Chandragupta (gra)
Chandragupta ( bengalski : চন্দ্রগুপ্ত ) to ostatnia sztuka historyczna Dwijendralal Ray , napisana w 1911 roku. Sztuka, której akcja toczy się w starożytnym królestwie Magadha , opowiada o tym, jak Chandragupta Maurya z pomocą swojego wiernego ministra Chanakyi wstąpił na tron Magadhy, pokonując a następnie zabijając swojego przyrodniego brata Nandę. Jest to jedna z najpopularniejszych sztuk Raya. Historia sztuki jest luźno zapożyczona z Puran i historii Grecji.
Źródła
Sztuka, jak cytował sam Dwijendralal Ray, została zaczerpnięta z hinduskich Puran (prawdopodobnie Wisznupurany ) i historii Grecji. Relacje o Chandraketu i Mura są luźno zapożyczone z sanskryckiej sztuki Mudrarakshasa . Romans między Chandraguptą i Chhaya, a także wątek poboczny dotyczący historii Antygona to oryginalne przemyślenia Raya.
Postacie
|
|
Postacie Helena i Chhaya zostały stworzone przez Roya . Inne postacie pojawiają się w zapisach historycznych lub wcześniejszych legendach, takich jak Mudrarakshasa .
Streszczenie
Ćandragupta , książę Magadhy , po obaleniu i wygnaniu przez swojego przyrodniego brata Nandę, wstąpił do armii Sekendara Szacha , gdzie Seleukos nauczył go sztuki wojennej. Później, z pomocą Chandraketu, młodego króla Malajów, Chanakyi , byłego Królewskiego Kapłana i Katyayana, byłego premiera Magadhy, Chandragupta pokonał i obalił Nandę, który później został zabity przez Chankyę. Siostra Chandraketu, Chhaya, zakochała się w Chandragupcie.
Po śmierci Sekandara Szacha Seleukos został cesarzem Azji. Na dowódcę swojej armii wyznaczył Antygona, wygnanego greckiego legionistę. Antygon zakochał się w córce Seleukosa, Helenie, która była już zakochana w Chandragupcie, i zarówno ona, jak i Seleukos odmówili jej, wspominając, że Antygon był nieślubnym dzieckiem. Antygon wrócił do Grecji i po przesłuchaniu matki dowiedział się, że nie jest legalnym synem nikogo poza samym Seleukosem.
Później Seleukos zaatakował Magadhę, ale został pokonany. W ramach traktatu pokojowego podpisanego między Chanakyą, nowym premierem Magadhy i Seleukos, Chandragupta poślubił Helenę. Dowiedziawszy się, że Chhaya również kocha Chandraguptę, Helena pomogła jej również go poślubić. Antygon wraca do Indii i oświadcza, że jest legalnym synem Seleukosa, a więc przyrodnim bratem Heleny i szwagrem Chandragupty.
piosenki
Chandragupta ma osiem piosenek napisanych i skomponowanych przez samego Dwijendralala Raya. To są:
- „Tumi He Praner Bnodhu” („তুমি হে প্রাণের বঁধু”) (Akt I, Scena III)
- „Aay Re Basanta, Tor Kiran-Makha Pakha Tuli” („আয় রে বসন্ত, তোর কিরণমাখা পাখা তুলি”) (Akt I , Scena IV)
- „Jakhan Saghano Gagano Garaje Barashe Kadka Dhara” („যখন সঘন গগন গরজে বরষে কড়কা ধারা”) (Akt III, scena i)
- „Aar Keno Michhe Asha, Michhe Bhalobasa, Michhe Keno Tnar Bhabana” („আর কেন মিছে আশা, মিছে ভালবাসা, মিছে কেন তাঁঁর ভাবনা") (Akt III, scena v)
- „Ghano Tamasabrito Ambaro Dharni” („ঘন তমসাবৃত অম্বর ধরণী”) (Akt IV, scena i)
- „Aji Gao Mahageet” („আজি গাও মহাগীত”) (Akt IV, scena VI)
- „Oi Mahasindhur Opar Theke Ki Sangeet Bhese Ase” („ওই মহাসিন্ধুর ওপার থেকে কি সংগীত ভেস ে আসে") (Akt V, scena II)
- „Sakal Byathar Byathi Ami Hoi, Tumi Hao Sab Sukher Bhagi” („সকল ব্যথার ব্যথী আমি হই, তুমি হও সব স ুখের ভাগী") (Akt V, Scena III)
Według Sukumara Bandyopadhyaya, piosenki z tej sztuki odniosły duży sukces, ponieważ każda z nich ma jakieś szczególne znaczenie w odniesieniu do historii sztuki.
Adaptacje
Spektakl został dostosowany do filmu tamilskiego o nazwie Mathru Bhoomi (1939) w reżyserii HM Reddy .
- 1911 sztuk
- Sztuki w języku bengalskim
- Przedstawienia kulturowe indyjskich mężczyzn
- Przedstawienia kulturowe męskich monarchów
- Indyjskie sztuki adaptowane do filmów
- Przedstawienia oparte na prawdziwych wydarzeniach
- Gra oparta na prawdziwych ludziach
- Dramaty Dwijendralala Raya
- Dramaty rozgrywające się w Indiach
- Przedstawienia rozgrywające się w IV wieku pne
- Prace o Imperium Maurya