Dorothea Primrose Campbell
Dorothea Primrose Campbell (4 maja 1793 - 6 stycznia 1863) była poetką, powieściopisarką i nauczycielką z Szetlandów w Szkocji. Napisała powieść Harley Radington: A Tale (1821) i drukowała wiersze i krótkie opowiadania w londyńskich czasopismach. Campbell nadal pisał w obliczu traumy rodzinnej, ubóstwa oraz dyskryminacji etnicznej i płciowej. Jej melodyjna, kapryśna poezja i jej dzieła beletrystyczne są postrzegane jako prace odkrywcze, które obejmują historyczne i społeczne bariery, przed którymi stanęła sama Campbell.
Życie
Wczesne trudności rodzinne
Dorothea Primrose Campbell urodziła się w Lerwick 4 maja 1793 r. I została ochrzczona 11 maja w swoim miejscu urodzenia. Jej ojciec, Duncan Campbell, był chirurgiem, który poślubił Elizabeth (Eliza), jednego ze Scottów ze Scottshall w Scalloway . Dorothea była najstarsza z rodziny, miała młodszą siostrę i dwóch braci. Wiele trudności obejmowało długie rodzinne zmagania z długami dziadka, walkę matki z uzależnieniem od opium oraz śmierć ojca, gdy miała zaledwie 16 lat.
Nauczanie
Dorothea Primrose Campbell była dobrze wykształcona i wydaje się, że zaczęła pisać wiersze w bardzo młodym wieku. Później wykorzystała swoje zdolności pisarskie, aby wesprzeć rodzinę. W 1812 Campbell została nauczycielką, aw 1813 otworzyła własną szkołę w Lerwick. Dzięki koneksjom rodzinnym poznała Sir Waltera Scotta , dalekiego krewnego, podczas jego wycieczki po północnej Szkocji na pokładzie jachtu Lighthouse Commission. Scott zachęcał, a nawet wysłał jej pianino do małej szkoły, którą założyła.
Jednak szkoła została zamknięta z powodu złego stanu zdrowia Campbell i uzależnienia jej matki od opium. Po zamknięciu Campbell pracowała jako nauczycielka, aby wesprzeć swoją rodzinę. Podczas korespondencji między 1817 a 1821 rokiem Walter Scott zaoferował jej wsparcie moralne i finansowe. Niemniej jednak akta sądowe ujawniają, że była winna wierzycielom kwoty w 1822, 1823 i 1835 roku.
W 1841 roku Campbell został zaproszony do przeprowadzki z Szetlandów do Anglii, aby służyć jako guwernantka w rodzinie dr Clarke'a, która składała się z jego córki Elizy Frances Hook i męża Elizy, Jamesa Hooka. Niestety, rodzina Clarke wkrótce zbankrutowała, a Campbell został bez pracy w Anglii. W spisie powszechnym Anglii z 1841 r. jest wymieniona jako guwernantka siedmiorga dzieci rodziny Richarda Smitha w Stoke Newington w Middlesex .
Wytrwałość i upadek
Campbell bezskutecznie ubiegała się o kilka prac, ale jako kobieta po czterdziestce i mieszkanka Szetlandii miała wobec niej silne uprzedzenia. Campbell złożył wniosek do Królewskiego Funduszu Literackiego w 1844 r., Będąc przez pewien czas bezrobotny. Fundusz wypłacił jej 30 funtów. W końcu udało jej się również znaleźć pracę jako nauczycielka w Sevenoaks . W spisie ludności Anglii z 1851 r. Campbell jest wymieniony jako mieszkający samotnie pod adresem 16 Quartre Bras, Hexham , Northumberland , któremu towarzyszy emerytura z Dobroczynnej Instytucji Guwernantek.
Śmierć
W styczniu 1863 roku Campbell zmarła w azylu starszych guwernantek w Kentish Town w Londynie, gdzie mieszkała jako więźniarka w czasie spisu powszechnego w Anglii w 1861 roku. W dniu 10 stycznia 1863 roku została pochowana w dawnej parafii St James, Hampstead Road, St Pancras, Camden .
Pisma
Wiersze , Inverness (1811)
Wiersze Campbella zostały opublikowane w duodecimo w Inverness w 1811 roku.
Zapisy pokazują, że Campbell miała zaledwie dziesięć lat, kiedy napisała Adres do Gwiazdy Wieczornej , który został opublikowany dopiero w 1811 roku, kiedy Campbell miał 18 lat. Jednak jeden z krytyków zauważa, że wiersze Campbella opublikowane w Inverness „nie czyta się jak młodzież. płynny, ekspresyjny, werbalnie i muzycznie uzdolniony, czy to w konwencjonalnej dykcji poetyckiej, czy w bardziej potocznym trybie”.
Wiersze , Londyn (1816)
Poems Campbella ukazało się w listopadzie 1816 r. Prenumeratorzy pochodzili głównie z Lerwick i Londynu. Zawierał on kilka wierszy z jej pierwszego tomu. Zauważono, że „Campbell często wyraża smutek i nostalgię na wygnaniu oraz tęsknotę za szerszymi perspektywami”. Cieśniny Campbell pojawiają się, gdy jej „ton staje się coraz ciemniejszy, rozmyślając o śmierci i zniewagach wymierzonych w biedę”. Wiersze nie przyniosły dobrobytu. Wydawca mógł zbankrutować - do kwietnia 1818 roku sprzedano tylko połowę 500 egzemplarzy, chociaż Sarah Josepha Hale odnotowała w Woman's Record (1853): „Charakter jej poezji, sugerowany głównie przez dziką, surową scenerię, z którą żyje w otoczeniu, ma zdrowy ton i tchnie domem i niebem”.
W tej antologii Campbell odniósł się również do innej szkockiej pisarki, Beatrice Grant , w wierszu zatytułowanym Do pani Grant z Duthell. O czytaniu jej „Edukacja intelektualna”.
Harley Radington: opowieść (1821)
W październiku 1821 roku AK Newman z Minerva Press opublikował Harley Radington: A Tale , jedyną znaną powieść Campbella. Opowieść, której akcja toczy się w miejscu jej urodzenia, na Szetlandach, zrobiła wrażenie i zainteresowała garstkę czytelników. W 1823 roku William Scott Burn wychwalał zdolności pisarskie Campbella w liście do swojego przyjaciela: „Czytałem Harleya Radingtona twojej panny Campbell, kiedy byłem chory - ta kobieta ma bardzo duży talent i należy ją zachęcać do częstszego jej wykorzystywania”. Wydaje się, że Campbell próbowała dopasować swoją powieść do kategorii opowieści narodowych wraz z równoległymi dziełami innych, których akcja toczy się w Irlandii i szkockich górach. W liście do Waltera Scotta z września 1821 r. Napisała: „Opublikowałam próbę„ opowieści zetlandzkiej ””. Przypuszczalnie Campbell zdecydowała się na podtytuł książki „A Tale” zamiast „A Zetland Tale” z powodu jej niepewności, czy Wyspy Szetlandzkie zostaną zaakceptowane przez publiczność jako powieść „osadzona w regionach Wielkiej Brytanii”, tak jak Szetlandy były postrzegane przez wielu w Wielkiej Brytanii jako „mało znanego kraju” w tamtym czasie. Według Penny Fielding, naukowca i profesora języka angielskiego na Uniwersytecie w Edynburgu , „Powieść skupia się na podróży bohatera metropolii do odległej części kraju, gdzie ma powiązania rodzinne, i dotyka kwestii płci, przesądów, etnografii , ulepszanie gruntów i podróże”.
Campbell jako Ora, Miesięczne Muzeum Pani (ok. 1813–1853)
Niedawno znalezione dowody wskazują, że Campbell przez kilka lat była członkiem Lady's Monthly Museum , przyjmując pseudonim „Ora from Thule”, pod którym opublikowała 53 wiersze i opowiadania. Jeden z nich, „Wieniec apolliński”, zaczyna się:
O witaj! ty samotna gwiazdo! Jak mi drogi twój promień z rosy, Który życzliwie spływa z daleka, Oświeca drogę zamyślonego wędrowca. [...] Gdyż pod twym cudownym światłem Wznoszą się mgliste góry wokół mnie, Świat oddalający się opuszcza mój wzrok, A śmiała wyobraźnia wznosi się na niebie. Zapominając o moich smutkach tutaj, Urzeczony, rozmyślam o nadchodzących radościach – I daleko ponad twoją jasną sferą Mój drżący duch szuka swojego domu.
Istnieją sprzeczne relacje o tym, jak długo Campbell pisał dla Lady's Monthly Museum . Wydaje się, że mogła publikować jako Ora w dowolnym okresie między 1813 a 1853 rokiem.
Pracuje
- Wiersze (Inverness, J. Young, 1811)
- Wiersze (Londyn, Baldwin, Cradock i Joy, 1816)
- Harley Radington: A Tale (Londyn, AK Newman, 1821)
- Grundy, Isobel. „Campbell, Dorothea Primrose”. Oxford Dictionary of National Biography (red. Online). Oxford University Press. doi : 10.1093/ref:odnb/45837 . (Wymagana subskrypcja lub członkostwo w brytyjskiej bibliotece publicznej .)
- ^ a b Campbell, Dorothea Primrose (1821). Harley Radington: Opowieść . Londyn: AK Newman.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o Bigold, Melanie (2013). „Orlando: Pisanie kobiet na Wyspach Brytyjskich od początków do współczesności, pod redakcją Susan Brown, Patricii Clements i Isobel Grundy” . ABO: Interactive Journal for Women in the Arts, 1640-1830 . 3 (1). doi : 10.5038/2157-7129.3.1.8 . ISSN 2157-7129 .
- ^ a b c R. SB (30 lipca 1938). „Przodkowie Daniela Defoe: rejestracja chrztów” . Uwagi i zapytania . 175 (5): 86. doi : 10.1093/nq/175.5.86b . ISSN 1471-6941 .
- ^ Grundy, Isobel (23 września 2004). „Campbell, Dorothea Primrose (1792–1863), poetka i powieściopisarka”. Oxford Dictionary of National Biography . Oxford Dictionary of National Biography (red. Online). Oxford University Press. doi : 10.1093/ref:odnb/45837 . (Wymagana subskrypcja lub członkostwo w brytyjskiej bibliotece publicznej .)
- ^ a b c d e f g h i „Archiwum Królewskiego Funduszu Literackiego, 1790-1918”. Lokalizacja: Londyn, Świat Mikrofilmy. Nd
- ^ Wainwright, Clive (2003). Scotta, Sir Waltera . Oxford Art Online. Oxford University Press. doi : 10.1093/gao/9781884446054.article.t077153 .
- ^ a b c d e f g Walker, Constance (16 czerwca 2014). „Dorothea Primrose Campbell: nowo odkryty pseudonim, wiersze i opowieści”. Pisanie kobiet . 21 (4): 592–608. doi : 10.1080/09699082.2014.912258 . ISSN 0969-9082 . S2CID 161601624 .
- ^ Klasa: HO107 ; Kawałek: 669 ; Książka: 5 ; Parafia cywilna: Stoke Newington ; Hrabstwo: Middlesex ; Okręg wyliczeniowy: 4 ; Folio: 29 ; Strona: 2 ; Linia: 1 ; Rolka GSU: 438784. Ancestry.com. Spis ludności Anglii z 1841 r. [baza danych on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc, 2010. Census Returns of England and Wales, 1841 . Kew, Surrey, Anglia: The National Archives of the UK (TNA): Public Record Office (PRO), 1841. Dane zobrazowane z National Archives, Londyn, Anglia.
- ^ Saglia, Diego (2014). „Przegląd: Romantyczne przywłaszczenia historii: legendy Joanny Baillie i Margaret Holford HodsonJudith Bailey Slagle, romantyczne przywłaszczenia historii: legendy Joanny Baillie i Margaret Holford Hodson. Madison i Teaneck, NJ: Fairleigh Dickinson University Press, 2012, s. XVIII + 121. 60 dolarów". Literatura XIX wieku . 69 (1): 129–132. doi : 10.1525/ncl.2014.69.1.129 . ISSN 0891-9356 .
- ^ Klasa: HO107 ; Kawałek: 2414 ; Folio: 552 ; Strona: 3 ; Rolka GSU: 87092. Ancestry.com. Spis ludności Anglii z 1851 r. [baza danych on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations Inc, 2005. Census Returns of England and Wales, 1851 . Kew, Surrey, Anglia: The National Archives of the UK (TNA): Public Record Office (PRO), 1851. Dane zobrazowane z National Archives, Londyn, Anglia.
- ^ „Cięcie dodane do wierszy Dorothei Campbell, 1816.” Miejsce: Biblioteka Brytyjska.
- ^ Klasa: RG 9; Kawałek: 121; Folio: 136; Strona 1; GSU roll: 542577. [Ancestry.com.] 1861 England Census [baza danych on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations Inc, 2005. Census Returns of England and Wales, 1861 . Kew, Surrey, Anglia: The National Archives of the UK (TNA): Public Record Office (PRO), 1861. Dane zobrazowane z The National Archives, Londyn, Anglia.
- ^ Londyńskie Archiwa Metropolitalne; Londyn, Anglia; Numer referencyjny: DL/T/063/020. Ancestry.com. Londyn, Anglia, Church of England Deaths and Burials, 1813-2003 [baza danych on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010. Board of Guardian Records, 1834-1906 i Church of England Parish Registers, 1813-2003. Londyńskie Archiwa Metropolitalne, Londyn.
- ^ ab Campbell, Dorothea Primrose (1816). wiersze . autorka; i opublikowane.
- ^ Hale, Sarah Josepha Buell (1853). „Campbell, Dorothea Primrose: Woman's Record lub szkice wszystkich wybitnych kobiet, od„ początku ”do 1850 r., Ułożone w czterech epokach. Z wyborem pisarek w każdym wieku. New York: Harper & Brothers. s. 610 .
- Bibliografia _ „The English Novel, 1770–1829: A Bibliographical Survey of Prose Fiction Published in the British Isles: Volume 1: 1770–1799. Redakcja ogólna: Peter Garside, James Raven i Rainer Schöwerling, pod redakcją Jamesa Ravena i Antonii Forster, z z pomocą Stephena Bendinga.Oxford and New York: Oxford University Press, 2000, s. xix + 864. The English Novel, 1770–1829: A Bibliographical Survey of Prose Fiction Published in the British Isles: Volume 2: 1800–1829. Redaktorzy generalni: Peter Garside, James Raven i Rainer Schöwerling. Redaktorzy: Peter Garside i Rainer Schöwerling z pomocą Christophera Skelton-Foorda i Karin Wünsche. Oksford i Nowy Jork: Oxford University Press, 2000, s. XXIV + 753". filologia nowożytna . 101 (4): 622–626. doi : 10.1086/423645 . ISSN 0026-8232 .
- ^ W. Scott Burn, List do Arthura Nicolsona, 25 grudnia 1823. MS D.24/51/46/2. Archiwum Szetlandzkie.
- ^ a b c Fielding, Penny (2012). „Gatunek, geografia i kwestia opowieści narodowej: Harley Radington DP Campbella” (PDF) . Europejski przegląd romantyczny . 23 (5): 593–611. doi : 10.1080/10509585.2012.709797 . hdl : 20.500.11820/5cc00204-5b61-4590-8c51-ee3080dab8db . ISSN 1050-9585 . S2CID 128886343 .
- ^ Campbell, list DP do Waltera Scotta. 21 września 1821. MS 32278, nast. 102-4. Biblioteka Narodowa Szkocji.
- ^ Walker, Konstancja (16 czerwca 2014). „Dorothea Primrose Campbell: nowo odkryty pseudonim, wiersze i opowieści”. Pisanie kobiet . 21 (4): 592–608. doi : 10.1080/09699082.2014.912258 . ISSN 0969-9082 . S2CID 161601624 .
- ^ Ora (1815). „Apollińczyk”. Miesięczne muzeum damy, czyli uprzejme repozytorium rozrywki i instrukcji: bycie zbiorem wszystkiego, co może zadowolić fantazję, zainteresować umysł lub wywyższyć charakter brytyjskich targów . Verner & Hood. P. 233.
Linki zewnętrzne i zasoby
- Prace autorstwa Dorothei Primrose Campbell lub o niej w Google Books
- Prace autorstwa Dorothei Primrose Campbell lub o niej w Internet Archive
- Prace autorstwa Dorothei Primrose Campbell lub o niej w HathiTrust
- Krytyczny esej o Campbell autorstwa Isobel Grundy
- Campbella jako Ora, The Lady's Monthly Museum (1815) (Google Books)
- Artykuł o odkryciu pseudonimu Campbella
- Artykuł o Harleyu Radingtonie i opowieści narodowej Szetlandów