Dobranoc, panie
„ Goodnight, Ladies ” to piosenka ludowa przypisywana Edwinowi Pearce Christy , pierwotnie przeznaczona do śpiewania podczas pokazu minstreli . Czerpiąc z piosenki Christy'ego z 1847 roku zatytułowanej „Farewell, Ladies”, piosenka w dzisiejszej formie została po raz pierwszy opublikowana 16 maja 1867 roku.
Refren „Merrily We Roll Along” ma tę samą melodię, co „ Mary Had A Little Lamb ”.
Charles Ives zacytował piosenkę w A Symphony: New England Holidays (1897-1913): I. Washington's Birthday, pod koniec części.
Meredith Willson przedstawia ten utwór jako dziesiąty numer w The Music Man (1957).
Bing Crosby umieścił tę piosenkę w składance na swoim albumie 101 Gang Songs (1961).
tekst piosenki
ZWROTKA I: Dobranoc, panie! Dobranoc, panie! Dobranoc, panie! Zostawimy cię teraz.
CHORUS: Wesoło toczymy się, toczymy się, toczymy się. Wesoło toczymy się wzdłuż ciemnoniebieskiego morza.
ZWROTKA II: Żegnajcie, panie! Żegnajcie, panie! Żegnajcie, panie! Zostawimy cię teraz.
CHÓR
WERSJA III: Słodkich snów, panie! Słodkich snów, drogie panie! Słodkich snów, drogie panie! Zostawimy cię teraz.
CHÓR
Zobacz też
Linki zewnętrzne