Ballada Svarta

Ballada Svarta: Dikter
front cover of book
Pierwsza edycja
Autor Dana Anderssona
Język szwedzki
Gatunek muzyczny Poezja
Opublikowany 1917
Wydawca Albert Bonniers Forlag
Typ mediów Wydrukować

Svarta ballader ( Czarne ballady ) to zbiór poezji szwedzkiego pisarza proletariackiego Dana Anderssona z 1917 r. , jego trzeci i ostatni opublikowany przed jego wczesną śmiercią w 1920 r. Stał się jednym z najważniejszych tekstów szwedzkiej literatury XX wieku. Wiersze przekazują silne uczucia dotyczące życiowych zmagań, miłości, nienawiści, cierpienia i śmierci. Są one oprawione w romantyzm natury, osadzone w dzikim wiejskim regionie Anderssona, Dalarnie . W niektórych centralną postacią jest muzyk, bliski samemu Anderssonowi, podczas gdy inni okazują społeczną sympatię żebrakom i wyrzutkom. Główny temat jest jednak religijny, z połączeniem chrześcijańskiej tęsknoty za wiecznością i indyjskiego nirwany .

Wiele z wierszy zostało skomponowanych z muzyką i nagranych jako piosenki przez XX-wiecznych kompozytorów i piosenkarzy, w tym Anderssona, Gunnara Turessona [ sv ] , Gunde Johansson [ sv ] , Thorsteina Bergmana [ sv ] i Svena Scholandera . Album piosenkarki Sofii Karlsson z 2005 roku nosił tytuł Svarta Ballader ; zinterpretował pięć wierszy z książki. Hootenanny Singers z 1972 roku pierwszej piosenki w książce, „ Omkring tiggarn från Luossa ”, utrzymywał się na szwedzkich listach przebojów przez wyjątkowe 52 tygodnie.

Autor

Autor książki, szwedzki poeta Dan Andersson (1888–1920)

Autorem książki był Dan Andersson, pisarz ze szwedzkiej szkoły proletariackiej . Urodził się w wiosce w zalesionej Dalarna i dorastał w biedzie; jego ojciec był nauczycielem w szkole podstawowej, podejmując dorywcze prace, aby zarobić wystarczająco dużo pieniędzy na życie. Andersson został wysłany do Forest Lake w Minnesocie, gdy miał 14 lat, aby sprawdzić, czy rodzina mogłaby się tam przenieść, aby mieć lepsze życie. Poinformował, że nie było tam lepiej i wrócił do domu. Za życia opublikował trzy tomiki poezji: Kolarhistorier (Opowieści o węglu drzewnym, 1914), Kolvaktarens visor (Pieśni węglarza, 1915) i Svarta Ballader (1917). W 1918 roku ożenił się z Olgą Turesson, siostrą trubadura Gunnara Turessona [ sv ] . Rodzina przeniosła się do chaty z bali o nazwie Luossa [ sv ] w Skattlösberg [ sv ] ; imię to pojawia się w tytule jednego z jego najbardziej znanych wierszy, Omkring tiggarn från Luossa (Wokół żebraka z Luossy). Andersson został dobrze wykształcony, pisał wiersze i tłumaczył teksty, takie jak 1857” Charlesa Baudelaire'a. Les Fleurs du mal na szwedzki. Zmarł w wieku 32 lat w wyniku przypadkowego otrucia w hotelu w Sztokholmie w 1920 roku. Jego żona Olga była wówczas w ciąży, aw 1921 roku urodziła córkę Monikę (po mężu Sedell). Nie był dobrze znany za życia, stał się sławny po śmierci. W 1970 roku był jednym z najbardziej znanych i lubianych szwedzkich poetów.

Historia publikacji

Andersson miał takie trudności ze znalezieniem wydawcy, że przyjął ofertę Alberta Bonniersa Förlaga dotyczącą 25 egzemplarzy książki jako jedyną zapłatę. Bonniers wydał balladę Svarta w Sztokholmie w 1917 roku. Nowe wydania zostały wydrukowane przez Zindermana w 1975 i 1992 roku; przez Niloe w 1977 i 1981; oraz przez Sublunar Society w 2018 roku.

Zawartość

Ze Svarta ballader : trzecia zwrotka „En spelmans jordafärd”
Dana Anderssona, 1917 „Pożegnanie skrzypka”, John Irons, 2020








Men när kistan väggar svart genom vårens gröna skog, går en tystnad genom morgonvaknad teg, och då stannar västanvinden för att lyssna vem som tog mitt i rosorna så stora tunga steg. Det är bara Olle spelman, susar wysoki och sjunger gran, han har lyktat sina hemlösa år. — Det var lustigt, svarar vinden, om jag vore en orkan, jag skulle spela hela vägen dar han går!








Ale jak czarno trumna kołysze się przez lasy, w wiosennej zielonej ciszy porusza się przez pola uprawne obudzone o świcie, a zachodni wiatr zatrzymuje się na chwilę, by wyostrzonymi zmysłami rozeznać, kto przez róże stawiał kroki ciężkie i opuszczone. To tylko Skrzypek Olle, śpiewa świerk i wzdycha sosna, przestał gonić swoje lata bez domu. – Dziwne, odpowiada wiatr, gdybym tak jak huragan mógł jęczeć, zagrałbym całą długą drogę, którą teraz musi przebyć!

Svarta ballader zawiera 28 wierszy. Opisują życie ludzi wykluczonych ze społeczeństwa, takich jak żebracy i uwolnieni więźniowie, marynarze w tawernie, staruszek i mężczyzna na łożu śmierci. Wśród wierszy są niektóre z jego najbardziej znanych, w tym „Omkring tiggarn från Luossa” i „En spelmans jordafärd”. „En strof till Huck Finns minne” (właściwie 4 strofy, a nie jedna) wyraża romantyczny szwedzki pogląd na Amerykę Hucka Finna .

Wiersze i ich ustawienia
Wiersz Przetłumaczony tytuł Włącz muzykę wg
Omkring tiggarn z Luossa Wokół żebraka z Luossy [ sv ]
Josef Jonsson [ sv ] 1938 Gunde Johansson [ sv ] 1954
En spelmans jordafärd [ sv ] Kondukt pogrzebowy muzyka



Dan Andersson Sven Scholander 1924 Lars-Erik Larsson 1927 Gunnar Turesson [ sv ] 1939 Evert Taube 1948
Spelmannen Muzyk
Ragnar Agren 1938 Thorstein Bergman [ sv ] 1967
Karis-Janken Karis-Janken, muzyk Dan Viktor Andersson [ sv ] 2007
Tiggar-Stinas middagssång Piosenka obiadowa Żebraka-Stiny Erik Löfmarck [ sv ] 2017
Jägarnas vaggsång Kołysanka myśliwych
Ung Harald Młody Harald
Śpiewał Tiggaren Simons Piosenka żebraka Szymona
Hemlös Bezdomny Erik Löfmarck [ sv ] 1997
Wiza Piosenka Erik Löfmarck [ sv ] 1997
Vaknatta Bezsenna noc Thorstein Bergman [ sv ] 1967
När mor pies Kiedy zmarła matka Erik Löfmarck [ sv ] 2017
En strof do Huck Finns minne Zwrotka upamiętniająca Hucka Finna
Minnet Pamięć Thorstein Bergman [ sv ] 1967
Till min syster [ sv ] Do mojej siostry Dana Anderssona
W grach hazardowych Stary mężczyzna
Syner Wizje
Predikaren Kaznodzieja
Fången Więzień Monica Sedell (córka Anderssona)
Den druckne matrosens sång Pieśń tonących marynarzy Joakim Thåström 2008
Vår dode vän Nasz zmarły przyjaciel Christer Lindén [ sv ] 2013
Czyściec Czyściec
Angelika Dzięgiel
Kvarnsången Piosenka o kamieniu szlifierskim
En tröstesam visa till idealisten och läraren Angelman Pocieszająca piosenka dla idealisty i nauczyciela Angelmana Sven Scholander 1924
Jag har drömt... [ sv ] Marzyłem... Sofia Karlsson 2005
Vaggsången vid Kestina Kołysanka dla Kestiny [ sv ]
Gillet på vinden Gość na strychu, historia o duchach Erik Löfmarck [ sv ] 2017

Przyjęcie

Biurko Anderssona w domku Luossy [ sv ]

Od śmierci Anderssona ballada Svarta stała się jedną z najważniejszych książek szwedzkiej literatury XX wieku. Książka zajęła 87 miejsce w ankiecie przeprowadzonej w 2012 roku wśród widzów szwedzkiego serialu literackiego Röda rummet [ sv ] .

Już w 1922 roku autor Torsten Fogelqvist [ sv ] napisał, że wiersze Anderssona, zwłaszcza Svarta ballader , były najbardziej wyróżniającymi się artystycznie z jego dzieł, i przewidział, że książka będzie istotną pozycją dla badaczy literatury współczesnej.

Per Arne Henricson w dodatku do literatury szwedzkiej Berömda svenska böcker: en litterär uppslagsbok (Słynne szwedzkie książki: podręcznik literacki) komentuje, że Andersson nie jest jednym z największych szwedzkich poetów, ale stał się popularny, zwłaszcza dzięki balladzie Svarta . Stwierdza on, że pieśni zawarte w książce (w tradycji wizowej ) mają rytm i melodię, które przyciągnęły oprawę muzyczną, często bardzo atrakcyjną. Ponadto, jak pisze, wiersze przekazują silne, proste uczucia dotyczące najgłębszych kwestii egzystencji: życiowych zmagań z przeciwnościami losu, miłości, nienawiści, cierpienia i śmierci. Zauważa, że ​​Andersson dodaje do tego ramy romantyzmu natury z silnym mistycyzmem dzikiej wsi i wieloma egzotycznymi fińskimi nazwami rzek, jezior i wiosek regionu Dalarna. Centralna postać ballady Svarta jest muzykiem, który, jak zauważa, jest bliski Anderssonowi, występując w „Omkring Tiggarn från Luossa”, „En spelmans jordafärd”, „Spelmannen” i „Karis-Janken”. Zauważa, że ​​w innych wierszach widoczna jest sympatia społeczna, na przykład dla żebraka Szymona i jego głodnej matki, która pracowała dla bogatych. Ale pomimo tego wszystkiego, twierdzi, najsilniejszym tematem w książce jest religijność. W tym, co uważa za najlepsze wiersze w zbiorze, „Omkring Tiggarn från Luossa” i „Gillet på vinden”, uderza nuta, która łączy chrześcijańską tęsknotę za wiecznością z indyjskim mistycyzmem nirwany .

Wiersze są osadzone w dzikiej wsi Dalarna . Jednym z wymienionych miejsc jest Kestina [ sv ] , dom ciotki Anderssona, Stiny.

Lena Marklund w literackim Projekcie Runeberg napisała, że ​​ballada Svarta oznaczała przejście Anderssona od konkretnych opisów w jego wcześniejszych tomach wierszy do metafizycznych . Nadal pisał wiersze o dzikiej wsi („vildmarkspoesi”), ale skupiając się na samotnych i obdartych postaciach, był w stanie wykorzystać ich życiowe zmagania w trudnym świecie, aby udzielić odpowiedzi na pytania metafizyczne. Jej zdaniem wykorzystał każdy możliwy efekt, aby wyrazić to, co niewypowiedziane, od typografii i nieznanych fińskich nazw miejsc po romantyczne zwroty, takie jak „najciemniejsza ciemność” i rezonanse muzyczne. Jako przykład podaje „En spelmans jordafärd” (Ostatnia podróż muzyka), która stwarza iluzję potoku muzyki orkiestrowej z jej kontrapunktyczna struktura, rytm i pomysłowe rymowanki. Jednak Marklund twierdzi, że najgłębszą cechą ballady Svarta jest wewnętrzna determinacja Anderssona, by uwolnić się od tradycyjnego poglądu na Boga związanego z grzechem, łaską i pokutą.

Autorka i członkini Akademii Szwedzkiej Lotta Lotass pisze, że mroczne wiersze ballady Svarta „mienią się tęsknotą za nieuchwytnym zaświatem”. Jej zdaniem tęsknota ta jest wszechobecnym wątkiem poezji Anderssona, która nieustannie bada środowisko duszy po śmierci, posługując się zarówno chrześcijańską, jak i buddyjską symboliką. Opisała pierwszy wiersz w książce „Omkring tiggarn från Luossa” jako klucz do całej twórczości Andersona. Wiersz został osadzony w muzyce i nagraniu z 1972 roku przez Hootenanny Singers pozostawał na szwedzkich listach przebojów przez wyjątkowe 52 tygodnie. Fogelqvist skomentował, że zarówno pierwszy, jak i ostatni wiersz („Gillet på vinden”) mówił o tej samej niesłyszanej piosence poza wszelkim dźwiękiem i treścią:

Sven Scholander był jednym z pierwszych kompozytorów, który w 1924 roku umieścił wiersze z ballady Svarta w muzyce.
Z „Gillet på vinden” (Gość na strychu)
Dana Anderssona Tłumaczenie prozy


Det var utanför alla hjärtan och en stjärnbana framför allt vett, det var vad intet öra hört och intet öga sett.


To było poza naszymi sercami i ślad gwiazd ponad wszelką wiedzą, to było to, czego żadne ucho nie słyszało i żadne oko nie widziało.

Fogelqvist nazwał to typowym Anderssonem ze swoją cudowną muzyką smyczkową harmonii sfer .

Użyj jako piosenek

Wiele wierszy zostało skomponowanych do muzyki przez XX-wiecznych kompozytorów i piosenkarzy, w tym Anderssona, Gunnara Turessona [ sv ] , Gunde Johansson [ sv ] , Thorsteina Bergmana [ sv ] i Svena Scholandera , stając się dobrze znanymi jako piosenki w Szwecji. Album Bergmana Dan Andersson z 1987 roku obejmował piętnaście wierszy Anderssona, w tym siedem z ballady Svarta . Album piosenkarki Sofii Karlsson z 2005 roku nosił tytuł Svarta ballader ; zinterpretował jedenaście wierszy Anderssona, ale pomimo tytułu tylko pięć pochodziło z książki.

Bibliografia

Linki zewnętrzne