Zimowa opowieść z Redwall
Autor | Briana Jacquesa |
---|---|
Ilustrator | Krzysztof Denis |
Artysta okładki | Krzysztof Denis |
Kraj | Zjednoczone Królestwo |
Język | język angielski |
Seria | Redwall |
Gatunek muzyczny | Powieść fantastyczna |
Wydawca | Hutchinson (Wielka Brytania) i Philomel (USA) |
Data publikacji |
2001 |
Typ mediów | Druk ( oprawa twarda i oprawa miękka ) |
Strony | 64 (brytyjska twarda oprawa) i 72 (amerykańska twarda oprawa) |
ISBN | 0-09-176948-5 (brytyjska twarda oprawa) i ISBN 0-399-23346-6 (amerykańska twarda oprawa) |
OCLC | 59483065 |
Poprzedzony | Wielka uczta Czerwonego Muru |
A Redwall Winter's Tale została napisana przez Briana Jacquesa i zilustrowana przez znanego artystę Redwall , Christophera Denise .
Wprowadzenie do fabuły
A Redwall Winter's Tale to druga książka obrazkowa Redwall . Przedstawia „krecika” Bungo i mieszkańców Redwall, którzy próbują rozszyfrować bardziej sprytne zagadki.
Podsumowanie fabuły
A Redwall Winter's Tale rozpoczyna się ostatniego dnia jesieni. W opactwie Redwall dwa Dibbuny (maluchy) Bungo i Tubspike bawią się na zewnątrz, czekając na grupę podróżujących wykonawców, których oczekuje się w opactwie. Opat pozwolił im ich powitać.
Przybywają wykonawcy, wchodzą do opactwa i wystawiają przedstawienie. Wreszcie, kiedy nadchodzi pora snu, Dibbunom opowiada się historię Śnieżnego Borsuka, mitycznego stworzenia, które sprawia, że pada śnieg.
Tuż przed świtem następnego ranka kret Dibbun Bungo widzi Śnieżnego Borsuka i jest w stanie z nim porozmawiać! Kiedy mały kret się budzi, znajduje woreczek na szyi. Zawiera małą kryształową kroplę, a po wewnętrznej stronie woreczka na skrawku pergaminu napisana jest notatka. Ma formę zagadki, ale co to znaczy? Redwallersi muszą spróbować to rozgryźć...
Tłumaczenia
- (Francuski) Rougemuraille : Un conte d'hiver : Le Géant de neige