), Rashōmon Modori-bashi (羅生門戻橋), Tsuchi-gumo Taiji (土蜘蛛)退治) i Tamamono Mae (玉藻前), a także sztukę Noh Momiji-gari w pracy.
Słowo yuki-onna pojawia się w kōwakamai Fushimi Tokiwa (伏見 常盤), a motyw ludzi porwanych przez stare szopy pracze jest również widoczny w opowieści w Kokon Chomonjū .
Działka
W pierwszym roku Chōtoku (995) cesarz Ichijō otrzymuje we śnie polecenie wykucia miecza przez Sanjō no Kokaji Munechika (三 条 小 鍛 冶 宗 近). Munechika, z pomocą boga Inari , wykuwa cenne ostrze Kogitsune-maru .
Tej zimy złowroga samica jenota manifestuje się jako yuki-onna i zaczyna porywać ludzi. Kilku wojowników, w tym pomocnicy Tady Mitsunaki , otrzymuje zadanie wyeliminowania bestii i udaje im się ją zranić, ale nie udaje im się jej schwytać.
Następnej wiosny Taira no Kanenobu spotyka piękną kobietę na Górze Otowa
i zabiera ją ze sobą do domu. Były kochanek Kanenobu zdaje sobie sprawę z prawdziwej natury kobiety i próbuje go ostrzec, ale zostaje uduszony. Wróżka mówi Kanenobu, że było to dzieło yuki -onny , a Kanenobu używa miecza Kogitsune-maru , który powierzył mu cesarz, aby zabić stworzenie.Tradycja tekstowa
W zbiorach archiwów Katei (霞亭文庫) na Uniwersytecie Tokijskim znajduje się wydanie drukowane Shōkaiban (松会版) datowane na Kanbun 5 (1665). Kinko Shōsetsu Kaidai (近古 小 説 解 題) z 1909 r. Również odtwarza wydanie Manji 3 (1660) wydrukowane przez Ishizu Hachirō Uemona (石 津 八 郎 右 衛 門).
Cytaty
Prace cytowane
- Kinoshita, Motoichi (1983). " Yuki-onna Monogatari ". Nihon Koten Bungaku Daijiten 日本古典文学大辞典 (po japońsku). Tom. 6. Tokio: Iwanami Shoten . P. 126. OCLC 11917421 .