guarapo (napój)
Typ | Sfermentowany napój |
---|---|
Region lub stan | Ameryka Łacińska |
Główne składniki | Sok z trzciny cukrowej |
Guarapo (z Quechua warapu ) to latynoamerykański fermentowany napój otrzymywany z soku z trzciny cukrowej .
„Guarapo” to również hiszpańskie słowo określające sam sok z trzciny cukrowej, ale w większości krajów Ameryki Łacińskiej jest używane w odniesieniu do sfermentowanego produktu. Quechua słowo warapu oznacza sok z rozgniecionej trzciny cukrowej.
Wariacje
Meksyk
W meksykańskim stanie Tabasco , w hiszpańskim okresie kolonialnym w XVI wieku, kiedy trzcina cukrowa została sprowadzona z Karaibów, lud Chontal Maya zaczął produkować napój poprzez fermentację soku z trzciny cukrowej. Stał się bardzo popularny wśród rdzennej ludności, która spożywa go przede wszystkim na przyjęciach i uroczystościach, w tym na Dniu Zmarłych . Produkują również guarapo de maíz , czyli kukurydziane guarapo, które powstaje w wyniku fermentacji prażonej kukurydzy, paneli i wody.
Kuba
Na Kubie napój jest przygotowywany w społecznościach wiejskich poprzez rozpuszczenie miodu lub paneli w wodzie i fermentację z użyciem drożdży powszechnie określanych jako cunchos lub supias . Te drożdże są często dzielone wśród tych, którzy produkują napój. Powszechne jest również wytwarzanie napoju poprzez miażdżenie trzciny cukrowej w trapiszu lub młynie, picie jej świeżej lub fermentację. Tak też powstaje typowy kubański drink aguardiente .
Środkowa i Południowa Ameryka
Guarapo jest szczególnie dobrze znane narodom Ameryki Łacińskiej Panamy, Portoryko, Dominikany, Ekwadoru, Wenezueli, Kolumbii, Boliwii i Peru. Wenezuelczycy określają również kawę zmieszaną z dużą ilością wody jako guarapo . Kolumbijczycy na ogół piją guarapo, fermentowane drożdżami zwanymi cunchos w glinianych naczyniach. Festiwal Guarapo odbywa się w kolumbijskim mieście Tuluá .
- Bibliografia _ _ _ _ Diccionario de la lengua española (w języku hiszpańskim) . Źródło 2022-10-25 .
- Bibliografia _ _ Diccionario de americanismos (w języku hiszpańskim) . Źródło 2022-10-25 .
- ^ Baldoceda, Ana (1999). "El Diccionario de la Real Academia Española y sus inconsecuencias en voces nativas peruanas" . Alma Mater . Źródło 2022-10-25 .
- ^ Jimenez Reyes, Jose Fco. (2011-01-18). „El Altar de Dia de Muertos en Tabasco” . Raices Tabasco (w języku hiszpańskim). Zarchiwizowane od oryginału w dniu 2011-01-18.
- ^ a b Ramírez R., Diana (2019-04-02). „Bebida histórica: Guarapo” . Gastronomia (w języku hiszpańskim). Zarchiwizowane od oryginału w dniu 2019-07-16.