Devatai
Devatai | |
---|---|
W reżyserii | Nassara |
Wyprodukowane przez | Nassara |
W roli głównej |
Nassar Keerthi Reddy Vineeth |
Kinematografia | Sreedharan |
Edytowany przez | Suresh Urs |
Muzyka stworzona przez | Ilaiyaraaja |
Firma produkcyjna |
Fabryka Filmów Indus |
Data wydania |
27 czerwca 1997 r |
Język | Tamil |
Devathai ( tłum. Anioł ) to indyjski film fantasy w języku tamilskim z 1997 roku , napisany, wyreżyserowany i wyprodukowany przez Nassara . W filmie występują on sam, Keerthi Reddy (w jej debiucie filmowym w języku tamilskim ) i Vineeth , a muzykę do filmu i ścieżkę dźwiękową skomponował Ilaiyaraaja . Film wydany w czerwcu 1997 roku i zebrał pozytywne recenzje, jednak ostatecznie stał się przeciętnie gorszy w kasie. Fabuła filmu została luźno oparta na amerykańskim filmie Bram Stoker's Dracula z 1992 roku i powieści o tym samym tytule .
Działka
Film koncentruje się na Shashance, bandycie, który zaczyna jako Robin Hood, zanim popada w masowe i bezlitosne zabójstwa. Następnie zakochuje się w córce jednego ze swoich jeńców, ale zostaje odrzucony. Przygnębiony bandyta popełnia samobójstwo. Po latach dziewczyna odradza się w Dubaju, dorasta, zakochuje się i jest bliska wyjścia za mąż, gdy odwiedza Indie, rodzinny dom. Niepokojące myśli, halucynacje i spotkania z brodatym mężczyzną, który jest, choć jeszcze o tym nie wie, odrodzoną Szaszanką, zaznaczają wizytę. Reszta historii śledzi intencje Shashanki, by spróbować przekonać dziewczynę do ich poprzednich postaci z życia.
Rzucać
- Nassar jako Shasangan
- Keerthi Reddy jako Kayal
- Vineeth jako Umapathi
- Janagaraj jako ojciec Keerthiego
- Thalaivasal Vijay jako Kamusigha
- K. Mohan
- Satjaprija
- Kalairani
- Mu Ramaswamy
Produkcja
Po niepowodzeniu swojego debiutanckiego przedsięwzięcia reżyserskiego, Avatharam , Nassar twierdził, że „przypomniał sobie historię, którą po raz pierwszy usłyszał jako dziecko, która pozostała ze mną i dała mi twórcze ziarno do tego filmu”, mówiąc o tym, jak wybrał napisz opowiadanie o reinkarnacji Nassar starał się znaleźć odpowiednią aktorkę do zagrania głównej roli, a nawet reklamował się w gazetach, prosząc potencjalnych aktorów o przesłuchanie, zanim znalazł i sfinalizował telugu aktorkę Keerthi Reddy . Vineeth został zatrudniony do roli drugoplanowej, podczas gdy profesor dramatu, M. Ramasamy, również otrzymał rolę. Sam Nassar wcielił się w wybitną postać w filmie. Przypomniał sobie, że słynny aktor tamtych czasów został zatrudniony do zagrania roli w filmie, ale wycofał się w ostatniej chwili, obawiając się swojego wizerunku, a także aktor chciał zmian w scenariuszu, na co Nassar nie był skłonny.
Władze Dubaju początkowo niechętnie pozwalały Nassarowi kręcić tam swój film, ponieważ poprzedni tamilski filmowiec przedstawił miasto w złym świetle. W końcu aktorowi-reżyserowi udało się przekonać ich, by pozwolili mu nakręcić swój film w mieście, po dostarczeniu im całego scenariusza.
Dyrektor artystyczny, Trocki Marudu , ujawnił, że podczas pierwszych 30 minut filmu bardzo ciężko pracował, a scenografia, kostiumy, broń, charakteryzacja musiały być podobne do warunków sprzed 300 lat. Nassar i Marudhu przystąpili następnie do włączenia grafiki do filmu, używając oprogramowania „Flint”, aby stworzyć kilka scen z efektami specjalnymi w filmie.
Uwolnienie
Film otworzył się na przeważnie pozytywne recenzje, a krytycy chwalili jego niecodzienny temat. Indolink.com cytuje, że „nie przegap pierwszych 30-45 minut filmu. Doskonałe efekty specjalne, montaż i reżyseria sprawiają, że ten film jest wart obejrzenia”. O Keerthi Reddy krytyk dodał, że „bez wątpienia jest najlepszą nowicjuszką spośród wielu, które pojawiły się w filmach tamilskich w ostatnim czasie”, a recenzent „czuł, że Nasser dał wyjątkowo dobry występ”. K. Vijiyin z New Straits Times napisał: „Mamy nadzieję, że [Nassar] następnym razem wyjdzie z lepszym filmem. Albo jeszcze lepiej, powinien poświęcić cały czas aktorstwu tam, gdzie wydają się leżeć jego talenty”. Kalki pochwalił Nassara za nakręcenie filmu fantasy z realizmem, a także za realistyczne przedstawienie epoki starożytnej.
Film okazał się finansową porażką Nassara, co skłoniło aktora do podpisania wielu filmów w pośpiechu, aby spłacić swoje długi. Aktor ujawnił, że jego natychmiastowy napięty grafik kosztował go później rolę w docenionym przez krytyków filmie Aamira Khana Lagaan (2001).
Ścieżka dźwiękowa
Devatai | |
---|---|
Album ze ścieżką dźwiękową autorstwa | |
Wydany | 1997 |
Gatunek muzyczny | Ścieżka dźwiękowa filmu fabularnego |
Ścieżka dźwiękowa do filmu została skomponowana przez Ilaiyaraaja , została dobrze przyjęta przez publiczność. Teksty napisali Arivumathi , KA Gunasekaran, Kamakodiyan i Ponniyin Selvan.
NIE. | Tytuł | tekst piosenki | Piosenkarz (piosenkarze) | Długość |
---|---|---|---|---|
1. | „Deepangal” | Arivumathi | SPB Charan , Sandhya, KP Mohan | |
2. | „Andam Kidukidunga” | KA Gunasekaran | KA Gunasekaran | |
3. | „Engey En Kadhali” | Ponniyin Selvan | Karthik Raja | |
4. | „Kokkarako Kozhi” | Ilaiyaraaja | Dźanagaraj | |
5. | „Naal Thorum” | Kamakodiyan | Ilaiyaraaja , Kavita Krishnamurthy | |
6. | „Oru Naal Antha” | Arivumathi | S. Janaki |
Linki zewnętrzne
- Filmy w języku tamilskim z lat 90
- Thrillery romantyczne z lat 90
- Thrillery o zjawiskach nadprzyrodzonych z lat 90
- Filmy z 1997 roku
- Filmy o reinkarnacji
- Filmy oparte na indyjskim folklorze
- Filmy napisane przez Ilaiyaraaja
- Indyjskie thrillery romantyczne
- Indyjskie thrillery o zjawiskach nadprzyrodzonych