Dodman
Dodman (liczba mnoga „ dodmen ”) lub hoddyman dod to miejscowe angielskie słowo oznaczające ślimaka lądowego . Słowo to jest używane w niektórych hrabstwach Anglii . Słowo to występuje w dialekcie Norfolk , zgodnie z Oxford English Dictionary . Fairfax w swoim Bulk and Selvedge (1674) mówi o „ślimaku lub dodmanie”.
Hodimadod to podobne słowo określające ślimaka, które jest częściej używane w dialekcie Buckinghamshire .
Alternatywnie (i najwyraźniej obecnie częściej używane w dialekcie Norfolk) są blisko spokrewnione słowa Dodderman lub Doddiman . W folklorze potocznym powszechnie mówi się, że słowa te wywodzą się od nazwiska wędrownego sprzedawcy sukna o imieniu Dudman, który podobno miał zgięte plecy i niósł na plecach duży zwój sukna. Powszechnie mówi się, że słowa trząść się, trząść się, trząść się, oznaczające postęp w niestabilny sposób, mają to samo pochodzenie.
Tradycyjny wierszyk z Norfolk brzmi następująco:
„Doddimanie, doddimanie, wyciągnij klakson,
Nadchodzi złodziej, aby ukraść twoją kukurydzę”.
„Wynalazca” linii geomantycznych , Alfred Watkins , uważał, że w słowach „dodman” i „ hod ” budowniczego przetrwało starożytne brytyjskie określenie geodety . Watkins uważał, że nazwa powstała, ponieważ dwa rogi ślimaka przypominały dwa pręty geodezyjne. Watkins również poparł tę ideę etymologią słów „trzęsienie się” i „unikanie” (podobne, jego zdaniem, do serii czynności, które wykonywałby geodeta, przesuwając swoją wędkę tam iz powrotem, aż dokładnie ustawi się ona w jednej linii z inną, jak wstecz lub dalekowzroczność) oraz walijski czasownik „dodi” oznaczający leżeć lub kłaść. W ten sposób zdecydował, że The Long Man of Wilmington był obrazem starożytnego geodety.