Akbar Allahabadi
Akbar Allahabadi اکبر الہ آبادی | |
---|---|
Urodzić się |
Syed Akbar Hussain 16 listopada 1846 Bara , prowincje północno-zachodnie , Indie Brytyjskie |
Zmarł |
9 września 1921 (w wieku 74) Allahabad , Zjednoczone Prowincje , Indie Brytyjskie ( 09.09.1921 ) |
Zawód | Sędzia |
Narodowość | Brytyjski Indianin |
Gatunek muzyczny | Ghazal , Masnavi , Qita, Rubaʿi Nazam |
Temat | Miłość, filozofia, religia, reforma społeczna, satyra, rządy brytyjskie |
Syed Akbar Hussain , popularnie znany jako Akbar Allahabadi (16 listopada 1846 - 09 września 1921) był indyjski poeta urdu w gatunku satyry .
życie i kariera
Akbar Allahabadi urodził się w mieście Bara , jedenaście mil od Allahabadu , w rodzinie Sayyadów , którzy pierwotnie przybyli do Indii z Persji jako żołnierze. Jego ojciec, Moulvi Tafazzul Hussain służył jako Naib Tehsildar , a jego matka należała do rodziny zamindarów z wioski Jagdishpur z dystryktu Gaya w Bihar .
Akbar otrzymał wczesną edukację od ojca w domu. W 1855 roku jego matka przeniosła się do Allahabadu i zamieszkała w Mohalla Chowk. Akbar został przyjęty do szkoły misyjnej Jamuna w celu nauki języka angielskiego w 1856 r., Ale porzucił naukę szkolną w 1859 r. Jednak nadal uczył się angielskiego i dużo czytał.
Po ukończeniu szkoły Akbar dołączył do Wydziału Inżynierii Kolejowej jako urzędnik. Podczas służby zdał egzamin kwalifikujący go na Vakeela (adwokata) , a następnie pracował jako Tehsildar i munsif, a ostatecznie jako sędzia sądu sesyjnego . Dla upamiętnienia jego pracy w służbach sądowych nadano mu tytuł Khan Bahadur.
Akbar przeszedł na emeryturę w 1903 roku i mieszkał dalej w Allahabadzie . Zmarł na febrę 9 września 1921 roku i został pochowany w dzielnicy Himmatganj w Allahabadzie .
Dziedzictwo
„Hungama Hai Kyon Barpa” to popularny ghazal, napisany przez Akbara Allahabadiego i śpiewany przede wszystkim przez Ghulama Ali. Wersety z jego poezji znalazły się także w słynnym qawwali „Tum ik Gorakh Dhanda Ho” Nusrata Fateha Ali Khana. Wiele wierszy Akbara Allahabadiego zostało wykorzystanych w filmie Masaan z 2015 roku w języku hindi . Tłumacząc to jako świadomy hołd, autor tekstów do filmu, Varun Grover, wyjaśnił, że chciał pokazać jedną z głównych kobiet, Shaalu (w tej roli Shweta Tripathi), jako osobę, której hobby jest czytanie poezji hindi i Shayri .
Linki zewnętrzne
wiersze:_
- 1846 urodzeń
- 1921 zgonów
- 19-wiecznych indyjskich muzułmanów
- XIX-wieczni pisarze indyjscy
- XIX-wieczni poeci indyjscy
- XIX-wieczni pisarze języka urdu
- XX-wieczni indyjscy pisarze płci męskiej
- Indyjscy poeci XX wieku
- XX-wieczni pisarze języka urdu
- Indyjscy poeci płci męskiej
- Poeci z Uttar Pradesh
- Pisarze listów w języku urdu
- Poeci języka urdu z Indii
- Pisarze religijni w języku urdu
- Teolodzy języka urdu
- Pisarze języka urdu z Indii Brytyjskich
- Pisarze z Allahabadu