Como la flor prometida
Como la flor prometida (Jak obiecany kwiat) | ||||
---|---|---|---|---|
Album studyjny autorstwa | ||||
Wydany | 1995 | |||
Studio | Madryt , Londyn | |||
Gatunek muzyczny | ||||
Długość | 60 : 20 | |||
Etykieta | Hispawoks | |||
Producent |
|
|||
Chronologia Luza Casala | ||||
| ||||
Single z Como la flor prometida (Jak obiecany kwiat) | ||||
|
Como la flor prometida (Jak obiecany kwiat) to siódmy album studyjny hiszpańskiej piosenkarki i autorki tekstów Luz Casal , wydany w 1995 roku po czteroletniej przerwie spowodowanej nieoczekiwanym sukcesem jej poprzedniego albumu A Contraluz . Po zastanowieniu się nad swoją karierą performerka wróciła do studiów nagraniowych w Madrycie i Londynie i oprócz liczenia się z produkcją Chucho Merchán i Paco Trinidad, rozpoczęła także współpracę z innymi artystami takimi jak Albert Hammond czy Carlos Goñi, czołowy członek zespołu The między innymi zespół Revolver.
Styl
Ten album podąża w kierunku zapoczątkowanym przez A Contraluz ze specjalnym bohaterem ballad i piosenek o niskim tempie, z wyjątkiem niektórych jej tradycyjnych utworów rockowych. Podobnie jak w przypadku jej dwóch poprzednich wydawnictw, z albumu wyodrębniono cztery single Maxi. Pierwszym i jednocześnie odnoszącym największe sukcesy była „Entre mis recuerdos” (Między moimi wspomnieniami), nostalgiczna ballada skomponowana przez brytyjskiego piosenkarza Alberta Hammonda , która opowiada o przypominaniu sobie szczęśliwych wspomnień z dzieciństwa, gdy nadchodzi smutek. Ten utwór, poświęcony umierającemu ojcu Casala, był zdecydowanie najbardziej zapamiętanym utworem z albumu, do tego stopnia, że latem 1995 roku osiągnął pierwsze miejsce na liście przebojów Los 40 Principales. Sukces tego utworu był tak wielki, że dotarł także do sąsiedniej Francji i Portugalii, do tego stopnia, że piosenkarka nagrała portugalską i francuską wersję tej piosenki. Wersja francuska, zatytułowana „Entre mes pamiątki”, znalazła się trzy lata później, w 1998 roku, na składance wydanej wyłącznie we Francji.
„Besaré el suelo” (pocałuję ziemię) został wybrany jako drugi singiel z tego albumu. Rockową balladę , opowiadającą o niekończącej się walce o miłość po wielu sentymentalnych rozczarowaniach, skomponował znany Carlos Goñi, lider zespołu Revolver. Utwór został również bardzo dobrze przyjęty na hiszpańskich listach przebojów, a także dobrze zapamiętany przez wielbicieli Casala.
Kolejnym singlem Maxi z tego albumu była piosenka „Lo eres todo” (Jesteś wszystkim), piosenka skomponowana przez Carmen Santonja i Glorię van Aerssen (członkinie zespołu Vainica Doble). Ta piosenka jest desperacką piosenką miłosną, która została zaaranżowana wyłącznie z dźwiękami orkiestry, bez gitar i perkusji.
Kolejny singiel, zatytułowany „Te ofrezco lo que tengo” (Oferuję ci to, co mam), piosenka, która została wydana jako maxi-singiel wyłącznie w Hiszpanii, jedynym kraju, w którym ta piosenka została wyemitowana. Ten utwór to rockowa ballada o oferowaniu przyjaźni i wsparcia, gdy nadchodzą trudne czasy, aby je przezwyciężyć. Wreszcie piątym i ostatnim singlem był „Plantado en mi cabeza” (Stuck in my head), szybka, wesoła piosenka, która przypomina pierwsze wydawnictwa Casala z lat 80. Singielowi towarzyszył kolorowy film promocyjny inspirowany komiksami Marvela.
Oprócz najsłynniejszych piosenek z tego albumu, to wydawnictwo zawiera inne warte uwagi utwory, takie jak „Vengo del norte” (Pochodzę z północy), w którym Luz Casal współpracował z uznanym na całym świecie dudzistą Carlosem Núñezem . W tym utworze Casal pokazuje swoje galicyjskie korzenie, włączając celtyckie dźwięki i odniesienia do morza, północnych wiatrów i łodzi rybackich.
Wykaz utworów
NIE. | Tytuł | Długość |
---|---|---|
1. | „Flor prometida (obiecany kwiat)” | 03:20 |
2. | „Capítulo acabado (zakończony rozdział)” | 03:37 |
3. | „Entre mis recuerdos (między moimi wspomnieniami)” | 03:37 |
4. | „Lo eres todo (jesteś wszystkim)” | 03:46 |
5. | „Como la lluvia al sol (Tak jak deszcz zna słońce)” | 02:57 |
6. | „Besaré el suelo (pocałuję ziemię)” | 05:13 |
7. | „Vengo del norte (pochodzę z północy)” | 03:31 |
8. | „País (kraj)” | 04:28 |
9. | „Inés” | 03:50 |
10. | „Plantado en mi cabeza (utknął mi w głowie)” | 04:38 |
11. | „Te ofrezco lo que tengo (oferuję ci to, co mam)” | 05:14 |
12. | „Dormir (do spania)” | 08:27 |
Przyjęcie
Z 800 000 sprzedanymi egzemplarzami jest to najlepiej sprzedający się album Luz Casal. Pomimo czteroletniej przerwy piosenkarka zabrała się za album, który wzbudził ogromne zainteresowanie krytyki i komercji zarówno w Hiszpanii, Ameryce Łacińskiej, jak i innych krajach, takich jak Francja, gdzie również rozwinęłaby udaną karierę.
- ^ „LaFonoteca, dyskoteka: Como la Flor Prometida” . lafonoteca.net (w europejskim języku hiszpańskim) . Źródło 22 kwietnia 2018 r .
- ^ Luz Casal - Entre Mis Recuerdos , pobrane 22 kwietnia 2018 r
- ^ „Una hermosa canción que sirvió a Luz de bálsamo ante la muerte de su padre, Entre mis recuerdos” .
- ^ ib51 (18 marca 2011), Luz Casal „Entre mes pamiątki” (angielski napisy) , dostęp 22 kwietnia 2018
- ^ Luz Casal Oficial (2 grudnia 2011), Luz Casal - Besaré El Suelo , pobrane 22 kwietnia 2018
- ^ "Wideoklipy - Clasicos: LUZ CASAL, "Besaré el suelo" " . 100x100 Música (w europejskim języku hiszpańskim). 22 października 2015 . Źródło 22 kwietnia 2018 r .
- ^ Hum, Sergio (3 lutego 2013). "curiosidades de canciones: Luz Casal - Lo eres todo" . curiosidades de canciones . Źródło 22 kwietnia 2018 r .
- ^ "LUZ CASAL - TE OFREZCO LO QUE TENGO - CD SINGLE MUY RARO EDICION ESPAÑOLA" . todocoleccion.net (w języku hiszpańskim) . Źródło 22 kwietnia 2018 r .
- ^ Luz Casal - Plantado En Mi Cabeza , pobrane 22 kwietnia 2018 r
- ^ „Letra de Vengo del Northe de Luz Casal” . musica.com (w europejskim języku hiszpańskim) . Źródło 22 kwietnia 2018 r .
- ^ "La Voz ofrece mañana "Como la flor prometida", el gran éxito de Luz Casal" . La Voz de Galicia (w europejskim języku hiszpańskim). 25 listopada 2017 . Źródło 22 kwietnia 2018 r .