Brebes sundajski

Brebes Sundanese

Basa Sunda Brebes ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ ᮘᮢᮨᮘᮨᮞ᮪
Wymowa [basa sʊnda brəbəs]
Region South Brebes
Ludzie mówiący w ojczystym języku
14% populacji Brebes lub 250 000 (2019)
Kody językowe
ISO 639-3
Glottolog breb1234
Brebes-Sundanese-Map.png
 Obszary w Brebes Regency, w których Brebes Sundanese stanowi większość
 Obszary w Brebes Regency, gdzie Brebes Sundanese jest mniejszością
Ten artykuł zawiera symbole fonetyczne IPA . Bez odpowiedniej obsługi renderowania zamiast znaków Unicode możesz zobaczyć znaki zapytania, ramki lub inne symbole . Aby zapoznać się ze wstępnym przewodnikiem dotyczącym symboli IPA, zobacz Help:IPA .

Brebes sundajski ( sundajski : Basa Sunda Brebes , wymowa sundajska: [basa sʊnda ʙəbəs] , w skrypcie sundajskim : ᮘᮞ ᮞᮥᮔ᮪ᮓ ᮘᮢᮨᮘᮨᮞ᮪ ) to dialekt języka sundajskiego używanego przez niektórych ludzi w Brebes Regency , Central Jawa , zwłaszcza w południowej i południowo-zachodniej części regionu. Obszar Brebes Regency jest jedną z dzielnic Jawy Środkowej , która graniczy z regionem Jawa Zachodnia .

Obszary językowe

Obszary, w których mówi się po sundajsku, obejmują dystrykty Salem, Bantarkawung , Ketanggungan , Banjarharjo oraz kilka wiosek w dystryktach Tanjung (Sarireja i Luwungbata), Larangan (Wlahar, Kamal i Pamulihan) oraz Kersana (Kradenan i Sindang Jaya).

Brebes sundajski jest również używany przez mniejsze społeczności w kilku wioskach w podokręgach Bumiayu (Pruwatan i Laren), podokręgach Bantarkawung (Cinanas, Cibentang, Karang Pari, Pangebat i Bantarkawung), dystrykcie Ketanggungan (Pamedaran, Baros, Kubangsari, Kubangjati , Dukuh Badag i Kubangwungu), Banjarharjo (Banjarharjo, Cimunding, Ciawi, Tegalreja i Banjar Lor), dystrykt Losari (Karang Junti i Babakan) oraz dystrykt Kersana (Kubangpari).

Codzienny użytek

Osoby posługujące się językiem sundajskim w Brebes Regency zawsze używają języka sundajskiego jako codziennego języka nauczania, zarówno w środowisku rodzinnym, jak iw społeczności lokalnej. W życiu codziennym, takich jak kupowanie i sprzedawanie na rynku, wykłady religijne w meczetach i tradycyjne ceremonie ( małżeństwo , obrzezanie , dziękczynienie , jałmużna). Mimo to język sundajski w Brebes Regency jest używany tylko w trybie mówionym, a nie w formie pisanej, i do tej pory język jest dobrze zachowany przez społeczność mówiącą.

Ciekawym nawykiem, który mają niektórzy ludzie w Losari , Banjarharjo i kilku podokręgach w rejonie South Brebes , jest skłonność ludzi do wykonywania prawie wszystkich swoich czynności, takich jak chodzenie do szkoły, poszukiwanie leczenia, zakupy lub inne potrzeby, bardziej prawdopodobne jest, że zrobi to w dystrykcie Ciledug, a mianowicie w podokręgu. które znajduje się na wschodzie Cirebon Regency, a nie do samego miasta Brebes. To dlatego, że łatwiej jest dostać transport do Ciledug niż do Brebes. Wpływa na to również czynnik tej samej wspólnoty językowej, która ułatwia komunikację i więź z jednym językiem.

Charakterystyka

Różnica między sundajskim brebes a standardowym sundajskim jest widoczna w intonacji i pewnym słownictwie, podczas gdy na poziomie fraz i zdań nie ma różnicy. Na poziomie frazy, na przykład:

  • imah bapa = dom ojca
  • peti suluh = drewniana skrzynia
  • budak bandel = bachor
  • hayang héés/pineuh = chce się spać
  • ngakan/nyatu kéjo = jedz ryż
  • gedé kacida = hugh
  • jenuk/bera budak = dużo dzieci.

Na przykład zdanie sundajskie Brebesa brzmi:

  • Misah/ambih lulus ujian nyanéh kudu di ajar = żeby zdać egzamin trzeba się uczyć
  • Iraha nyanéh mangkat = kiedy idziesz?
  • Naha nyanéh telat? = dlaczego się spóźniłeś?
  • Mih, balik ti pasar = matka wróciła z targu
  • Kakak geus indit = brat/siostra już odeszli

Co ciekawe, niektóre ze standardowych słowników języka sundajskiego, które zawierają słownictwo neutralne (nie szorstkie, a także niegrzeczne) w języku brebes sundajskim są zawsze uważane za bardziej uprzejme. Na przykład wyrażenie;

  • Hayang sare/pineuh = chcę spać
  • dahar sangu = jedz ryż

W języku sundajskim Brebes jest uważany za uprzejmy, chociaż w standardowym języku sundajskim te dwa wyrażenia oznaczają neutralność. Wyrażenie oznaczające chęć spania i jedzenia ryżu w Brebes Sundanese to hayang héés i ngakan kéjo . Oprócz „ héés ” do wyrażenia słowa „sen”, słowo „ pineuh ” jest również używane w bantarkawung jako jego odpowiednik.

Tabela porównawcza sundajskiego brebes i standardowego sundajskiego

brebijski sundajczyk Standardowy Sundajczyk Oznaczający
kami kuracja ja ja
déwék maneh Ty
kita anjeun ty (grzeczny)
pokor ukur płynąć
interfejs API seuneu ogień
Hiber ngambang unosić
apik/hade alus dobrze
ul oraj wąż
jegu mentul tępy
dolog kendor powolny
lesang leueur śliski
rupit heuryna wąski
weureu mabok do pijanego
Jenuk płat dużo
ngarengkol ngagoler położyć się
buburuh moro polować
ngacoblok ngomong mówić
gulung gelut walczyć
Rug bongkar rozebrać
pineuh sari spać
rubia pamajikan żona
mungkal batu kamień
suluh kai drewno
błąd Bangke tusza
jenu tuba trucizna ryb
kéde kénca lewy
dingding bilik ściana
boże dapur kuchnia
talang golodog ganek
Gendeng nienawiść dach
paranje kandang embe owczarnia
kaso/usuk/layeus kaso-kaso krokiew
epian lalangit podniebienie
samak lampit mata
budin sampeu maniok
Hawangan walungan rzeka
doyong déngdék przechylony
balimbing belowanie Gwiezdny owoc
sabrang kabe czerwony pieprz
gandul gedang papaja
delima Dalima granat
albi jeungjing Paraserianthes falcataria
łagodny botol butelka
hanam haju chodźmy
wiek geuwat Pośpiesz się

Dalsza lektura

Linki zewnętrzne