Akbar Allahabadi

Akbar Allahabadi اکبر الہ آبادی
Akbar Allahabadi
Akbar Allahabadi
Urodzić się

Syed Akbar Hussain ( 16.11.1846 ) 16 listopada 1846 Bara , prowincje północno-zachodnie , Indie Brytyjskie
Zmarł
9 września 1921 (09.09.1921) (w wieku 74) Allahabad , Zjednoczone Prowincje , Indie Brytyjskie ( 09.09.1921 )
Zawód Sędzia
Narodowość Brytyjski Indianin
Gatunek muzyczny Ghazal , Masnavi , Qita, Rubaʿi Nazam
Temat Miłość, filozofia, religia, reforma społeczna, satyra, rządy brytyjskie

Syed Akbar Hussain , popularnie znany jako Akbar Allahabadi (16 listopada 1846 - 09 września 1921) był indyjski poeta urdu w gatunku satyry .

życie i kariera

Akbar Allahabadi urodził się w mieście Bara , jedenaście mil od Allahabadu , w rodzinie Sayyadów , którzy pierwotnie przybyli do Indii z Persji jako żołnierze. Jego ojciec, Moulvi Tafazzul Hussain służył jako Naib Tehsildar , a jego matka należała do rodziny zamindarów z wioski Jagdishpur z dystryktu Gaya w Bihar .

Akbar otrzymał wczesną edukację od ojca w domu. W 1855 roku jego matka przeniosła się do Allahabadu i zamieszkała w Mohalla Chowk. Akbar został przyjęty do szkoły misyjnej Jamuna w celu nauki języka angielskiego w 1856 r., Ale porzucił naukę szkolną w 1859 r. Jednak nadal uczył się angielskiego i dużo czytał.

Po ukończeniu szkoły Akbar dołączył do Wydziału Inżynierii Kolejowej jako urzędnik. Podczas służby zdał egzamin kwalifikujący go na Vakeela (adwokata) , a następnie pracował jako Tehsildar i munsif, a ostatecznie jako sędzia sądu sesyjnego . Dla upamiętnienia jego pracy w służbach sądowych nadano mu tytuł Khan Bahadur.

Akbar przeszedł na emeryturę w 1903 roku i mieszkał dalej w Allahabadzie . Zmarł na febrę 9 września 1921 roku i został pochowany w dzielnicy Himmatganj w Allahabadzie .

Dziedzictwo

„Hungama Hai Kyon Barpa” to popularny ghazal, napisany przez Akbara Allahabadiego i śpiewany przede wszystkim przez Ghulama Ali. Wersety z jego poezji znalazły się także w słynnym qawwali „Tum ik Gorakh Dhanda Ho” Nusrata Fateha Ali Khana. Wiele wierszy Akbara Allahabadiego zostało wykorzystanych w filmie Masaan z 2015 roku w języku hindi . Tłumacząc to jako świadomy hołd, autor tekstów do filmu, Varun Grover, wyjaśnił, że chciał pokazać jedną z głównych kobiet, Shaalu (w tej roli Shweta Tripathi), jako osobę, której hobby jest czytanie poezji hindi i Shayri .

Linki zewnętrzne

wiersze:_