Brian Hooker (poeta)

Briana Hookera
Urodzić się
Williama Briana Hookera

( 1880-11-02 ) 2 listopada 1880

Nowy Jork , Nowy Jork Stany Zjednoczone
Zmarł 28 grudnia 1946 ( w wieku 66) ( 28.12.1946 )
Narodowość amerykański
Edukacja Uniwersytet Yale
Zawody
  • Poeta
  • dramaturg
  • powieściopisarz
Znany z
Cyrano de Bergerac (1923) Król włóczęgów (1925)
Współmałżonek Doris Redfield Cooper
Dzieci 3 córki
Rodzice)
Elizabeth Work Williama Augustusa Hookera
Krewni Tomasza Hookera

William Brian Hooker (2 listopada 1880 - 28 grudnia 1946) był amerykańskim poetą, pedagogiem, autorem tekstów i librecistą. Urodził się w Nowym Jorku jako syn Elizabeth Work i Williama Augustusa Hookera, który był inżynierem górnictwa w nowojorskiej firmie Hooker and Lawrence. Jego rodzina była dobrze znana w Hartford w stanie Connecticut, wywodząc się od Thomasa Hookera , wybitnego purytańskiego przywódcy religijnego i kolonialnego, który założył Kolonię Connecticut.

Okładka romansu Hookera z 1908 roku The Right Man

Hooker uczęszczał do Yale College w klasie 1902, gdzie był pisarzem, redaktorem i kierownikiem biznesowym kampusowego magazynu humorystycznego The Yale Record . Był redaktorem kolekcji Yale Record Yale Fun (1901). Zmarł w New London, Connecticut , w wieku 66 lat.

Pracuje

Poezja Hookera została opublikowana w The Century Magazine , The Forum , Hampton's Magazine , Harper's Magazine , McClure's Magazine , Scribner's Magazine , Smart Set i Yale Review .

Hooker napisał libretta do dwóch oper Horatio Parkera , Mona (opera) i Fairyland . Był współautorem libretta i tekstów do operetki Rudolfa Frimla The Vagabond King z 1925 roku i znany jest z przekładu na język angielski Cyrano de Bergerac Edmonda Rostanda z 1923 roku .

José Ferrer zagrał Cyrano w wysoko cenionej wersji sztuki na Broadwayu z 1946 roku, w której wykorzystano to tłumaczenie, zdobywając nagrodę Tony za swoją rolę. W tym samym czasie Ralph Richardson występował również jako Cyrano w londyńskiej produkcji sztuki, ponownie używając tego tłumaczenia. Ferrer następnie zdobył Oscara dla najlepszego aktora za adaptację filmową z 1950 roku , w której wykorzystano to samo tłumaczenie.

Notatki

Bibliografia

Linki zewnętrzne