Migdalia Cruz
Migdalia Cruz | |
---|---|
Urodzić się | Nowy Jork , Nowy Jork , USA |
Zawód | Pisarz, dramaty, opery, scenariusze, musicale |
Edukacja |
Lake Erie College ( BFA ) Columbia University ( MSZ ) |
lata aktywności | 1984 – obecnie |
Godne uwagi prace |
Latino Chicago Theatre Company scenarzysta rezydent Lark 's Mexico/US Word Exchange Plays: Miriam's Flowers, FUR, SALT, Another Part of the House, Lucy Loves Me, Two Roberts, Satyricoño, Lolita de Lares, El Grito Del Bronx, Never Moscow |
Godne uwagi nagrody |
Stypendystka New York Foundation for the Arts w dziedzinie dramatopisarstwa/scenopisarstwa (2016) Helen Merrill Distinguished Playwright Award (2013) NEA; Kennedy Center Fund for New American Plays Award; McKnight Fellowship, między innymi. |
Witryna | |
Migdalia Cruz jest autorką sztuk teatralnych, teatru muzycznego i opery w Stanach Zjednoczonych i została przetłumaczona na język hiszpański, francuski, arabski, grecki i turecki.
Jej prace były wystawiane w tak różnych miejscach, jak Playwrights Horizons w Nowym Jorku, Old Red Lion Theatre w Londynie, Miracle Theatre w Portland w stanie Oregon, Ateneo Puertorriqueño w San Juan, National Theatre of Greece w Atenach i Houston Grand Opera. . Inne miejsca na całym świecie to: Mabou Mines , Classic Stage Company , INTAR , Brooklyn Academy of Music , Monarch Theatre, En-Garde Arts, HOME, Shaliko Company, New York Shakespeare Festival Festival Latino, Theatre For The New City i WOW Cafe (Nowy Jork); Ateneo Puertorriqueño (PR); Teatr Narodowy Grecji (Ateny); Foro Sor Juana Ines de la Cruz (Meksyk); Gracze z Vancouver (Vancouver, BC); Latino Chicago Theatre Company (Chicago); American Repertory Theatre (Cambridge); Teatr publiczny w Cleveland (Cleveland); Teatr Franka (Minneapolis); Théâtre d'aujourd hui (Montreal); American Music Theatre Festival (Filadelfia); Skrzyżowanie Sztuki/LATA (San Francisco); i Cornerstone Theatre Company (Los Angeles).
Cruz jest laureatem wielu nagród, w tym stypendium National Endowment for the Arts dla dramatopisarzy (w 1991 i 1995). W 1999 roku została pierwszą artystką Sacklera w Szkole Sztuk Pięknych na Uniwersytecie Connecticut, gdzie pracowała nad zamówioną przez nią sztuką Featherless Angels o dzieciach w krajach rozdartych wojną. W 1995 roku jej badania zaprowadziły ją do Kambodży (gdzie spotkała się z byłymi dziećmi-żołnierzami Czerwonych Khymer), Chorwacji (gdzie poznała Bośniaków dzieci-uchodźców) oraz do Dharamsali w Indiach, gdzie przeprowadziła wywiad z Dalajlamą wraz z nastoletnimi członkami tybetańskiej społeczności uchodźców.
W grudniu 2013 roku Cruz otrzymał nagrodę New York Community Trust / Helen Merrill Distinguished Playwright's Award. Jest laureatką Kennedy Center 's Fund for New American Plays za Another Part of the House (1996). W 1994 roku była krajową artystką-rezydentką PEW/ TCG w Classic Stage Company w Nowym Jorku. Była McKnight Fellow w 1988 roku.
Wpływy
Pisarstwo Cruz znane jest z odważnej, poetyckiej ostrości, przemocy i seksualności, przekształcając brzydotę w piękno. Jej mentorka, María Irene Fornés , zauważyła zmysłowość jej pracy. Dramaturg Tony Kushner powiedział, że „można wyczuć historię w kościach jej postaci” i rzeczywiście, jej motywy są zaczerpnięte z historii Latinx i jej osobistych doświadczeń dorastania w południowym Bronksie .
Cruz uzyskała tytuł magistra na Uniwersytecie Columbia i jest absolwentką New Dramatists (1987-1994). Od 1991 do 1998 Cruz był dramaturgiem-rezydentem w Latino Chicago Theatre Company. Cruz pracowała również z Maríą Irene Fornés w INTAR'S HPRL (Hispanic Playwrights-in-Residence Laboratory) w latach 1984-1991, profesjonalnych warsztatach dla pisarzy latynoskich w Nowym Jorku. Cruz był pod głębokim wpływem Fornésa i wyraził swoją wdzięczność w kilku krótkich sztukach, esejach i wierszach, w tym „Podwójne haiku dla Irene, ponieważ nie znosi zwykłego od jej wiecznego fana, Migdalii”:
W sześciu linijkach lub mniej – muszę oddać cześć nauczycielowi , który dał mi księżyc. Było to szczere, jasne, ale dzikie światło, wylewające się z ognia pragnienia serca.
Jednym z jej najgłębszych doświadczeń była praca w 2007 roku z teatrem eksperymentalnym Mabou Mines i jedną z jej założycielek, Ruth Maleczech, nad spektaklem unoszącym się na wodzie na barce w East River, będącym echem utworu Walta Whitmana „ Song of New York” 100 lat później, list miłosny do ducha przetrwania Nowego Jorku po 11 września , zatytułowany „Song for New York: What Women Do While Men Sit Knitting”, napisany w pięciu częściach, po jednej dla każdej dzielnicy , autorstwa pięciu poetek — Cruz napisał piosenkę z Bronxu: Da Bronx Rocks/From the Country to the Country of the Bronx z kompozytorką Lisą Gutkin z The Klezmatics .
Była również wychowywana przez Royal Court Theatre/New Dramatists Exchange '94 (Londyn); New PlaysLab Teatru Steppenwolf (Chicago); Bay Area Playwrights' Festival '94, Festival Latino '93 w Teatro Mision (San Francisco); Instytut Sundance ; Laboratoria zabaw na Środkowym Zachodzie; Festiwal Nowej Zabawy Marka Taper Forum; Magiczny Teatr Omaha; Festiwal Teatralny "Pieśni z Kokosowego Wzgórza" '05; i HPP '04 przedstawiciela South Coast.
Cruz nauczał i wykładał w całym kraju i za granicą w domach kultury, teatrach i szkołach, od gimnazjum do poziomu magisterskiego, na NYU , Princeton , Earlham , UNT , Mission Cultural Center & Intersection for the Arts (San Francisco), UC Riverside , Amherst , Lake Erie College , UNM (Albuquerque), Brown , Monarch Theatre at La MaMa Experimental Theatre Club & PS 106 (NYC) oraz Alameda Theatre Company (Toronto).
sztuki
Cruz napisał ponad 50 sztuk, w tym:
- NIGDY MOSKWA
- SATYRICOÑO (praca w toku)
- TWO ROBERTS: PROJEKT PIRATE BLUES
- EL GRITO DEL BRONX
- FUTRO
- DRUGA CZĘŚĆ DOMU
- OPOWIADAĆ BAJKI
- SONG FOR NY :: CO ROBIĄ KOBIETY, GDY MĘŻCZYŹNI SIEDZĄ I DZIAJĄ NA DZIANIU
- HISTORIE X I Y
- MIEĆ MAŁO
- ŻÓŁTE OCZY
- KONTAKT PODKŁADOWY
- KWIATY MIRIAM
- HAMLET: Asalto a la Inocencia
- ANIOŁY BEZ PIÓR
- ŚWIĘTO DZIĘKCZENIA MARILUZA
- NIEBEZPIECZEŃSTWO
- SÓL
- CHE-CHE-CHE!
- DYLAN I BŁYSK
- WIĘC…
- PAPIEROSY I MOBY-DICK
- MARZENIA O DOMU
- LOLITA de LARES
- KUBUŚ W MIEŚCIE
- FRIDA: Historia Fridy Kahlo
- PĘDZĄCE WODY
- LUCY MNIE KOCHA
- BIEGANIE DO KRWI: NIE. 3
- GWIZDAĆ
- SENS ULICY
- OKAZYJNA ŁASKA
- DOTYK ANIOŁA
- WITAJ Z POWROTEM W SALAMANCE
- GDY GALAXY SIX I BRONX ZDERZAJĄ SIĘ
- LUŹNE USTA
- ORZECHY KOKOSOWE
- BYŁA COŚ...
- ROZSĄDNE BUTY
- NIE CZAS GŁUPI
- ŁACIŃSCY W LA-LA LAND
- BROKUŁY
- ŁASKA WPADŁA
- BEZPIECZNA
- TO JEST TYLKO PRÓBA
- KAPIĄCY W DÓŁ
- SŁUP SOLI
scenariusze
- BLANK VERSE (napisany wspólnie z Juanem A. Ramirezem)
- CARMEN'S MOUNTAIN (napisany wspólnie z Michaelem Angelem Cuestą)
Publikacje
Sztuki i monologi Cruz są publikowane przez NoPassport Press, Theatre Communications Group, U. of Arizona Press, Routledge Press, Penguin Books, Arte Publico Press, Applause Books, Smith & Kraus Publishers oraz Third Woman Press, w tym:
- SNY O DOMU, w Najlepsze amerykańskie sztuki krótkometrażowe 1990–92, wyd. Howard Stein i Glenn Young (New Jersey: The Fireside Theatre, 1992), 23–47; oraz Najlepsze sztuki krótkometrażowe z lat 1991–92, wyd. Howard Stein i Glenn Young (Oklaski, 1992).
- KWIATY MIRIAM, w Shattering the Myth: Plays by Latynoski, wyd. Denise Chavez (Houston: Arte Publico Press, 1992), 51–84; oraz Plays in Process Theatre Communications Group, V.11, N.1 .; oraz The Presbyter's Peartree, Las Flores de Miriam, przekład Manuela Pereirasa Garcii, (1994); oraz Instituto de Cultura Puertorriqueña/ARTWORKS/NEA, TEATRO PUERTORRIQUEÑA EN ESTADOS UNIDOS, Las flores de Miriam, przekład Roberto Irizarry, z przypisami Rosaliny Perales, (2011); oraz Universidad Veracuzana, Tramoya: Cuaderno de Teatro, Las Flores de Miriam, przekład Roberto Irizarry, tercera epoca, 116, (lipiec/wrzesień 2013).
- TELLING TALES, w: Telling Tales: New One Act Plays, wyd. Eric Lane (Pingwin: Nowy Jork, 1993), 1–16; oraz Dwujęzyczne tłumaczenia 3 z TALES: Sand, Fire & Jesus, Puerto Rican Theatre Issue magazynu Ollantay Theatre Magazine, które zawiera esej o MIRIAM'S FLOWERS autorstwa Roberto Irizarry i inne eseje naukowe Rosaliny Perales, które odnoszą się do tej pracy. w. XVIII, nr 35-36, (jesień 2010);
- FRIDA, w Puro Teatro: Antology of Latina Theatre, Performance i Testimonios, wyd. Nancy Saporta Sternbach i Alberto Sandoval (University of Arizona Press, 2000); oraz Here To Stay: Five Plays from The Women's Project, wyd. Julia Miles (Oklaski Książki, 1997); a Houston Grand Opera opublikowało libretto (1993), a G. Schrimer Music opublikowało muzykę w 1994 roku.
- THE HAVE-LITTLE, in Contemporary Plays by Color, wyd. Roberta Uno i Kathy Perkins, 106–26, (Routledge Press, 1996);
- WINNIE-IN-THE-CITIE w Actor's Playbook: Theatre Arts — The Dynamics of Acting (National Textbook Company, 1997);
- LUCY KOCHA MNIE, w Latinas on Stage: Criticism and Practice, wyd. Alicia Arrizón i Lillian Manzor Coats (Berkeley: Third Woman Press, 2000) oraz Omaha Magic Theatre, Right Brain Vacation Photos: New Plays & Production Photos 1972–1992, wyd. Jo Ann Schmisman, Sara Kimberlain, Megan Terry, 1992.
- FUR, w Out of the Fringe: Contemporary Latina/o Theatre and Performance, wyd. Caridad Svich i Teresa Marrero (Nowy Jork: Theatre Communications Group, 2000);
- Więc… i ŚWIĘTO DZIĘKCZENIA MARILUZA w pozytywnym negatywnym: kolorowe kobiety i HIV / AIDS, wyd. Imani Harrington i Cheryl Bellamy (Ciocia Lute Books, 2002);
- EL GRITO DEL BRONX i inne sztuki autorstwa Migdalia Cruz, w tym EL GRITO DEL BRONX, SALT, YELLOW EYES & DA BRONX ROCKS, wyd. Caridad Svich, Randy Gener, Otis Ramsey-Zoe (NoPassport Press, 2010);
- CIGARETTES & MOBY-DICK, zawarte w: Envisioning the Americas:Latina/o Theatre & Performance, Migdalia Cruz, John Jesurun, Oliver Mayer, Alejandro Morales i Anne Garcia-Romero Przedmowa Jose Rivera, Wprowadzenie Caridad Svich, (NoPassport Press : Dreaming the Americas Series, 2011);
- INNA CZĘŚĆ DOMU w La Voz Latina: współczesne sztuki teatralne i performansy Latinas, wyd. Elizabeth C. Ramirez i Catherine Casiano (U. of Illinois Press, 2011)
Pani Cruz napisała również rozdział w książce PROWADZENIE ŻYCIA: Świadectwa dla Marii Irene Fornés, wyd. Caridad Svich & Maria Delgado (Smith & Kraus, 2000).
Sceny i monologi z KWIATY MIRIAM, MAŁA, FRIDA, LUCY MNIE KOCHA, RUSZAJĄCE WODY, OPOWIADANIE I ŁACIŃSTWO W LA-LA LAND:
- Monologi dla aktorów latynoskich/a, wyd. Micha Espinosa, (Smith & Kraus Publishers, 2014);
- Seria oklasków, najlepsze współczesne monologi dla kobiet w wieku 18–35 lat, wyd. Lawrence Harbison (Aplauz Theatre & Cinema Books, 2014);
- Applause Acting Series, najlepsze monologi z najlepszych amerykańskich sztuk krótkometrażowych, tom pierwszy, wyd. William W. demastes (Applause Theatre & Cinema Books, 2014);
- Wiodące kobiety: sztuki dla aktorek II, wyd. Eric Lane i Nina Shengold (Vintage Books, 2002);
- Monologi dla aktorów kolorowych: kobiety, wyd. Roberta Uno (Routledge Press, 1998);
- Wielkie monologi z Projektu Kobiet, Najlepsze monologi sceniczne mężczyzn z 1990 r. i najlepsze monologi sceniczne mężczyzn z 1991 r., Najlepsze monologi sceniczne kobiet z 1991 r., Najlepsze monologi sceniczne kobiet z 1990 r., Najlepsze sceny sceniczne dla kobiet z lat 80., Najlepsze sceny sceniczne dla mężczyzn z lat 80. (Smith And Kraus, Inc.);
- Teatr Wielokulturowy, wyd. Roger Ellis (Meriwether Publishing Ltd., 1996);
- Zabawa dziecięca, wyd. Kerry Muir (Limelight Editions, Nowy Jork, 1995);
Praca jest wymieniona w kilku tekstach naukowych, w artykułach i wywiadach Tiffany Ana Lopez (UCR), Jorge Huerta (UCSD), Analola Santana (U. of Florida), Alberto Sandoval (Mt. Holyoke College), Maria Teresa Marrero (UNT ), Maria Delgado (U. of London) i Caridad Svich.
Udzielał także wywiadów w następujących publikacjach: Trans-global Reads: Crossing theatrical rights, wyd. Caridad Svich, Manchester (University Press, 2003); Kobiety, które piszą sztuki: wywiady z amerykańskimi dramaturgami, wyd. Alexis Greene (Smith & Kraus Books, 2001); Chicanas / Latinas In American Theatre: A History of Performance, Elizabeth C. Ramirez (Indiana University Press, 2000); Latinas na scenie: krytyka i praktyka, wyd. Alicia Arrizón i Lillian Manzor (Trzecia kobieta Press, 2000); Ollantay Theatre Magazine, V.1, N.2, wyd. Pedro R. Monge-Rafuls, VV, N.1 i V.IX, N.18, wyd. Maria Teresa Marrero, V.XIX, N.38. PAJ, V. XXXI, nr 3, wyd. Bonnie Marranca, w artykule Fornés as Teacher, 2009. Dramatists Guild Quarterly, V.32, N.3, jesień 1995.
W języku hiszpańskim, praca jest wymieniona w: ME LLAMAN DESDE ALLÁ, Rosalina Perales, Impresora Soto Castillo, SA, 2010; Instituto de Cultura Puertorriqueña/ARTWORKS/NEA, TEATRO PUERTORRIQUEÑA EN ESTADOS UNIDOS, Las flores de Miriam, przekład Roberto Irizarry, z przypisami Rosaliny Perales, 2011; & w Puerto Rican Theatre Issue OLLANTAY THEATER MAGAZINE, które zawiera esej o MIRIAM'S FLOWERS autorstwa Roberto Irizarry i inne naukowe eseje Rosaliny Perales, które odnoszą się do pracy, w tym hiszpańskie tłumaczenia 3 z TALES: Sand, Fire & Jesus, t. XVIII , nr 35-36, jesień 2010.
Tłumaczenia
Czule znany jako madrina Lark's Mexico/US Playwright Exchange, Cruz przetłumaczył cztery sztuki dla projektu, 2008-2013.
- NIEBO NA SKÓRZE (z autorem Edgarem Chíasem )
- ALASKA (z autorem Gibranem Portela)
- LAS MENINAS (z autorem Ernesto Anaya)
- VAN GOGH W NOWYM JORKU (z autorem Jorge Celaya)
Ostatnie projekty
- El Grito del Bronx na Brown University (4/14), NYU/Tisch (4/08), w Milagro Theatre (OR) 4/09 oraz w Goodman w koprodukcji z Teatro Vista & CollaborAction (IL) , 7/09;
- FUR zaprezentowane na UNM@ Albuquerque, 3/08.
- Opracował Two Roberts: A Pirate-Blues Project w Lark (NY) z grantem NYSCA 2010; zainspirowany Satyriconem Petroniusza (69 r. n.e. ) i Felliniego (1968) do napisania Satyricoño o Ameryce XXI wieku;
- Nigdy w Moskwie , sztuka o Czechowie, jego małżeństwie z Olgą i śmierci przez suchotę, gdy pisał Trzy siostry .
- Wspólne nauczanie z artystą teatru eksperymentalnego, Johnem Jesurunem, dla Monarch Theatre @LaMama (NY) w 2010 roku
- Telling Tales wyprodukowano w Santurce, PR, Interacto (1/13); i Lucy Loves Me , wyprodukowany przez INTAR w 2/13.
Nauczanie
Cruz wykładał dramatopisarstwo na U. of Iowa / Playwrights' Workshop, Tisch School of the Arts NYU , Princeton University i Amherst College , a także gościnnie wykładał na Yale University , Wesleyan University , Mount Holyoke College i Columbia University .
Nagrody i uznanie
- 2013 Helen Merrill Distinguished Playwright Award (NYCommTrust)
- W 1996 roku otrzymał nagrodę Kennedy Center's Fund for New American Plays za Another Part Of The House .
- Nagroda Susan Smith Blackburn z 1991 r. Jej sztuka „The Have-little” zajęła drugie miejsce w [ potrzebne wyjaśnienie ] , a SALT zajęła drugie miejsce w 1997 r.
- 2009 Obsidian Theatre na Międzynarodowym Festiwalu Dramaturgów w Toronto
- Stypendium Rady Kultury Massachusetts w 2005 r
- 1994 Nagroda Connecticut Commission on The Arts za dramatopisarstwo
- 1994 PEW/TCG National Artist in Residence., Classic Stage Company.
- 1997-98 Sackler Fellow w Connecticut Rep/UConn
- 1991 i 1995 Stypendysta NEA w dziedzinie dramatopisarstwa
- 1988 Stypendysta McKnighta,
- MSZ, Uniwersytet Columbia
- Absolwentka Nowych Dramaturgów.
- 1958 urodzeń
- XX-wieczni amerykańscy dramatopisarze i dramatopisarze
- Amerykańskie pisarki XX wieku
- Amerykańscy dramatopisarze i dramatopisarze XXI wieku
- Amerykańskie pisarki XXI wieku
- amerykańscy libreciści operowi
- Amerykańskie dramatopisarki i dramatopisarki
- amerykańskie scenarzystki
- Wydział Amherst College
- Absolwenci Columbia University School of the Arts
- Absolwenci Uniwersytetu Columbia
- Hiszpańscy i latynoamerykańscy dramatopisarze i dramatopisarze
- Żywi ludzie
- Wydział Uniwersytetu Princeton
- Scenarzyści z Nowego Jorku (stan)
- Wydział Tisch School of the Arts
- Wydział Uniwersytetu Iowa
- Librecistki operowe
- Pisarze z Nowego Jorku