Bajo el signo de Caín

Bajo el signo de Caín
Miguel Bose Bajo.jpg
Album studyjny wg
Wydany 8 czerwca 1993 ( 08.06.1993 )
Nagrany The River, Mayfair, Londyn , Anglia i Quarzo, Madryt , Hiszpania
Gatunek muzyczny latynoski pop
Długość 62 : 08
Etykieta WEA Latina , Warner Music Holandia
Producent Ross Cullum , Sandy McClelland; asystent produkcji: Andy Ross
Chronologia Miguela Bosé

Reżyseria 90 (1991)

Bajo el signo de Caín (1993)

Laberinto (1995)
Singiel z Bajo el signo de Caín
  1. Si Tú No Vuelves
  2. „Szczególne Nada”
  3. „Słońce Forastero”
  4. „Te Comería El Corazón”
  5. „Sara”

Bajo el signo de Caín (angielski: Pod znakiem Kaina) to dwunasty album piosenkarza muzyki latynoskiej i autora tekstów Miguela Bosé . Wydany 8 czerwca 1993 roku był to jego piąty pełnometrażowy album dla WEA Latina .

Wykaz utworów

NIE. Tytuł pisarz (cy) Długość
1. „Te Comería El Corazón”
  • Miguela Bosé
  • Rossa Culluma
  • Sandy McLelland
  • Andy'ego Rossa
5:57
2. „Lo Que Hay Es Lo Que Ves”
  • Bosé
  • Kulum
  • McLelland
  • Rossa
  • Toulsona-Clarke'a
5:40
3. Si Tú No Vuelves
  • Bosé
  • Lanfranco Ferrario
  • Massimo Grilli
4:42
4. „Szczególne Nada”
  • Bosé
  • Kulum
  • McLelland
  • Rossa
  • Toulsona-Clarke'a
6:02
5. „Majo”
  • Bosé
  • Ferrario
  • Grilli
4:20
6. „Bajo el signo de Caín”
  • Bosé
  • Kulum
  • McLelland
  • Rossa
  • Toulsona-Clarke'a
5:17
7. „Wako-szaman”
  • Bosé
  • Kulum
  • McLelland
  • Toulsona-Clarke'a
5:56
8. „Wyobraź sobie Que Te Quiero”
  • Bosé
  • Kulum
  • McLelland
  • Rossa
4:45
9. „Sara”
  • Bosé
  • Kulum
  • McLelland
  • Rossa
  • Toulsona-Clarke'a
5:41
10. „Słońce Forastero”
  • Bosé
  • Ferrario
  • Grilli
4:11
11. „Amerykańska”
  • Bosé
  • Ferrario
  • Grilli
4:43
12. „Mam Gotę”
  • Bosé
  • Ferrario
  • Grilli
4:35

Śledź notatki

Ponieważ teksty są raczej strumieniem świadomości , Bosé napisał zdanie lub dwa jako dedykację dla niektórych osób na końcu każdej piosenki.

Te comería el corazon

  • A ti que acabas de llegar...

No podré salir de este rincón más que a través de la espada y mirándote a los ojos. (Do ciebie, który właśnie przybyłeś na ten świat... Nie będę mógł odejść, chyba że przez miecz i patrzenie ci w oczy.)

Lo que hay es lo que ves

  • A Javier, Edith & Manolo mis amigos del alma y de la carretera... y de muchas otras cosas más también. (Do Javiera, Edith i Manolo; moich przyjaciół duszy i autostrady… i wielu innych rzeczy.)

Si tú no vuelves

  • A la Mami ya Pablito, con ellas buscando estrellas. (Do Mami i Pablita; razem z nimi szukają gwiazd.)

Nada konkretnie

  • Mahala, Javier, Pepe & Rafa porque con vosotros, nunca me siento en el exilio. (Dla Mahali, Javiera i Pepe, ponieważ z nimi nigdy nie czuję się samotny.)

Majo

  • En memoria de un Mayo, revolucionario de corazón. (Ku pamięci maja, rewolucyjnego w sercu.)

Bajo el signo de Caín

  • A mis hermanos Nacho el Delfín, y Nacho el de las Alas Mediterráneas. A mi Padre, el Maestro. (Do moich braci Nacho delfina i Nacho jednego ze skrzydeł Morza Śródziemnego. I do mojego ojca, Maestro.)

Wako-szaman

  • A Bimba, Olfo, Nicolás & Jara... Que aprendáis a cuidar de esta tierra que es vuestra única casa. (Dla Bimby, Olfo, Nicolása i Jary... Nauczcie się dbać o tę ziemię, bo to wasz jedyny dom.)

Wyobraź sobie que te quiero

  • A Lucía y Carlos por ser éste vuestro retrato cotidiano. (Dla Lucíi i Carlosa za to, że są waszym codziennym zdjęciem.)

Sara

  • A la Tata ya Nunu que saben mejor que nadie cuidar de todas las sarasituaciones... (Dla Taty i Nunu, którzy wiedzą lepiej niż ktokolwiek inny, jak zająć się sytuacją Sary...)

Sol forastero

  • Andrea... Te acuerdas? Cecilia que me entiende. (Do Andrei; pamiętasz? Do Cecylii, która mnie rozumie.)

Amerykańska

  • A Chacho ya todos mis compañeros de infancia… (Dla Chacho i wszystkich moich przyjaciół z dzieciństwa…)

Mam gotę

  • A los mercenarios de pogłoski y kalumnias, raza depreciable que ya rebosó el vaso. Quien se pique ajos coma... (Do najemników plotek i katastrof; nikczemnej rasy, która sprawia, że ​​moja szklanka się przelewa. [tj. ostatnia słomka] Ci, którzy tłuką czosnek... jedzą go...)

Personel

  • Miguel Bosé: wokal
  • Sol Pilas, Andrea Bronston, Juan Canovas, Jose MaGuzman, Maisa Hens, Wuebo, Edith Salazar: chórki
  • Ross Cullum: gitary, instrumenty klawiszowe, fortepian, bas, perkusja, saksofon sopranowy , trąbka
  • Sandy McLelland: gitary akustyczne, instrumenty klawiszowe, organy Hammonda , perkusja, instrumenty perkusyjne, chórki
  • Andy Ross: gitary, bas, instrumenty klawiszowe, perkusja, perkusja
  • Vicente Amigo: hiszpańska gitara
  • Bryn Haworth : gitara slide
  • Naresh Ali Khan: skrzypce
  • Antonio Carmona: akordeon flamenco
  • Javier Catala: gitary elektryczne
  • Gino Pavone: perkusja

Produkcja

  • Producenci - Ross Cullum i Sandy McLelland
  • Asystent produkcji – Andy Ross
  • Nagrywanie i miksowanie - Ross Cullum, Sandy McLelland i Avril Mackintosh
  • Montaż - Dick Beetham
  • Mastering – Kevin Metcalfe

Certyfikaty i sprzedaż

Sprzedaż i certyfikaty dla Bajo el signo de Caín
Region Orzecznictwo Certyfikowane jednostki / sprzedaż
Meksyk 400 000
Hiszpania ( PROMUSICAE ) 2× Platyna 230 000
Stany Zjednoczone 70 000
streszczenia
Na całym świecie 1 000 000