Żółw Tooter

Tooter Turtle to kreskówka o żółwiu, która po raz pierwszy pojawiła się w telewizji w 1960 roku jako część programu King Leonardo and His Short Subjects . „Tooter Turtle” zadebiutował w NBC w sobotę 15 października 1960 r. I był emitowany przez 39 oryginalnych odcinków do 22 lipca 1961 r. Odcinki te zostały później powtórzone jako kopie zapasowe w innych programach animowanych, ale nie nakręcono więcej oryginalnych odcinków.

Działka

Wykresy miały ten sam ogólny format. Tooter (głos Allena Swifta ) wzywa swojego przyjaciela, Mr. Wizard the Lizard (głos Sandy Becker ), antropomorficzną jaszczurkę w czarodziejskim stożkowym kapeluszu, szacie i pince-nez okulary. Pan Czarodziej mieszkał w małym kartonowym pudle u podstawy wysokiego drzewa. W segmencie wprowadzającym Tooter zapukał do kartonowego pudełka, prosząc o „kolejną przysługę”. Z wnętrza pudełka Pan Czarodziej zmniejszyłby Tootera na tyle, aby wejść przez frontowe drzwi pudełka i zaprosić go do środka. Pan Czarodziej ma magię, która zmienia życie Tootera w inne przeznaczenie, zwykle wysyłając go z powrotem w czasie i do różnych miejsc .

Gdy Tooter wypełnia swoje przeznaczenie, Mr. Wizard opowiada historię. Kiedy podróż Tootera w końcu przerodziła się w katastrofę, Tooter prosił o pomoc z okrzykiem „Pomóż mi, panie czarodzieju, nie chcę już być X!” gdzie X oznaczało przeznaczenie, w które wkroczył Tooter. Pan Czarodziej uratowałby wtedy Tootera zaklęciem „Drizzle, Drazzle, Druzzle, Drome, czas, aby ten wrócił do domu”. Następnie pan Czarodziej zawsze dawał Tooterowi tę samą radę: „Bądź po prostu tym, kim jesteś, a nie tym, kim nie jesteś. Ludzie, co robią, ma to najszczęśliwszy los”.

Krytyczny odbiór i wpływ

Wyrażenie pana Czarodzieja „Drizzle, Drazzle, Druzzle, Drome; Czas, aby ten wrócił do domu” jest powtórzone w zdaniu „Razzle, dazzle, drizzle, drone, Time for This One to Come Home”, które zostało później użyte przez zespół The Replacements jako tekst piosenki Hold My Life z albumu Tim .

Stworzony i wyemitowany podczas wojny w Wietnamie , chociaż przed incydentem w Zatoce Tonkińskiej , odcinek, w którym Tooter wraca do I wojny światowej jako pilot myśliwca („Tailspin Tooter”), zawiera coś, co jeden z historyków nazwał jednymi z „najbardziej makabrycznych pro-wojennych obrazy” w kreskówkach z tego okresu.

Powieść Bright Lights, Big City z 1984 roku zawiera wspomnienia z dzieciństwa z serialu animowanego narratora w podobnej sytuacji.

W filmie Matrix z 1999 roku Neo ( Keanu Reeves ) wzywa swojego operatora Tanka do wyjścia z Matrixa, mówiąc: „Panie czarodzieju, zabierz mnie stąd!”.

Lista odcinków

(w każdą sobotę od 15 października 1960 do 22 lipca 1961)

  • Żółw z dwoma pistoletami
  • Tailspin Tooter (awaria samolotu)
  • Nawiedzenie morza
  • Benzynowiec z autostrady (głowa bloku drogowego)
  • Rycerz Kwadratowego Stołu
  • Mish-Mash-Mush (W poszukiwaniu złota)
  • Nienauczalni (lata bezprawia)
  • Kink of Swat (Babe Rube)
  • Jeden bilion pne (Dinosaur Dope)
  • Mistrz olimpijski (słaby grecki)
  • Stuper Man (Umięśniony)
  • Buffaloed Bill (Ostatni bastion Custarda)
  • Moon Goon (kosmiczna głowa)
  • Robin Hoodwink Naparstek Złodziej
  • Stupe na parowcu (oburzający kapitanowie)
  • Souse Painter (Brush-Boob)
  • Inżynier kolei (Oszołomiony Jones)
  • Hack rozgrywającego (ze świńskiej skóry)
  • Szkicownik (Gdzie?)
  • Drwal (na szczycie)
  • Jerky Jockey (Kenducky Derby)
  • Zwolniony strażak (hak i ciasto)
  • Sky Diver (skacz, szarpnij, skacz!)
  • Wtorkowy Żółw (Prywatne Ciasto)
  • Snafu Safari (Trackdown Tooter)
  • Antyarktyczny (uciążliwości na biegunie północnym)
  • Mistrz Budownictwa (Rivet Riot)
  • Taxi Turtle (Moja flaga jest opuszczona)
  • Aparat w puszce (Peek-a-Boob)
  • Slowshoe Mountie (Jeden, dwa, Zapnij moją rakietę śnieżną)
  • Pogromca kaczek
  • Strach przed bykami (Olay Down)
  • Wiadomości Nuisance (Subskrybuj)
  • Owce z Arabii (Beau Geste Goes West)
  • Waggin' Train (popiersie w Kalifornii)
  • Przekrzywione kotwice (nautyczny orzech)
  • Vaudevillain (Człowiek z piosenki i osła)
  • Rod and Reeling (Pole i Krzyk)
  • Mężczyzna w niebieskim dżinsowym garniturze (Hay! Hay!)

Linki zewnętrzne