Łuk Dema
Piosenka zespołu Shabba Ranks | |
---|---|
„Dem Bow” | |
z albumu Just Reality | |
Wydany | 1990 |
Gatunek muzyczny | reggae , dancehall |
Długość | 3 : 36 |
Etykieta | Rekordy VP |
autor tekstów | Steely & Clevie |
Producent (producenci) | Cyfrowy Bobby |
„ Dem Bow ” to piosenka wykonywana przez jamajskiego artystę reggae, Shabba Ranks , wyprodukowana przez Bobby Digital . Ta piosenka wykorzystuje riddim „Ku-Klung-Klung” / „Poco Man Jam” (oparty na tytule piosenki Gregory'ego Pecka i Red Dragon z 1990 roku ) stworzony przez jamajskich producentów Steely & Clevie pod koniec lat 80. Teksty są antyimperialistyczne (tytuł to jamajski patois oznaczający „kłaniają się”, a Ranks dyskredytuje ludzi, którzy to robią), a także anty-oralny, ponieważ Ranks porównuje tych, którzy wykonują sodomię, do tych, którzy poddają się kolonializmowi .
Elementy riddimu utworu zostały włączone do ponad 80% wszystkich produkcji reggaetonowych . Najwyraźniej „Dem Bow” kształtował i informował o transnarodowych przepływach i zmianach w obrębie gatunku na przestrzeni czasu. Reggaeton artykułuje szczególną „słyszalną nić”, która splata ze sobą różne strumienie (i fale) muzyki, ludzi i ideologii. Badając tę muzyczną ewolucję, aspekty rasy, klasy i kultury są nierozerwalnie związane z elementami społeczno-kulturowymi otaczającymi ten gatunek. Wykorzystując „Dem Bow” jako punkt centralny, ta piosenka przemawia do różnych wzorców migracji, komercjalizacji, budowania marki i reform w kontekście reggaeton.
Historia remiksów „Dem Bow”.
Remiksy „Dem Bow” z połowy lat 90. pochodziły z Puerto Rico i Nowego Jorku w postaci długich, 30-minutowych mixtape'ów , które łączyły cyfrowe próbki hip-hopu, dancehallu i riddim hitów reggaeton. Te posiekane mieszanki reggaetonu i hip-hopu stworzyły nową międzykulturową przestrzeń czerni w miejskiej diasporze Nowego Jorku i San Juan. Dodatkowo, chociaż wprowadzenie dostępnych cyfrowych narzędzi produkcyjnych poszerzyło wewnątrzdiasporyczną konwersację neodźwiękową na różne gatunki, dostarczyło również mechanizmu zarażania dla powszechnej subkomercjalizacji reggaetonu w coś, co możemy nazwać popularnym reggaetonem. Jak widać w wersji „Dem Bow” Wisina i Yandela z 2003 roku, chociaż istnieje wyraźna pozostałość oryginalnego riddimu, wściekła homofobia Ranksa zostaje wymazana i przekształcona w słodką piosenkę o zmysłowości. Chociaż nie ma wyraźnego zachowania tych politycznych przesłań, istnieje zachowanie ukrytej „pozy ultramacho” Shabba Ranks. Zamiast wyrażać to machismo poprzez homofobię, „Dem Bow” wyraża to poprzez bardziej tradycyjną formę piosenki uprzedmiotawiania kobiet.
Rozważając te transnarodowe wymiany, było wiele czynników, które wpłynęły na kształtowanie i popularyzację reggaeton. Lata 90. do początku XXI wieku oznaczały kluczową zmianę w gatunku. Nastąpiło wyraźne wymazanie czarnych korzeni diasporycznych. Na przykład w połowie lat 90. gatunek ten był często określany jako „musica negra” lub po prostu hip-hop / reggae; Jednak wraz z rozwojem i popularyzacją gatunku stał się szerzej znany jako reggaeton de Puerto Rico.
Istnieją różne wpływy, które tworzą ten gatunek, rozciągając się na kulturę Jamajki, Puerto Rico i USA. Chociaż istnieją kontrowersje co do tego, którzy artyści/grupy mogą rościć sobie prawa do reggaeton, „Dem Bow” ucieleśniał podstawową kulturę, która skupiała się i kształtowała reggaeton. Historia tej muzycznej ewolucji zaczyna się od międzynarodowych wymian między Jamajką a Panamą. Wielu było pod wpływem anglo-karaibskich pracowników migrujących, którzy mieszkali w Panamie pod koniec lat 70., a z kolei artyści z Panamy jako pierwsi wykonali reggae po hiszpańsku. Często wcześniejsze okładki „Dem Bow” były lirycznie bardzo dokładne pod względem znaczenia i tłumaczenia. Jednak podczas tych tłumaczeń nastąpiła znacząca zmiana użycia słowa „łuk” z czasownika na rzeczownik. W oryginalnej piosence „Dem Bow” zespołu Shabba Ranks łuk był używany jako czasownik, próbujący przekonać słuchaczy, aby nie kłaniali się obcym wpływom. W piosence El General zatytułowanej „Son Bow”, „łuk” jest używany jako rzeczownik, a nie czasownik. Najwyraźniej było wyraźnie słyszalne zaangażowanie w jamajskie riddimy, narracje i życie społeczno-polityczne. Te tłumaczenia i powiązania były dodatkowo skomplikowane przez przejawy antykolonialnego oporu i nastrojów antygejowskich w tym gatunku. To z kolei przemawia za utrzymującymi się twierdzeniami i dezidentyfikacją kulturowych narracji i historii otaczających czarną tożsamość seksualną i płciową. Patrząc poza Panamę, Puerto Rico jest często uznawane za miejsce, w którym reggaeton „skrystalizował się”. Artyści z Puerto Rico w Nowym Jorku specjalnie zreformowali ten gatunek jako hybrydę hip-hopu i reggae - opierając muzykę raczej na „odniesieniu” niż „szacunku” do „Dem Bow”. Ten pejzaż dźwiękowy kultywował muzyczną fuzję, która rekontekstualizowała reggaeton w przestrzeni Bronxu/El Barrio.
Podsumowując, „mezcla” reggaetonu powstaje w wyniku fuzji zakorzenionej w czarnej diasporycznej wymianie muzycznej. Jak dowodzi transnarodowy przepływ i wpływ wywodzący się z „Dem Bow”, reggaeton zapewnia unikalny pejzaż dźwiękowy, który łączy wiele tożsamości, historii i kultur.
Yandel , połowa duetu, z udziałem Rauw Alejandro , wydała odnowioną wersję „ Dembow ” Wisin & Yandel , która pojawia się na szóstym albumie Yandel, Quien Contra Mí 2 .
- Marshall, Wayne. „Dem Bow, Dembow, Dembo: Translation and Transnation in Reggaeton” Lied und popular Kultur / Song and Popular Culture 53 (2008): 131-51.