Anne García-Romero

Anne García-Romero
Anne García-Romero.jpg
Urodzić się Newton, Massachusetts
Zawód Dramaturg, scenarzysta, tłumacz, uczony, profesor
Edukacja Occidental College (licencjat) Yale University (MSZ) University of California, Santa Barbara (doktorat)
Witryna
internetowa www.annegarciaromero.com _

Anne García-Romero jest dramatopisarką , scenarzystką, naukowcem i profesorem.

Wczesne życie

Anne García-Romero urodziła się z matki pochodzenia angielskiego, irlandzkiego i niemieckiego oraz ojca z Hiszpanii . Jej rodzinnym miastem jest Wellesley w stanie Massachusetts , a obecnie mieszka w South Bend w stanie Indiana . Na jej twórczość duży wpływ miało jej pochodzenie etniczne i kulturowe, ponieważ wiele jej sztuk dotyczy problemów dotyczących zarówno społeczności anglosaskich, jak i latynoskich. W swojej pracy stara się tworzyć mosty pomiędzy tymi dwiema społecznościami. Napisała wiele sztuk o doświadczeniach Latinx/e, udostępniając złożoną kulturę Latinx/e szerszej publiczności. Tłumaczy również sztuki teatralne z języka hiszpańskiego na angielski , aby udostępnić publiczności w USA dzieła teatralne z Hiszpanii i Ameryki Łacińskiej. García-Romero uzyskała tytuł licencjata w dziedzinie sztuk teatralnych w Occidental College , a następnie rozpoczęła naukę w Yale School of Drama , gdzie uzyskała tytuł magistra sztuk pięknych w zakresie dramatopisarstwa. Otrzymała tytuł doktora. w teatrologii na UC Santa Barbara . García-Romero jest również absolwentką New Dramatists w Nowym Jorku , organizacji, która wspiera utalentowanych dramaturgów i zapewnia im zasoby.

García-Romero wykładał na uniwersytetach, takich jak University of Southern California , California Institute of the Arts , Loyola Marymount University , Macalester College i Wesleyan University . Jest profesorem nadzwyczajnym na Wydziale Filmu, Telewizji i Teatru Uniwersytetu Notre Dame . Niektóre z kursów, które prowadzi, to pisanie dramatów, analiza scenariusza i struktura opowieści.

Książka Garcíi-Romero, Anne García-Romero: Collected Plays , obejmuje Santa Concepción , Earthquake Chica i Mary Peabody na Kubie . Dramaturg Latinx, Octavio Solis, tak wspomina swoje sztuki w tej książce: „Anne pisze historie, które zawsze znaliśmy na pamięć, ale o których zapomnieliśmy. Z czystością jednocześnie oszczędną i bogatą, tworzy postacie, z którymi nie tylko czujemy, że przełamaliśmy chleb, ale które były w naszych snach i kryzysach”.

Anne García-Romero współpracuje z organizacją HowlRound jako współzałożycielka Latinx Theatre Commons i ich inicjatywy The Fornés Institute . Obejmuje to dużą sieć innych artystów Latinx/e, którzy opowiadają się za całą społecznością Latinx/e Theatre. García-Romero napisał eseje do swojego dziennika Café Onda. W jednym ze swoich esejów pisze: „Kultura amerykańska w XXI wieku nadal przechodzi od doświadczeń monokulturowych do wielokulturowych. Jednak obecnie amerykański teatr nie zawsze odzwierciedla tę rzeczywistość i dlatego może utrwalać przestarzałą narrację”. Wiele prac Anne García-Romero polega na przeciwstawianiu się tym głównym nurtom, stereotypowym, dominującym narracjom poprzez ponowne opowiedzenie o tym, co to znaczy być Latynosem/e w Stanach Zjednoczonych.

sztuki

Pełna długość

  • Inscenizacja Daffy Dame
  • Lorki w Nowym Jorku
  • Pochodzenie
  • Paloma
  • Trzęsienie ziemi Chica
  • Pandorado
  • Santa Concepción
  • Mary Peabody na Kubie
  • Marii Domingo
  • Posąg Juanity

Krótkie sztuki

  • Nigdy więcej pokojówek
  • Desert Longing czy Las Adventureras
  • Kraj Benjamina Franklina
  • Malarstwo Velazqueza

Stypendium teatralne

Książka Anne García-Romero The Fornes Frame: Contemporary Latina Playwrights and the Legacy of Maria Irene Fornes została opublikowana w 2016 roku przez University of Arizona Press. García-Romero tworzy archiwum pięciu współczesnych latynoskich dramatopisarzy — Caridad Svich , Karen Zacarías , Elaine Romero , Cusi Cram i Quiara Alegría Hudes — pisze o każdym z nich po jednym rozdziale, porusza tematy w swoich najważniejszych dziełach i umieszcza je w genealogii Teatr Latina prowadzony przez Fornesa. Dzieło Garcíi-Romero bada, w jaki sposób dramatopisarze latynoscy zaczęli odnajdywać się w amerykańskim teatrze w latach 60. dzięki twórczości Marii Irene Fornes (1930-2018). García-Romero opiera się na wcześniejszych badaniach dotyczących twórczości Fornesa, takich jak Fornés: Theatre in the Present Tense Diany Lynn Moroff (1996) i Conducting a Life: Reflections on the Life of María Irene Fornés pod redakcją Marii Delgado i Caridada Svicha ( 1999). Koncentrując się na ponadnarodowych ideach Latinidad zamiast skupiać się na jednej tożsamości etnicznej, García-Romero wybrał tych pięciu latynoskich dramatopisarzy, ponieważ każdy z nich wywodzi się z innego latynoskiego pochodzenia (czy to etnicznego, społecznego czy geograficznego). Pierwszy rozdział koncentruje się na samej Fornes i służy do kontekstualizacji Fornes w teatrze latynoskim. Oprócz kontekstualizacji jej stylów artystycznych i pedagogicznych, zawiera informacje biograficzne. García-Romero twierdzi, że istnieją cztery tematy kulturowe, które łączą każdego dramatopisarza ze spuścizną twórczości Fornesa i szerszym korpusem teatru latynoskiego: różnorodność kulturowa, nadprzyrodzone interwencje, tożsamość latynoska i teatralne eksperymenty. García-Romero teoretyzuje trzy fale dramatopisarzy, którzy studiowali u Fornesa. Pierwsza fala rozpoczęła się w latach 80. od dramaturgów, takich jak Cherrie Moraga i Milcha Sanchez-Scott . Druga fala obejmuje dramaturgów Migdalia Cruz i Carmelita Tropicana . Trzecia fala rozpoczęła się w latach 90. i trwa do chwili obecnej. The Fornes Frame to hołd dla zmarłego dramatopisarza. Praca Garcíi-Romero aktualizuje narrację o Fornesie, fundamentalnym amerykańskim dramatopisarzu. García-Romero pokazuje, jak współcześni dramatopisarze aktywnie angażują się w rozmowy o tożsamości.

Linki zewnętrzne