Bernarda Weisha
Bernard Weish lub Bernard Weiss (lub Bernhard lub Weis , w zależności od tego, kto go zacytował) był fikcyjnym językoznawcą wymyślonym przez nieznanych w celu poparcia teorii rozróżniających język walencki i kataloński , ale możliwe jest również, że odwrócona możliwość: został stworzony przez przeciwnika secesjonizmu Języka , aby go ośmieszyć, a blewerowcy nie zdawali sobie z tego sprawy.
Na początku lat 80. dr Bernard Weiss, filolog z katedry języków romańskich Uniwersytetu w Monachium , przesłał referaty na spotkania blewerystów oraz artykuły do walenckich mediów, w których popierał secesjonistyczne teorie lingwistyczne dotyczące języka walenckiego i katalońskiego . W ten sposób blaweriści mieli źródło naukowe, którego brakowało im na jakimkolwiek innym uniwersytecie. Dr Weiss był odkrywcą rękopisów pochodzących z XI wieku w języku mozarabskim autorstwa walenckich trubadurów , takich jak Bertran Desdelueg (podobnie jak Bertrand Ofqours ), Luís Llach (swobodnie tłumaczony jako Miqel Jaqson ) i Salvatore Coniglia (coś w rodzaju Johny Rabbity ).
Jednak przez sześć lat dr Bernard Weiss nie pojawił się publicznie ani na żadnym zdjęciu, nigdy nie udzielał wywiadów, nie odpowiadał na telefony. Lider Levante-EMV Valencian zadzwonił do Uniwersytetu w Monachium i dowiedział się, że nikt o takim nazwisku tam nie pracuje. Nie stanowiło to problemu dla organizatorów I Kongresu Języka Walenckiego, który odbył się w maju 1985 roku w Elche , i zaprosili go jako głównego wykładowcę.
Walencka gazeta Las Provincias , która wspiera blaweryzm, podała dwie sprzeczne informacje: Bernard Weiss poszedł i nie poszedł.
-
ÉXITO DEL PRIMER CONGRÉS DE LA LLENGUA VALENCIANA
- Elche (De nuestra redacción)
- Con la lectura de konkluzji se cerrará hoy el [...]
-
(...) las sesiones han alcanzado gran altura, destacando la intervención del Professor de la Universidad de Münich Bernard Weiss, con un interesante trabajo sobre la lingüistica valenciana.
- ( Las Provincias , 19.05.85, s. 2)
-
SUKCES PIERWSZEGO KONGRESU JĘZYKA WALENCKIEGO
- Elche (Z naszej redakcji)
- Dziś (Kongres) zakończy się po odczytaniu konkluzji...
-
Sesje zakończyły się sukcesem, co podkreśla interwencja Uniwersytetu w Monachium dr Bernarda Weissa, z udziałem bardzo ciekawy artykuł o językoznawstwie walenckim.
- ( Las Provincias , 85-05-19, s. 2)
- CONCLUSIONES DEL PRIMER CONGRÉS DE LA LLENGUA VALENCIANA
-
El idioma valenciano es autóctono
- Elche (Vicente Pastor Chillar)
- (...) El primer día o fecha inaugural resultó frío, por la escasez de asistentes, que se multiplicaron durante el sábado y, specificmente, el domingo, en que llegaron varios turismos y autocares desde Valencia.
- La primera conclusión de la asamblea es que la lengua valenciana constituye un idioma románico autóctono, en el que se da un caso único y sin precedentes (...) Entre los ponentes han figurado (...) el profesor Herran Bernhard Weiss,
- de la Universidad de Munich, cuya lección fue leída por una hermana suya, al serle imposible el desplazamiento (...)
-
Entre los acuerdos adoptados figura celebrar el Segundo Congreso y solicitar a SM El Rey que connceda de Real a la Academia de Cultura Valenciana.
- ( Las Provincias , 23.05.1985, s. 42)
- ZAKOŃCZENIA PIERWSZEGO KONGRESU JĘZYKA WALENCJI
-
Język walencki jest językiem autochtonicznym
- Elche (Vicente Pastor Chillar)
- Pierwszy dzień był zimny z powodu braku prezentów, których było wielu w sobotę, a zwłaszcza w niedzielę, kiedy wielu samochody i autobusy przyjechały z Walencji .
- Pierwszym wnioskiem ze spotkania jest to, że język walencki jest autochtonicznym językiem romańskim, na którym sytuacja jest wyjątkowa i bez precedensu (...)
- Między wykładowcami możemy liczyć (...) dr Herran Bernhard Weiss z Uniwersytetu im. Monachium, którego gazetę czytała jego siostra, ponieważ nie mógł się potknąć (...)
-
Niektóre z uchwał świętują Drugi Kongres i przyznają JKM Królowi tytuł „ Królewskiej” dla „ Akademii Kultury Walenckiej ” (
- Las Provincias , 1985-05-23, s.42)
Po tym publicznym (z)objawieniu nigdy więcej nie wspominano o Bernardzie Weissie i żadna z jego prac nie została ponownie opublikowana. Blawerowcy nie mogli już udawać jego istnienia, albo ich przeciwnicy wyśmiewali się z nich.
Domniemane rękopisy nigdy nie zostały opublikowane ani pokazane publicznie. Również Akademia Kultury Walencji jest teraz Królewska.
- ^ Levante , Listy do reżysera, 1985-04-21
- Vicent Bello, La Pesta Blava , wyd. 3i4, Walencja 1988, s. 242-247 ISBN 84-7502-228-6