Zhou Xing (urzędnik tajnej policji)
Zhou Xing ( chiński : 周興 ; zm. 691?) był chińskim politykiem, który był funkcjonariuszem tajnej policji z czasów dynastii Tang i dynastii Wu Zhou . Był w dużej mierze odpowiedzialny za przeprowadzenie jej działań mających na celu zniszczenie starszych członków cesarskiego klanu Li Tanga, ale w 691 roku sam został oskarżony o zbrodnie i pod groźbą opracowanej przez siebie techniki tortur przyznał się. Wu Zetian oszczędził mu życie i wygnał go, ale został zabity przez wrogów w drodze na wygnanie.
Tło
Nie wiadomo, kiedy urodził się Zhou Xing, ale wiadomo, że pochodził z hrabstwa Chang'an ( 長安 ), jednego z dwóch hrabstw tworzących stolicę dynastii Tang, Chang'an . W młodości studiował prawo, a za panowania cesarza Gaozonga z Tang służył jako sędzia hrabstwa Heyang (河陽, we współczesnym Jiaozuo , Henan ). Zhou stał się znany ze swoich zdolności i został wezwany do stolicy, ponieważ cesarz Gaozong rozważał awansowanie go. Jednak ktoś wysłał list do cesarza Gaozonga, wskazując, że Zhou nie zdał egzaminy cesarskie , a potem cesarz Gaozong zmienił swój pomysł na promowanie Zhou. Jednak Zhou nie był tego świadomy i wielokrotnie odwiedzał urzędników państwowych, czekając na awans. Kanclerze nic mu nie powiedzieli, ale w końcu Wei Xuantong powiedział mu: „Sędzio Zhou, możesz iść”. Odtąd Zhou wierzył, że to Wei zablokował jego awans i ogromnie go nienawidził.
Jako funkcjonariusz tajnej policji
Cesarz Gaozong zmarł w 683 roku, a jego następcą został jego syn Li Zhe , następca tronu (jako cesarz Zhongzong), ale potężna żona cesarza Gaozonga, cesarzowa Wu, zachowała władzę jako cesarzowa wdowa i regentka . W 684 r., kiedy cesarz Zhongzong wykazywał oznaki niezależności, obaliła go i zastąpiła jego młodszym bratem Li Danem , księciem Yu (jako cesarz Ruizong), ale potem sprawowała władzę jeszcze mocniej. Wkrótce stanęła w obliczu buntu przeciwko niej, kierowanego przez Li Jingye księcia Ying, ale szybko pokonał bunt.
Jednak bunt Li Jingye spowodował, że cesarzowa wdowa Wu podejrzewała wielu ludzi o sprzeciwianie się jej i zaczęła zachęcać do tajnych raportów. Zhou służył jako sekretarz niskiego szczebla (尚書都事, Shangshu Dushi ) w biurze wykonawczym rządu (尚書省, Shangshu Sheng ) i zaangażował się w służbę dla niej jako funkcjonariusz tajnej policji, ostatecznie awansowany przez nią być wiceministrem sprawiedliwości (秋官侍郎, Qiuguan Shilang ). Mówiono, że Zhou był zamieszany w śmierć tysięcy ludzi.
W 688 r. Niewolnik oficjalnego Hao Xiangxian ( 郝 象 賢 ) złożył fałszywe oskarżenie przeciwko Hao, którego zmarły dziadek Hao Chujun wcześniej służył jako kanclerz za panowania cesarza Gaozonga i sprzeciwiał się jednorazowemu planowi cesarza Gaozonga, w czasie jego choroby, aby cesarzowa Wu służyła jako jego regentka. Cesarzowa wdowa Wu nadal żywiła urazę do Hao Chujun za ten odcinek i skorzystała z okazji, aby Zhou zbadał Hao Xiangxian. Zhou uznał Hao Xiangxiana za winnego i skazał całą jego rodzinę na śmierć. (W drodze na pole egzekucji Hao Xiangxian próbował uciec, a także głośno wykrzykiwał obelgi pod adresem cesarzowej wdowy Wu i oskarżenia, że popełnia niemoralne czyny; ostatecznie został zabity przez strażników, ale w wyniku tego, co zrobił Hao Xiangxian , potem aż do jej śmierci, ilekroć więźniowie mieli być straceni, ich usta były zapychane drewnem, aby nie mogli wykrzykiwać obelg.)
Później, w 688 roku, w następstwie kolejnego nieudanego buntu, kierowanego przez brata cesarza Gaozonga, Li Zhena , księcia Yue i syna Li Zhena, Li Chonga , księcia Langye, cesarzowa wdowa Wu rozważała wymazanie starszych członków cesarskiego klanu Li i umieściła Zhou na czele planu. Następnie Zhou aresztował wujków cesarza Gaozonga, Li Yuanjię ( 李元嘉 ), księcia Han i Li Lingkui ( 李靈夔 ), księcia Lu, syna Li Yuanjia, Li Zhuana ( 李譔 ), księcia Huang oraz ciotkę cesarza Gaozonga, księżniczkę Changle i jej mąż Zhao Gui ( 趙瓌 ), sprowadził ich do wschodniej stolicy Luoyang i zmusił do popełnienia samobójstwa. Następnie dokonał dalszej masakry rodziny i przyjaciół książąt.
W 689 roku, wciąż żywiąc urazę do Wei Xuantonga, który był przyjacielem Pei Yana , kanclerza, którego cesarzowa wdowa Wu straciła w 684 roku pod zarzutem, że się jej sprzeciwiał, Zhou fałszywie oskarżył Wei o to, że powiedział: „Cesarzowa wdowa jest stara. Lepiej jest wspierać cesarza, bo dłużej wytrzyma”. W gniewie cesarzowa wdowa Wu nakazała Wei popełnić samobójstwo. Zhou również fałszywie oskarżył generała Heichi Changzhi, księcia Yan o zdradę, a Heichi został uduszony.
W 690 Zhou zasugerował, aby członkowie klanu Li zostali pozbawieni statusu klanu cesarskiego, a cesarzowa wdowa Wu to zrobiła. On również fałszywie oskarżył kanclerza Wei Fangzhi , który został następnie wygnany i stracony na wygnaniu. Następnie, za namową potężnego siostrzeńca cesarzowej wdowy Wu, Wu Chengsi , oskarżył synów cesarza Gaozonga przez konkubiny , Li Shangjina ( 李上 金 ), księcia Ze i Li Sujie , księcia Xu, o zdradę. Li Sujie został uduszony, a Li Shangjin popełnił samobójstwo.
Później, w 690 roku, cesarz Ruizong ustąpił tronu cesarzowej wdowie Wu, która objęła tron jako „cesarz” nowej dynastii Zhou, przerywając dynastię Tang. Jeszcze w tym samym roku prefekt prefektury Li Xingbao ( 李行褒 ) i jego bracia zostali fałszywie oskarżeni i skazani na egzekucję ich klanu. Podwładny Zhou w Ministerstwie Sprawiedliwości, Xu Yougong ( 徐有功 ) próbował zmienić wyrok, ale nie był w stanie. Jednak Zhou następnie oskarżył Xu o działanie w imieniu zdradzieckich osób i zażądał egzekucji Xu. Wu Zetian odmówił egzekucji Xu, ale na pewien czas zwolnił Xu z jego obowiązków.
Śmierć
Jednak w 691 roku słynny incydent z udziałem Zhou Xinga i innego funkcjonariusza tajnej policji Lai Junchen doprowadził do upadku Zhou. Wcześniej w tym samym roku, generał Qiu Shenji ( 丘神勣 ) został oskarżony o przestępstwo i stracony, a następnie pojawiły się tajne raporty, że Zhou był zamieszany w zbrodnie Qiu. Wu Zetian zlecił Lai zbadanie sprawy bez wiedzy Zhou. Pewnego dnia Lai i Zhou usiedli do obiadu, a Lai zadał Zhou pytanie: „Wielu oskarżonych nie chce się przyznać. Czy masz pomysł, jak skłonić ich do przyznania się?”. Zhou odpowiedział: „To proste. Weź dużą urnę i rozpal pod nią ogień. Włóż do niej oskarżonego, a na pewno wszystko wyzna”. Lai kazał przynieść dużą urnę i rozpalić pod nią ogień, zgodnie z instrukcjami Zhou, a następnie wstał i powiedział Zhou: „Otrzymałem tajne instrukcje od Jej Cesarskiej Mości dotyczące ciebie, starszy bracie. Proszę, wejdź do urny”. Zhou ze strachu ukląkł i przyznał się. Wu Zetian nie stracił Zhou, ale wygnał go, aw drodze do miejsca wygnania Zhou został zabity przez swoich wrogów. (Ten incydent zainspirował chińskie przysłowie „zaproś dżentelmena do urny” (請君入甕, qing jun Ru Weng ), obecnie używany do pojęcia wciągnięcia osoby w pułapkę, którą ona sama zastawiła.)
Uwagi i odniesienia
- Stara Księga Tang , tom. 186, część 1. [1]
- Nowa Księga Tang , tom. 209. [2]
- Zizhi Tongjian , tomy. 203 , 204 .