Award of Excellence – Promocja dualizmu językowego

Award of Excellence – Promotion of Linguistic Duality (zwana także Award of Excellence for the Promotion of Linguistic Duality ) jest przyznawana corocznie przez kanadyjskiego komisarza ds. języków urzędowych . Jest przyznawany grupom lub osobom, które nie są związane ustawą o językach urzędowych , ale których przywództwo pomogło promować kanadyjską dwoistość językową w Kanadzie lub za granicą lub pomogło w rozwoju społeczności mniejszości języków urzędowych . Nagroda została po raz pierwszy przyznana w 2009 roku przez komisarza Grahama Frasera , a jej pierwszą laureatką została Linda Leith .

Odbiorcy

Laureaci Award of Excellence – Promocja dualizmu językowego
Rok Odbiorca Komisarz
2009 Quebec Lindę Leith Grahama Frasera
2010 OntarioClaudette Paquin Grahama Frasera
2011 Manitoba Święto podróżnika Grahama Frasera
2012 Quebec Bernard St-Laurent Grahama Frasera
2013 OntarioJustyna Morowa Grahama Frasera
2014 New Brunswick Festiwal Frye'a Grahama Frasera
2015 Manitoba Mariette Mulaire Grahama Frasera
2016 CanadaKanadyjscy rodzice dla francuskiego Grahama Frasera

Nagroda nie została przyznana w 2017 r., ponieważ w tym roku nie funkcjonował stały Komisarz ds. Języków Urzędowych. Raymond Théberge nie przyznał nagrody od początku swojej kadencji jako komisarz w styczniu 2018 r.

  1. ^ Radio-Canada.ca, radio strefowe -; Radio-Canada.ca, radio strefowe -. "Prix d'excellence dla promocji podwójnego języka | Le midi 30 | ICI Radio-Canada Première" . Prix ​​d'excellence pour la Promotion de la dualité linguistique | Midi 30 | ICI Radio-Canada Première (w kanadyjskim francuskim) . Źródło 2018-03-14 .
  2. ^ „En bref - Le Prix d'excellence de la dualité linguistique à Linda Leith” . Le Devoir (w języku francuskim) . Źródło 2020-05-11 .
  3. ^ Kanada, Zatrudnienie i rozwój społeczny. „Prezes Fundacji Blue Metropolis, zdobywca nagrody Award of Excellence - Promotion of Linguistic Duality - Canada.ca” . www.kanada.ca . Źródło 2018-03-14 .
  4. ^ „Claudette Paquin reçoit le Prix de la Promotion de la dualité linguistique” . l-express.ca (w kanadyjskim francuskim). 2010-05-04 . Źródło 2020-05-11 .
  5. ^ „Festival du Voyageur otrzymuje nagrodę za dwoistość językową | ChrisD.ca” . ChrisD.ca . 2012-02-22 . Źródło 2018-03-14 .
  6. ^ „QCGN gratuluje Bernardowi St-Laurentowi zdobycia nagrody doskonałości od komisarza ds. języków urzędowych - QCGN” . QCGN . 2012-10-11 . Źródło 2018-03-14 .
  7. ^ „Dlaczego francuski” . Dlaczego francuski . Źródło 2018-03-14 .
  8. ^ „Odbywa się pierwszy Festiwal Frye” . www.ocol-clo.gc.ca . Biuro Rzecznika Języków Urzędowych . Źródło 2018-03-14 .
  9. ^ „Raport roczny 2014–2015” . komisarz ds. języków urzędowych . 2015-04-24 . Źródło 2018-03-14 .
  10. ^ „Prezentacja nagrody za wybitne osiągnięcia w promowaniu dwoistości językowej” . Kanadyjscy rodzice dla francuskiego | Saskatchewan . Źródło 2018-03-14 .