Bheemaa
Bheemaa | |
---|---|
W reżyserii | N. Linguswamy |
Scenariusz |
S. Ramakrishnan N. Linguswamy |
Wyprodukowane przez | AM Rathnam |
W roli głównej |
Vikram Trisha Prakash Raj Raghuvaran Ashish Vidyarthi |
Kinematografia | RD Rajasekhar |
Edytowany przez | Antoniego Gonsalveza |
Muzyka stworzona przez | Harrisa Jayaraja |
Dystrybuowane przez | Filmy Sri Suryi |
Data wydania |
|
Czas działania |
167 minut |
Kraj | Indie |
Język | Tamil |
Bheemaa to indyjski kryminalny film akcji z 2008 roku w języku tamilskim , napisany i wyreżyserowany przez N. Linguswamy'ego , a wyprodukowany przez AM Rathnam . W rolach głównych Vikram , Trisha , Prakash Raj , Raghuvaran i Ashish Vidyarthi . Muzykę do filmu i ścieżkę dźwiękową skomponował Harris Jayaraj ; podczas gdy zdjęciami zajął się RD Rajasekhar , a zmontował Anthony . Po dwóch latach opóźnień w produkcji film został wydany 15 stycznia 2008 roku i spotkał się z mieszanymi recenzjami. Został przerobiony w języku bengalskim jako Vikram .
Działka
Film kręci się wokół dwóch potężnych gangów w Chennai , jednym prowadzonym przez Chinnę, a drugim przez Periyavara. Między obydwoma gangami panuje wrogość, często dochodzi do starć, gdy jeden gang próbuje pokonać drugi. Pewnego dnia, gdy gang Periyavara próbuje zabić Chinnę, zostaje uratowany przez Sekara. Chinna spotyka Sekara jeszcze kilka razy i jest pod wrażeniem jego odwagi. Chinna czuje, że Sekar jest do niego podobny, ponieważ on również ma podobne cechy. Sekar ujawnia, że od dzieciństwa podąża za Chinną i uwielbia go jako wzór do naśladowania. Sekar dołącza do gangu Chinny iz jego pomocą Chinna pokonuje Periyavara w mieście. Sekar zdobywa zaufanie Chinny i oboje zbliżają się do siebie. To wywołuje zazdrość u jednego z gangsterów Chinny, który nienawidzi Sekara. Sekar organizuje ślub Chinny z Padmą, wiedząc, że oboje są w sobie zakochani. Chinna postanowił nie okazywać swojej miłości po zostaniu donem, ale nadal się pobierają. Tymczasem Sekar zaprzyjaźnia się z Shalini, a między nimi rozkwita miłość
Nowy komisarz policji zostaje wyznaczony do kontrolowania przemocy w mieście, a jego pierwszymi celami są Chinna i Periyavar. Sekar daje Chinnie niezbędną odwagę i prosi go, aby nie bał się komisarza, ponieważ zawsze będzie tam dla ochrony. Pewnego dnia Sekar i Shalu postanawiają się pobrać. Rodzice Shalu nie zgadzają się na ten ślub, więc Shalu postanawia uciec z Sekarem. W międzyczasie policja potajemnie planuje spotkać się z gangami Chinny i Periyavara. Shalu prosi Sekara, aby poszedł z nią i prowadził spokojne życie, a on się zgadza. Sekar informuje Chinnę o tej decyzji, na co natychmiast się zgadza. Chinna daje Sekarowi pieniądze i błogosławi go, aby zaczął nowe życie. Sekar i Shalu pobierają się i przeprowadzają do nowego mieszkania. Jednak Chinna bardzo tęskni za Sekarem i wciąż się martwi, nie mogąc znieść jego odejścia. Saamy, sojusznik Chinny, proponuje zadzwonić do Sekara, aby Chinna poczuła się lepiej. Chinna na początku się waha, ale później decyduje się zadzwonić do Sekara.
Chinna, Saamy i Shafi udają się do mieszkania Sekara, w którym Sekar przebywa z Shalu. Chinna czuje się źle, dzwoniąc do Sekara z powrotem i wysyła Shafiego, aby z nim porozmawiał. Shafi, który już ma nieporozumienie z Sekarem, okłamuje go, mówiąc, że Chinna chciał, aby ponownie dołączył do jego gangu. Sekar w to nie wierzy i odmawia pójścia z Shafim. Nagle Shafi strzela i zabija Shalu. Sekar zabija Shafiego i biegnie na spotkanie z Chinną i Saamym. Sekar uważa, że to Chinna wysłała Shafiego, by sprowadził go z powrotem. Nagle Chinna bierze broń i strzela do Sekara, co go szokuje. Sekar zabija Chinnę, myśląc, że Chinna próbował go zabić. Kiedy Saamy mówi Sekarowi, żeby się obejrzał, był zszokowany, ponieważ zobaczył policjanta za nim, który został trafiony kulą wystrzeloną z pistoletu Chinny. Sekar rozumie, że Chinna zastrzelił policjanta, który próbował zastrzelić Sekara. Sekar płacze niepocieszony, gdy zabił Chinnę. Poza tym Saamy zostaje przez kogoś postrzelony. Policja otoczyła ich w celu spotkania, a komisarz instruuje swój zespół, aby złapali Sekara. Sekar nie chce żyć, więc wyciąga pustą broń na policję, która następnie go strzela. Gdy policja odchodzi, Sekar wspomina niezapomniane chwile z Chinną, a potem umiera.
Rzucać
- Vikram jako Sekar Krishnamoorthy (Bheema)
- Trisha jako Shalini Subramaniyan / (Shalu)
- Prakash Raj jako Chinna
- Raghuvaran jako Periyavar
- Ashish Vidyarthi jako komisarz policji
- Lakshmi Gopalaswamy jako Padma
- Thalaivasal Vijay jako Saamy
- Tanikella Bharani jako Śiwaraman
- Shafi jako Shafi - poplecznik Chinny
- Sampath Raj jako syn Periyavara
- Sanusha jako Suchitra, siostra Shaliniego
- Srinath jako Guru
- Sridhar Kumar jako poplecznik Chinny
- Bala Singh jako Krishnamoorthy (policjant)
- Pawan jako Pawan IPS
- Munnar Ramesh jako Chandru
- Lalu Alex
- Rambo Rajkumar
- Soori jako poplecznik Chinny
- Kanal Kannan jako Rogue (wygląd specjalny)
- Sherin Shringar w specjalnym występie w piosence „Rangu Rangamma”
Produkcja
Rozwój
Po tym, jak Vikram stworzył dla siebie tożsamość, wcielając się w niecodzienne role zorientowane na występy, zaczął naprzemiennie wyświetlać filmy komercyjne i studyjne. Po zagraniu ciężkich ról w Arul i Anniyan Vikram chciał nakręcić lekką komedię. Po obejrzeniu malajalamskiego filmu Thommanum Makkalum z Mammootty w roli głównej Vikram zwrócił się do reżysera filmu Shafi i wyraził zainteresowanie przerobieniem go w języku tamilskim. Film nosił tytuł Maja i rozpoczęły się zdjęcia do filmu. Podczas produkcji Maja Vikram spotkał się z aktorem Dileepem , który pracował wówczas nad jego filmem Chanthupottu . Chanthupottu miał Dileepa grającego zniewieściałą postać. Kiedy został wydany, odniósł komercyjny sukces i przyniósł uznanie krytyków za rolę Dileepa.
Vikram, który widział film, był pod wrażeniem i chciał go przerobić w języku tamilskim. Vikram zwrócił się do producenta Mohana Natarajana z prośbą o zakup praw do remake'u filmu. Remake został wstępnie zatytułowany Bheemaa . Kiedy jego film Majaa trafił na ekrany, odniósł tylko średni sukces, a Vikram był sceptycznie nastawiony do przeróbki Chanthupottu . Film został najpierw przełożony, ale później odłożony na półkę. Producent filmu, AM Rathnam , zwrócił się do reżysera Lingusamy'ego z prośbą o napisanie nowego scenariusza.
Po Ji , Lingusamy ogłosił swój kolejny projekt, Bheemaa , w 2005 roku. Vikram trenował swoje ciało przez trzy miesiące z pomocą byłego mistrza kulturystyki Tamil Nadu , Rajendrana , w roli Sekara, aby bardziej przypominał silną fizycznie postać Bheemaa. Vikram stwierdził, że podszedł do filmu jak aktor, mimo że scenariusz filmu został napisany „dla gwiazdy”, a ponadto powiedział, że jest to jedna z najpotężniejszych ról.
Odlew
Katrina Kaif i Deepika Padukone miały zagrać bohaterki, ale zastąpiła je Trisha. Simran był brany pod uwagę do drugiego prowadzenia, naprzeciwko Prakasha Raja . Krążyły pogłoski, że Mammootty zagra w filmie, ale doniesienia okazały się nieprawdziwe. Nana Patekar został zastąpiony przez Prakasha Raja w roli złoczyńcy. Raghuvaran został wybrany do odegrania ważnej roli. Sherin została wybrana do wykonania pozycji numer .
Filmowanie
Piosenka została nakręcona z udziałem 3000 młodszych artystów przywiezionych z Bombaju . Piosenka w duecie została nakręcona w Madurai Thirumalai Nayakar Mahal. Sceny kręcono w Rameshwaram i Tuticorin . Sekwencja piosenek z Vikramem i Trishą była widziana przez ostatnie kilka dni na ogromnym statku znajdującym się na środku morza. Piosenka została nakręcona w Australii. Ponowne nagranie zostało ukończone w 30 dni, a piosenka „Oru Mugamo” została nakręcona z 30 scenami.
Ponieważ film był produkowany przez tak długi czas, Vikram nie miał żadnych premier w 2006 i 2007 roku. Zdjęcia ostatecznie zakończono w 2007 roku.
Spór
Vijaykanth złożył formalną skargę do Rady Producentów i Nadigar Sangam przeciwko producentowi AM Rathnamowi w sprawie uregulowania należności w wysokości 85 lakhów (110 000 USD). Według źródeł Vijayakantha, producent obiecał aktorowi zapłacić kwotę po premierze filmu Dharmapuri , w którym grał. Jednak producent przeszedł do swojego następnego projektu, Bheemaa , z Vikramem w roli głównej, nie dotrzymując obietnicy. Zaniepokojony tym aktor wystąpił przeciwko producentowi i zwrócił się do Rama Narayanana, przewodniczącego Rady Producentów, o interwencję i powstrzymanie uwolnienia Bheemaa do czasu uregulowania jego należności.
Biuro podróży złożyło petycję, twierdząc, że Sri Surya Movies, która wyprodukowała Bheemaa , miała opłaty za bilety lotnicze kupione od nich za granicę i kręcić Bheemaa . W związku z tym składający petycję domagali się wstrzymania premiery filmu. Kiedy petycja trafiła na rozprawę w Sądzie Najwyższym w Madrasie w piątek, sędziowie odmówili zezwolenia na pobyt i raczej nalegali na dom produkcyjny, aby zapłacił należności z kwoty zabezpieczenia majątkowego.
Muzyka
Bheemaa | ||||
---|---|---|---|---|
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa | ||||
Wydany | 23 grudnia 2007 r | |||
Nagrany | 2007 | |||
Gatunek muzyczny | Ścieżka dźwiękowa filmu fabularnego | |||
Długość | 33 : 09 | |||
Język | Tamil | |||
Etykieta | Pięć gwiazdek audio | |||
Producent | Harrisa Jayaraja | |||
Chronologia Harrisa Jayaraja | ||||
|
Muzykę do filmu skomponował Harris Jayaraj , co jest jego pierwszą i jedyną współpracą z reżyserem N. Linguswamym . Tekst napisał Na. Muthukumar , Pa. Vijay , Thamarai i Yugabharathi . Ścieżka dźwiękowa filmu zawiera sześć utworów, które ukazały się 23 grudnia 2007 roku.
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|---|
1. | „Ragasiya Kanavugal” | Jugabharati | Hariharan , Madhushree | 06:05 |
2. | „Mudhal Mazhai” | Na. Muthukumar | Hariharan, Mahathi , R. Prasanna | 05:48 |
3. | „Rangu Rangamma” | Tata Vijay | Vijay Yesudas , Kailash Kher , Swarnalatha | 06:11 |
4. | „Siru Paaravaiyaale” | Tamarai | Karthik , Harini | 05:01 |
5. | „Oru Mugamo” | Tata Vijay | Krish , Naresh Iyer | 05:19 |
6. | „Enadhuyire” | Jugabharati | Nikhil Mathew , Chinmayi , Sadhana Sargam , Sowmya Raoh | 04:45 |
Długość całkowita: | 33:09 |
Bheemaa | |
---|---|
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa | |
Wydany | 10 stycznia 2008 r |
Nagrany | 2007 |
Gatunek muzyczny | Ścieżka dźwiękowa filmu fabularnego |
Długość | 32 : 34 |
Język | telugu |
Etykieta | Muzyka Adityi |
Producent | Harrisa Jayaraja |
Album w wersji telugu został wydany 10 stycznia 2008 roku. Ta ścieżka dźwiękowa ponownie wykorzystuje ten sam zestaw śpiewaków, co oryginalna wersja tamilska.
Wszystkie teksty zostały napisane przez AM Rathnama.
NIE. | Tytuł | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|
1. | „Rahasyapu Kalale” | Hariharan, Madhushree | 5:58 |
2. | „Paruvapu Vaana” | Hariharan, Mahathi, R. Prasanna | 5:42 |
3. | „Rangu Rangamma” | Vijay Yesudas, Kailash Kher, Swarnalatha | 6:05 |
4. | „Kanu Choopula” | Karthik, Harini | 4:55 |
5. | „Oka Muchamu” | Krish, Naresh Iyer | 5:14 |
6. | „O Manaso” | Nikhil Mathew, Chinmayi, Sadhana Sargam, Sowmya Raoh | 4:40 |
Długość całkowita: | 32:34 |
Krytyczny odbiór
Przejrzyj wyniki | |
---|---|
Źródło | Ocena |
Za lasem | * |
Rediff | * |
Ścieżka dźwiękowa spotkała się z ogromnym odzewem, zarówno krytycznym, jak i komercyjnym. Behindwoods ocenił ścieżkę dźwiękową na 4 z 5 i wspomniał: „Ogólnie rzecz biorąc, muzyka jest dobra, a Harris po raz kolejny udowodnił swoją siłę sześcioma numerami, które z pewnością zostaną pochłonięte przez wszystkich melomanów w nadchodzących miesiącach”. Rediff ocenił album na 3 z 5, stwierdzając: „Harris Jayaraj stworzył przyjemną taryfę, wykorzystując asortyment młodzieńczych wokali i mnóstwo instrumentów, w tym sarangi , santoor i dilruba , używanych głównie w muzyce hinduskiej. Pa Vijay-Muthukumar-Yugabharathi - Sugestywny krajobraz słowny zespołu Thamarai potęguje śpiewną jakość liczb. Podsumowując, Harris Jayaraj oferuje dobrą cenę, pomimo przyjęcia ortodoksyjnego stylu.
Uwolnienie
Po trzech latach produkcji Bheemaa został ostatecznie wydany 15 stycznia 2008 roku, w tygodniu Pongal, wraz z innymi wydawnictwami, takimi jak Pazhani , Kaalai , Vaazhthugal , Pidichirukku i Pirivom Santhippom . Film został dubbingowany i wydany w telugu pod tym samym tytułem, a później w hindi jako Vachanbadh w 2012 roku.
Przyjęcie
krytyczna odpowiedź
Nowrunning napisał: „Bheema to mieszanka akcji, romansu, dreszczyku emocji i sentymentu, ale nie robi wrażenia. Tandetny scenariusz i chaotyczna narracja są bardziej winne niż brak pomysłowości ze strony reżysera. Bheema to jednoosobowy pokaz Vikrama”. Sify napisał: „W filmie brakuje solidnej historii bez zwrotów akcji, a zamiast tego testuje cierpliwość widzów, ponieważ okazuje się, że jest to mieszanka walki, po której następuje piosenka i ponownie wybucha kolejna dobrze wyreżyserowana scena akcji, która rozpuszcza się w kolejną piosenkę w Szwajcarii, po której nastąpiły kolejne sceny kaskaderskie”. Behindwoods napisał: „Dla czystych miłośników akcji Bheema może być po prostu filmem Pongal, którego szukają, ale ci, którzy oczekują filmu akcji z mocną fabułą, będą rozczarowani”. Rediff napisał: „Błyskotliwe przedsięwzięcie AM Rathnama w języku tamilskim, wyprodukowane przy użyciu najnowocześniejszych technik i zamrożonych klatek, które obiecują olśnić. Przynajmniej tę obietnicę udaje im się spełnić”.
kasa
Film zadebiutował na pierwszym miejscu w kasie Chennai i zarobił 58 lakh (73 000 $) w ciągu pierwszych czterech dni od premiery, ostatecznie zarabiając tam 3 crore (380 000 $). Na rynku zagranicznym film zarobił 637 779 USD w Wielkiej Brytanii i Malezji . Film został uznany za ponadprzeciętną i dobrą biznesowo kolekcję w Pongal Weekend.