Die Stadt hinter dem Strom
Autor | Hermanna Kasacka |
---|---|
Język | Niemiecki |
Gatunek muzyczny | Powieść |
Opublikowany | 1947 |
Die Stadt hinter dem Strom ( Miasto za rzeką ) to niemieckojęzyczna powieść egzystencjalna autorstwa Hermanna Kasacka , opublikowana w 1947 roku w Berlinie. Jest uważana za jedną z najważniejszych powieści napisanych w Niemczech po II wojnie światowej, traktującą o okropnościach nazistowskich Niemiec , wraz z dziełami takimi jak Doktor Faustus Thomasa Manna i Blaszany bębenek Güntera Grassa .
Historia
Hermann Kasack opisał „Schreckensvision” (wizję grozy) inicjującą pisanie powieści: „Ich sah die Flächen einer gespenstischen Ruinenstadt, die sich ins Unendliche verlor und in der sich die Menschen wie Scharen von gefangenen Puppen bewegten”. (Widziałem rozległe, zrujnowane miasto, rozciągające się w nieskończoność, w którym ludzie poruszali się jak uwięzione marionetki). Kasack pisał powieść w dwóch okresach, najpierw w czasie wojny od 1942 do 1944, a następnie po wojnie w 1946. Kasack nie opuścił nazistowskich Niemiec , ale pozostał w tym, co zostało później opisane jako „Innere Emigration” ( wewnętrzna emigracja ). Pokazuje jednostkę, bezradną w niezrozumiałym społeczeństwie, kwestionującą egzystencję.
Skrócona wersja powieści została opublikowana w berlińskiej gazecie Der Tagesspiegel w 1946 r., Zanim cała powieść została opublikowana w 1947 r. Powieść została dobrze przyjęta i wkrótce przetłumaczona na kilka języków. Pierwsze tłumaczenie na język angielski autorstwa Petera De Mendelssohna zostało opublikowane w 1953 roku przez Longman w Londynie i Nowym Jorku. Poprawiona wersja 1956 została opublikowana w 1960 roku.
Fikcyjna wizja miasta Kasacka wykazuje podobieństwa do Heliopolis Ernsta Jüngera .
W 1949 roku Kasack otrzymał za tę pracę Nagrodę Fontane miasta Berlina. Był pierwszym laureatem tej nagrody . Sam Kasack wykorzystał powieść jako podstawę dla libretta operowego . W 1955 roku w Hessisches Staatstheater Wiesbaden odbyła się prapremiera dzieła Hansa Vogta Die Stadt hinter dem Strom , określanego jako „Oratorische Oper” (Oratorio Opera) .
Działka
Bohaterem jest orientalista dr Robert Lindhoff, przedstawiony czytelnikowi właśnie jako Robert. Podróżuje koleją z niejasną dla niego misją do obcego miasta, które wydaje się dziwne i niezrozumiałe. Spotyka ludzi, których uważa za zmarłych, takich jak jego ojciec i ukochana Anna.
Robert otrzymuje od niewidzialnej władzy miasta zlecenie napisania „Kroniki” miasta. Robert nazywa się Kronikarz i zwiedza miasto, częściowo sam, częściowo z przewodnikiem. Miasto to megalopolis pod bezchmurnym niebem, pełne katakumb , bez muzyki. Jego mieszkańcy wydają mu się coraz bardziej dziwni i niezrozumiali. Ludzie przypominają cienie i wykonują bezsensowne, powtarzalne i destrukcyjne zadania. Dwie fabryki zatrudniają wielu z nich, jedna produkująca klocki z pyłu, a druga niszcząca je na pył. Robert czuje się niezdolny do napisania kroniki. Władza, która to zleciła, i tak dziękuje mu za jego pełną wnikliwości pracę.
Po powrocie do kraju Robert niespokojnie podróżuje, wykładając o sensie życia. W końcu udaje się do miasta, tak jak na początku.
Wydania w języku niemieckim
- Berlin 1946, wersja skrócona w Der Tagesspiegel
- Berlinie 1947
- Frankfurt nad Menem 1960, Suhrkamp , poprawiona wersja 1956
- Monachium/Zurych 1964, miękka oprawa Knaur
- Frankfurt nad Menem 1983, Suhrkamp, Weiße Reihe
- Frankfurt nad Menem 1988, Suhrkamp, tom 296 Bibliothek Suhrkamp
- Lipsk 1989
Tłumaczenia
- Staden Bortom Floden , Sztokholm 1950
- La ville au delà du fleuve , Paryż 1951
- La città oltre il fiume , Mediolan 1952
- Kaupunki virran takana , Helsinki 1952
- Miasto za rzeką , Londyn, Nowy Jork, Toronto 1953
- Byen i Elven , Oslo 1954
- La ciudad detras del rio , Buenos Aires
- Город за рекой , Moskwa 1992
- 奔流之后的城市 Chińskie tłumaczenie książki
- 강물 뒤의 도시 Seul 1984
- 流れの背後の市 japońskie tłumaczenie książki, 1954
Literatura
- Hermann Kasack : Die Stadt hinter dem Strom. Eine Selbstkritik , Die Welt , nr 142, 29 listopada 1947, s. 2 (w języku niemieckim)
- Wolfgang Kasack : Hermann Kasack. „Die Stadt hinter dem Strom” w Krytyce. Eine Bibliographie der wichtigsten Aufsätze und Besprechungen. , Württembergische Landesbibliothek Stuttgart, 1952 (w języku niemieckim)
- Lothar Fietz: Strukturelemente der hermetischen Romane Thomas Manns, Hermann Hesses, Hermann Brochs und Hermann Kasacks , Deutsche Vierteljahresschrift für Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte 40, 1966, s. 161-183 (w języku niemieckim)
- Ehrhard Bahr: Metaphysische Zeitdiagnose: Hermann Kasack, Elisabeth Langgässer und Thomas Mann , w: Gegenwartsliteratur und Drittes Reich, H. Wagner, Stuttgart 1977, s. 133-162 (w języku niemieckim)
- Gene O. Stimpson: Zwischen Mystik und Naturwissenschaften. Hermann Kasacks "Die Stadt hinter dem Strom" im Lichte des neuen Paradigmas , Europäische Hochschulschriften, Reihe 1 - 1503, Frankfurt nad Menem 1995 (w języku niemieckim)
- Mathias Bertram: Literarische Epochendiagnosen der Nachkriegszeit , w: Deutsche Erinnerung. Berliner Beiträge zur Prosa der Nachkriegsjahre (1945-1960), Ursula Heukenkamp, Berlin 2000, s. 11-100 (w języku niemieckim)
- Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom . Esej w języku niemieckim: www.Signaturen-Magazin.de