Ananda (film z 2004 roku)
Ananda | |
---|---|
W reżyserii | Sekhar Kammula |
Scenariusz | Sekhar Kammula |
W roli głównej |
Raja Kamalinee Mukherjee Satya Krishnan Anish Kuruvilla |
Kinematografia | Vijay C Kumar |
Edytowany przez | Marthand K. Venkatesh |
Muzyka stworzona przez | KM Radha Krishnan |
Firmy produkcyjne |
|
Dystrybuowane przez | Kreacje Amigos |
Data wydania |
|
Czas działania |
180 minut |
Kraj | Indie |
Język | telugu |
Budżet | 30 lakhów |
Anand to indyjski dramat z 2004 roku w języku telugu , napisany i wyreżyserowany przez Sekhar Kammula . Wyprodukowany wspólnie przez Amigos Creations i National Film Development Corporation of India , w filmie występują Raja i Kamalinee Mukherjee . Film zaczyna się od śmierci rodziny młodej dziewczyny w wyniku pijackiej jazdy bohaterki . Film szkicuje drogę młodej dziewczyny dorastającej w kobietę, która żyje samodzielnie iz poczuciem własnej wartości. To, jak męski bohater wkracza w życie kobiety i jak zakochują się w sobie, tworzy resztę historii.
Podstawowa historia filmu została również wybrana jako temat scenariusza pracy dyplomowej Sekhara Kammuli , który był wymagany do uzyskania tytułu magistra sztuk pięknych na Uniwersytecie Howarda . Film był pokazywany na Międzynarodowym Festiwalu Filmowym w Indiach w sekcji głównego nurtu.
Film został dobrze przyjęty przez krytyków i odniósł sukces kasowy. Został przerobiony w języku tamilskim jako Ninaithale . Film zdobył Nandi Awards wśród kilku innych wybitnych nagród . Jeśli nagradzany Dollar Dreams (2000) nadawał ton, to Anand przedstawił dziedzictwo odnoszących sukcesy filmów nakręconych z prostych historii. Ścieżka dźwiękowa filmu została doceniona za delikatne melodie.
Działka
Roopa to kobieta szanująca samą siebie, zdeterminowana w swoich decyzjach, a jednocześnie kochana i wrażliwa. Pracuje w agencji reklamowej i uczy muzyki klasycznej w niepełnym wymiarze godzin. Wraz z Anitą pracuje również w weekendy w żłobku. Po utracie rodziców w młodym wieku, radzi sobie sama.
Jest zaręczona z Rahulem, bogatym Marwarim , w którym się zakochała. W noc ślubu zostaje skonfrontowana z matką Rahula, która nalega, aby Roopa założyła z północnych Indii . Jednak Roopa zawsze chciała założyć sari swojej matki na swój ślub. Kłótnia staje się nieprzyjemna, podczas gdy Rahul milcząco wspiera matkę. Roopa w końcu postanawia odwołać małżeństwo po tym, jak zdaje sobie sprawę, że jej wolność i indywidualność nie są przez nich szanowane.
Anand jest synem bogatego przemysłowca, który nieumyślnie zabił rodziców Roopy w wypadku samochodowym, tracąc w ten sposób stabilność psychiczną. Anand przyprowadza ojca na ślub Roopy, mając nadzieję, że jego błogosławieństwo dla młodej pary przyniesie ukojenie jego duszy. Jednak na weselu Anand jest świadkiem obrotu wydarzeń i stwierdza, że Roopa jest kobietą dla niego. Aby spróbować szczęścia w zabieganiu o względy Roopy, porzuca studia w USA i postanawia zamieszkać w pokoju obok jej domu. Marszczą brwi, walczą, kłócą się ze sobą przez cały jego pobyt. Anita, która jest świadoma miłości Ananda do Roopy, pomaga mu, udzielając wskazówek, jak się do niej zbliżyć.
Kilka miesięcy później umiera matka Rahula, a Roopa jest osobą, do której zwraca się w poszukiwaniu pocieszenia. Udziela Rahulowi wszelkiego wsparcia jako przyjaciółka w jego trudnych dniach. Z drugiej strony uczucie między Anandem i Roopą jest włączane i wyłączane, z kłótniami o trywialne kwestie. Anand nie przestaje się starać, aż pewnego dnia pijany Rahul pojawia się w domu Roopy tylko po to, by siłą przekonać ją do poślubienia go. Anand jest sfrustrowany i wyrzuca go z domu i obwinia ją za wybranie Rahula zamiast niego. Próbując odzyskać miłość Ananda, gotuje dla niego. Anand odrzuca i opuszcza dom. Po kilku dniach oboje spotykają się ponownie podczas Dandiya , podczas której Roopa wyznaje mu swoją miłość. Później Anand ujawnia, że jego ojciec jest odpowiedzialny za śmierć jej rodziców. Chociaż była zszokowana, gdy się o tym dowiedziała, postanawia wybaczyć to wydarzenie i żyć dalej i zgadza się poślubić Ananda.
Rzucać
- Radża jako Anand
- Kamalinee Mukherjee jako Roopa (głos: Sunitha )
- Satya Krishnan jako Anita, przyjaciółka Roopy
- Anish Kuruvilla jako Raju, kuzyn Ananda
- Anuj Gurwara jako Rahul, była narzeczona Roopy
- Bakhitha Francis jako Samatha, mały przyjaciel Ananda
- Chandana Chakrabarti jako matka Rahula
- Gopichand Lagadapati jako Ram
- Gururaj Manepalli jako ojciec Ananda
- Sekhar Kammula jako kierowca samochodu (kamea)
- Shankar Melkote jako szef Roopy
Produkcja
Finansowanie
Po pierwszym przedsięwzięciu Sekhara Kammuli, Dollar Dreams (2000), zaczął spotykać się z producentami ze swoimi historiami. Kiedy początkowo opowiedział im historię, poczuli, że jest zbyt prosta. Następnie zaczął im dawać oprawiony scenariusz Ananda . Niestety, nikt nie zgłosił się, aby go wyprodukować. Po czyjejś sugestii Kammula zwrócił się do National Film Development Corporation (NFDC) i zgłosili się, aby sfinansować część projektu. To ustanowiło precedens, ponieważ po raz pierwszy NFDC weszło do komercyjnego kina telugu .
Anish Kuruvilla, który grał w filmie kuzyna Ananda, był producentem wykonawczym filmu i kolejnego filmu Kammuli, Godavari (2006).
Casting i lokalizacje
Kammula wolał aktorów pasujących do ról niż pisanie postaci dla uznanych aktorów. Stąd dobór obsady stanowili nieustaleni aktorzy. Poszukiwania trwały 3 miesiące. Casting do Raja był prosty. Kammula chciał kogoś bez melodramatu w aktorstwie i było to po prostu plusem, gdy Raja docenił zdolności reżyserskie Kammuli. Wybór aktorki sprawił, że Kammula odwiedził Bombaj i Bangalore , ale nie mógł znaleźć odpowiedniej. Dowiedziawszy się o Kamalinee Mukherjee , poddał ją testowi ekranowemu . Po teście wybrał ją jako aktorkę w roli głównej. Wybór lokalizacji był początkowo rozważany jako Ramoji Film City i Nanakramguda w Hyderabadzie . Więc te myśli zostały stłumione, bo potrzebny był odpowiednio duży dom i przyległa do niego oficyna. Ponieważ Kammula przebywał w Padmarao Nagar , prominentnej miejscowości w Hajdarabadzie, tamtejsza lokalizacja sprawiła, że było to dla niego jeszcze bardziej dostępne.
Różnorodny
Główna inspiracja Kammuli pochodziła z indyjskiej klasy średniej. Uważał, że ta część ludzi jest niewłaściwie reprezentowana w filmach. Chciał ich odpowiednio reprezentować i udało mu się to dzięki Anandowi .
Kammula siedział z Veturim przy pisaniu piosenek do filmu. Kammula powiedział, że widzi tysiące wyrażeń wyrażonych jako kilka słów w tekstach. Ostatecznie skończyło się na sześciu pięknych piosenkach napisanych przez Veturiego. W przypadku Ananda Veturiemu zajęło miesiąc wymyślenie tekstu, w przeciwieństwie do jego zwykłej skłonności do spontanicznego wymyślania tekstów.
Będąc Bengalczykiem , ktoś potrzebował dubbingu głosu Kamalinee Mukherjee do filmu. Zapewniła to znana piosenkarka i prezenterka telewizyjna, Sunitha . Głos Sunithy tak dobrze wkomponował się w postać Kamalinee na ekranie, że zdobyła za to nagrodę.
Ponieważ większość aktorów nie mówiła dobrze w języku telugu , Kammula stanął przed wyzwaniami związanymi z prowadzeniem dialogów . Po prostu tak się złożyło, że większość obsady nie mówiła po telugu . Z tego powodu załoga musiała liczyć się z lekką utratą wydajności. Aby przezwyciężyć tę przeszkodę, dialogi zostały nieco zmienione, aby poprawić dykcję aktorów.
Uwolnienie
Krytyczne uznanie i recenzje
Anand miał stosunkowo niski profil, w przeciwieństwie do wielkich wydań banerowych przemysłu filmowego telugu . Został wykonany przy skromnym budżecie poniżej 1 crore ₹ . Kammula nie był pewien wyniku filmu i powiedział: „Wiedziałem, że będzie to albo wielki hit, albo wielka klapa”. Wywołało to przyzwoitą reakcję krytyków. Idlebrain.com przyznał filmowi 3,75 / 5. Recenzja na stronie internetowej poleca ten film widzom, którzy wybierają się do kina. Z drugiej strony IndiaGlitz powiedział, że film był „dobry, ale mógł być lepszy”. Znalazł się również w pierwszej piątce najbardziej dochodowych w branży filmowej telugu w 2004 roku. Sukces filmów w Indiach mierzony liczbą dni, w których film był wyświetlany w kinach, Anand zakończył 100 dni wyświetlania 28 stycznia 2005. Inna strona internetowa mówi, że film był realistyczny w swoim przedstawieniu i przechodzi do określonych przypadków w filmie, które się zdarzają (w przeciwieństwie do niektórych fikcyjnych i marzycielskich filmów indyjskich).
Media domowe
płyta DVD
Wydanie DVD to specjalny pakiet 2 dysków wydany przez KAD Entertainment.
Dysk 1 zawiera kinową wersję filmu głównie z napisami w języku angielskim, zarówno w Dolby Digital 5.1, jak i DTS . Jako dodatek zawiera również wersję reżyserską , 35 minut usuniętych scen.
Dysk 2 zawiera grę ciekawostki o filmie, sagę filmu, czyli od filmu Dollar Dreams gdzie wszystko zaczęło się od poczęcia Ananda , zebrania środków na film, doboru obsady i lokacji, dubbingu, wyboru kierownik muzyczny, autor tekstów, autor zdjęć i choreograf. Zawiera również krótką biografię informacyjną o reżyserze, aktorach, wyborze napisów, napotkanych przedpremierowych bluesach, dniu premiery, najlepszej scenie z filmu, ulubionej piosence, pamiętnych momentach podczas filmu, wpisie scenariusz wydania i wersja reżyserska . Zawiera również obchody 100 dni filmu z przemówieniem gratulacyjnym dr Dasari Narayana Rao . Na płycie znajdują się również zwiastuny filmowe.
Ten film jest prawdopodobnie pierwszym filmem w języku telugu, który został wydany na dwupłytowym wydaniu specjalnym DVD, które zawiera również wersję reżyserską filmu. KAD zdobył również nagrodę dla najlepszego DVD za to specjalne wydanie. [ potrzebne źródło ]
Ścieżka dźwiękowa
Film zawiera sześć piosenek skomponowanych przez KM Radha Krishnan i według jednego repozytorium piosenek indyjskich „wszystkie piosenki oprócz jednej zakładają w nim muzykę klasyczną i karnatycką ”. Wszystkie piosenki zostały napisane przez Veturiego .
NIE. | Tytuł | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|
1. | „Vachhe Vachhe” | Shreya Ghoshal | 4:37 |
2. | „Jamunatheeram” | KSChithra , Hariharan | 4:10 |
3. | „Nuvvena Naa Nuvvena” | Shreya Ghoshal, KM Radha Krishnan | 4:54 |
4. | „Charumati Kocham cię” | Szczęściarz Ali | 4:09 |
5. | „Telisi Telisi” | Shreya Ghoshal | 4:28 |
6. | „Yedalo Ganam” | KSChithra, Hariharan | 4:55 |
Nagrody
- Nagrody Nandi - 2004
- Drugi najlepszy film fabularny - srebrny - Sekhar Kammula
- Najlepszy reżyser – Sekhar Kammula
- Najlepsza aktorka – Kamalinee Mukherjee
- Najlepsza aktorka drugoplanowa – Satya Krishnan
- Najlepszy artysta dziecięcy – Bakhita
- Najlepsza artystka dubbingująca – Sunitha Upadrashta
Ceremonia | Kategoria | Nominat | Wynik | Ref. |
---|---|---|---|---|
52. Nagroda Filmfare Południe | Najlepszy film | Sekhar Kammula | Mianowany | |
Najlepszy reżyser | Sekhar Kammula | Mianowany | ||
Najlepszy aktor – kobieta | Kamalinee Mukherjee | Mianowany | ||
Najlepsza muzyka | KM Radha Krishnan | Mianowany | ||
Najlepsza aktorka drugoplanowa | Satya Krysznan | Mianowany |
Notatki
Linki zewnętrzne
- Filmy w języku telugu z 2000 roku
- Romantyczne filmy muzyczne z 2000 roku
- Filmy z 2004 roku
- Dramaty romantyczne z 2004 roku
- Filmy wyreżyserowane przez Sekhara Kammulę
- Filmy napisane przez KM Radha Krishnan
- Indyjskie dramaty romantyczne
- Indyjskie romantyczne filmy muzyczne
- Filmy telugu przerobione w innych językach