Charlesa Castonguaya
Charlesa Castonguaya | |
---|---|
Urodzić się | 1940 |
zawód (-y) | Profesor matematyki i statystyki, badacz demografii językowej |
Charles Castonguay (ur. 1940) jest emerytowanym profesorem nadzwyczajnym matematyki i statystyki na Uniwersytecie w Ottawie .
Biografia
native speaker języka angielskiego , został wysłany przez swoich rodziców do francuskiej katolickiej szkoły podstawowej . Pierwsze kursy języka angielskiego odbył w szkole średniej. Wstąpił do Kanadyjskich Sił Zbrojnych, aby kontynuować studia na poziomie uniwersyteckim, uzyskał tytuł magistra matematyki na Uniwersytecie w Ottawie. W ciągu trzech lat służby wojskowej został wysłany do kwatery głównej Obrony Narodowej w Ottawie jako doradca w dziedzinie matematyki, a także uczył młodych oficerów w Collège Militaire Royal de Saint-Jean .
Po odbyciu służby zaczął uczyć matematyki i statystyki na Uniwersytecie w Ottawie i zarejestrował się na Uniwersytecie McGill, aby studiować filozofię matematyki i epistemologii . Tematem jego pracy doktorskiej było „znaczenie” i „istnienie” w matematyce. Uzyskał stopień doktora. w 1971 r. Praca została opublikowana w 1972 i 1973 r.
W 1970 brał udział w spotkaniu Parti Québécois w jeździe Laurier . René Lévesque był prelegentem na tym spotkaniu, którego celem było poinformowanie osób anglojęzycznych o projekcie partii Suwerenność-Stowarzyszenie . Po tym doświadczeniu prowadził kampanię partyjną aż do wyborów w 1976 roku .
Częściowo, aby zrozumieć siebie jako franczyzobiorcę mówiącego po angielsku, bardzo interesował się analizą zachowań językowych populacji i polityk językowych . Został specjalistą w zakresie zmian językowych i ukończył kilka studiów na zlecenie Office québécois de la langue française .
W dniu 25 stycznia 2001 r. wziął czynny udział w sympozjum zorganizowanym przez Komisję Stanów Generalnych ds. sytuacji i przyszłości języka francuskiego w Quebecu ( Les enjeux démographiques et l'intégration des imigrantów ). Następnie był współautorem książki krytykującej jej raport końcowy.
Od 2000 r. współpracuje z Dossier linguistique w gazecie L'aut'journal . Brał udział w powstaniu Institut de recherche sur le français en Amérique w 2008 roku.
Pracuje
Po angielsku
- Thesis
- Meaning and Existence in Mathematics , New York: Springer-Verlag, 1972, 159 stron (także New York: Springer, 1973)
- Artykuły
- „ Budowanie narodu i anglicyzacja w regionie stołecznym Kanady ”, w Inroads Journal , wydanie 11, 2002, s. 71–86
- „ Francuski jest na linach. Dlaczego Ottawa się do tego nie przyzna? ”, w Policy Options , tom 20, wydanie 8, 1999, s. 39–50
- „ Prawdziwe fakty w języku francuskim: refleksje po spisie powszechnym z 1996 r. ”, w Inroads Journal , wydanie 8, 1999, strony 57 do 77
- „The Fading Canadian Duality”, w: Language in Canada (red. John R. Edwards), s. 36–60, Cambridge: Cambridge University Press, 1998, 520 stron
- „Trendy asymilacyjne wśród mniejszości w języku urzędowym. 1971-1991”, w: Towards the Twenty-First Century: Emerging Socio-Demographic Trends and Policy Issues in Canada , s. 201–205, Federation of Canadian Demographers, Ottawa, 1996
- „Anglikyzacja Kanady, 1971-1981”, w: Problemy językowe i planowanie językowe , tom. 11, wydanie 1, wiosna 1987
- „Małżeństwa mieszane i zmiana języka w Kanadzie, 1971 i 1976”, w Canadian Journal of Sociology , tom. 7, nr 3 (lato 1982), s. 263–277
- „Ekonomiczny kontekst dwujęzyczności i transferu językowego w obszarze metropolitalnym Montrealu”, w The Canadian Journal of Economics , tom. 12, nr 3 (sierpień 1979), s. 468–479 (z Calvinem J. Veltmanem, Jac-Andre Bouletem)
- „Dlaczego ukrywać fakty? Federalistyczne podejście do kryzysu językowego w Kanadzie”, w Canadian Public Policy , 1979
- „Możliwości badania transferu językowego w spisie powszechnym z 1971 r.”, w Paul Lamy (red.), Utrzymanie języka i zmiana języka w Kanadzie: nowe wymiary wykorzystania danych językowych spisu ludności , Ottawa: Ottawa University Press, 1977, s. 63-73.
- „Analiza kanadyjskiej polityki dwujęzycznych okręgów”, w American Review of Canadian Studies , 1976
- Inny
- protokół przesłuchania Stałej Wspólnej Komisji ds. Języków Urzędowych , zarejestrowany 28 kwietnia 1998 r.
Po francusku
- Studia
- Incidence du sous-dénombrement et des changements aportés aux Questions de recensement sur l'évolution de la complex linguistique de la populacja Québec entre 1991 et 2001 (Étude 3) , Montreal: Office québécois de la langue française, 26 września 2005, 29 strony
- Les indicatorurs généraux de vitalité des langues au Québec: comparabilité et tendances 1971-2001 (Étude 1) , Montreal: Office québécois de la langue française, 26 maja 2005, 48 stron
- La langue parlée au foyer: signification pour l'avenir du français et tendances récentes , prezentacja ustna wygłoszona na sympozjum Komisji Stanów Generalnych ds. sytuacji i przyszłości języka francuskiego w Quebecu , 25 stycznia 2001 r.
- L'indicateur de développement humain de l'ONU: le concept et son using , Sainte-Foy: Publications du Québec, 1995, 68 stron
- L'assimilation linguistique: mesure et évolution 1971-1986 , Quebec: Conseil de la langue française, 1994, 243 strony
- Exogamie et anglicisation dans les régions de Montréal, Hull, Ottawa et Sudbury , Quebec: Centre international de recherche sur le bilinguisme, 1981
Notatki
- André Langlois, „Pensée obsessive et minorités francophones: Quand l'obsession remplace la raison” , Recherches socjographiques , XLIII-2, maj – sierpień 2002: 381-387.
- Richard Marcoux, Book Review of Charles Castonguay, Les Indicator généraux de vitalité des langues au Québec: comparabilité et tendances 1971-2001 , w Recherches socjographiques , XLVII-2, maj-sierpień 2006: 394-397.
- Ginette Leroux. „ Le mathématicien de la langue ”, w L'aut'journal sur le Web , wydanie 208, kwiecień 2002