David Diop (pisarz)

David Diop
Diop in 2018
Diop w 2018 roku
Urodzić się
( 24.02.1966 ) 24 lutego 1966 (56 lat) Paryż , Francja
Zawód
Alma Mater Uniwersytet Parysko-Sorboński
Godne uwagi prace
Godne uwagi nagrody

David Diop (urodzony 24 lutego 1966) to francuski powieściopisarz i naukowiec, specjalizujący się w XVIII-wiecznej francuskiej i francuskojęzycznej literaturze afrykańskiej. Jego badania na Uniwersytecie w Pau w południowo-zachodniej Francji koncentrują się na przedstawieniach Afryki w XVIII-wiecznych relacjach i obrazach podróżników. Diop otrzymał Międzynarodową Nagrodę Bookera 2021 za powieść At Night All Blood Is Black jako pierwszy francuski autor (przekład Anna Moschovakis ). Powieść znalazła się także na krótkiej liście dziesięciu francuskich nagród i zdobyła je w innych krajach.

Biografia

David Diop urodził się w Paryżu w 1966 roku jako syn Francuzki i Senegalu. W wieku pięciu lat przeniósł się do Dakaru i większość dzieciństwa spędził w Senegalu , po czym w wieku 18 lat, po ukończeniu szkoły średniej, wrócił na studia do Francji. Diop otrzymał doktorat na Sorbonie za studia nad literaturą francuską XVIII wieku.

W 1998 roku został wykładowcą literatury na Uniwersytecie w Pau i regionie Adour, specjalizując się w XVIII-wiecznej literaturze francuskiej i francuskiej literaturze afrykańskiej. W 2009 roku został powołany na kierownika zespołu badawczego zajmującego się reprezentacją Afryki i Afrykanów w XVII- i XVIII-wiecznej literaturze europejskiej. Habilitował się w 2014 roku. Obecnie Diop kieruje katedrą sztuki, języków i literatury na uniwersytecie. Mieszka w Pau .

Wczesne prace

opublikował swoją pierwszą książkę, powieść historyczną zatytułowaną 1889, l'Attraction universelle . Powieść opisuje doświadczenia 11 członków senegalskiej delegacji na Wystawę Światową w Paryżu w 1889 roku.

W 2018 roku opublikował swoją pierwszą pełnometrażową pracę naukową, Rhétorique nègre au xviii e siècle , która dotyczy reprezentacji Afrykanów w XVIII-wiecznych pismach podróżniczych i tekstach abolicjonistycznych .

Nocą cała krew jest czarna / Frère d'âme

druga powieść Diopa, Frère d'âme , w której historia I wojny światowej przeplata się z historią kolonializmu . Powieść opisuje losy senegalskich tyralierów walczących w okopach za Francję. Główny bohater, Alfa Ndiaye, popada w szaleństwo po śmierci przyjaciela z dzieciństwa i zadaje ekstremalną brutalność swoim niemieckim wrogom. Inspiracją do napisania książki Diopa była służba jego francuskiego pradziadka w czasie wojny. Diop stwierdził: „Nigdy nie powiedział nic swojej żonie ani mojej matce o swoich doświadczeniach. Dlatego zawsze bardzo interesowały mnie wszystkie opowieści i relacje, które dawały dostęp do pewnej formy intymności z tą konkretną wojną”. Ponieważ jego pradziadek nie chciał mówić o wojnie, Diop przeczytał wiele opublikowanych relacji dotyczących służby Tyralierów.

Frère d'âme został nominowany do Prix Goncourt , Prix Renaudot , Prix Médicis i Prix Femina oraz sześciu innych francuskich nagród literackich. W 2018 roku Diop otrzymał za powieść Studencką Nagrodę Goncourtów . Zdobył także szwajcarską nagrodę Prix Ahmadou-Kourouma .

Frère d'âme ukazało się w tłumaczeniu na język angielski w listopadzie 2020 roku pod tytułem At Night All Blood Is Black . Zdobyła nagrodę Los Angeles Times Fiction Book Prize 2020 . Wraz ze swoją tłumaczką Anną Moschovakis , z którą podzielił się wygraną w wysokości 50 000 funtów, zdobył Międzynarodową Nagrodę Bookera 2021 . To uczyniło go pierwszym francuskim autorem i pierwszą osobą pochodzenia afrykańskiego, która zdobyła tę nagrodę.

Powieść jest tłumaczona na 13 języków. Tłumaczenie włoskie zdobyło Europejską Nagrodę Strega , a tłumaczenie niderlandzkie nagrodę Europese Literatuurprijs [ nl ] .

Linki zewnętrzne