Dyskografia Dimasha Kudaibergena
Oto dyskografia kazachskiego piosenkarza Dimasha Kudaibergena .
Albumy
Albumy | ||
---|---|---|
Rok | Tytuł | piosenki |
2021 | Dimash Kudaibergen i Igor Krutoy |
Wykaz utworów
|
2019 | iD [ potrzebne źródło ] |
Wykaz utworów
|
Rozszerzona gra | |||
---|---|---|---|
Rok | Tytuł | Język | piosenki |
2016 | Dimash Kudaibergen | kazachski |
Syngiel
Syngiel | |||||
---|---|---|---|---|---|
Rok | Angielski tytuł | Oryginalny tytuł | Romanizacja | Tekściarz | Uwagi |
2022 | Płomień | kazachski : Пламя | Żyłyn | Muzyka: D. Qudaibergen, Y.Gabbasov. Tekst: N.Askhtuly | Nastrojowe wideo wydane 26 sierpnia 2022 r |
2022 | Dobra | rosyjski : О'кей | OK | Złożony przez Igora Krutoya . | Wydany 24 maja 2022 r. |
2021 | Życie jest krótkie | kazachski : Ómir Óter | Złożony przez Renata Gaissina. Słowa autorstwa Talanta Aryngali. | Zaprezentowano 16 stycznia 2021 r. podczas koncertu online Dimash Digital Show za pośrednictwem platformy mediów strumieniowych Tixr.com | |
2021 | Ave Maria | Złożony przez Igora Krutoya . | Zaprezentowano na New Wave 2021 w dniu 25 sierpnia 2021 r. w Soczi w Rosji. | ||
2021 | Odlecieć | Złożony przez Yedilzhan Gabbasov. Słowa autorstwa Jordana Arakelyana. | Zaprezentowano na New Wave 2021 w dniu 24 sierpnia 2021 r. w Soczi w Rosji. | ||
2021 | Nieznajomy | Skomponowany przez Igora Krutoya , słowa Sharon Vaughn , tradycyjny instrument Kobyz Olzhas Qurmanbek, aranżacja Dimitris Kontopoulos i Yerlan Bekchurin. |
Zaprezentowano na New Wave 2021 w dniu 19 sierpnia 2021 r. w Soczi w Rosji. | ||
2021 | Bądź ze mną | Złożony przez Dimasha Kudaibergena. Słowa autorstwa Jordana Arakelyana i Daurena Szamuratowa. | Zaprezentowano 16 stycznia 2021 r. podczas koncertu online Dimash Digital Show za pośrednictwem platformy mediów strumieniowych Tixr.com | ||
2021 | Złoty | Słowa: Anderz Wrethov, Markus Videsäter, David Strääf. Skład: Anderz Wrethov, Markus Videsäter, David Strääf. | Zaprezentowany podczas koncertu Arnau Live Concert 29 czerwca 2019 r. w Astanie w Kazachstanie | ||
2020 | Tęsknię za tobą | Rosyjski : Я скучаю по тебе | Ya skuchayu po tebe | Skomponowany przez Igora Krutoya , słowa Igora Nikołajewa | Zaprezentowano 2 grudnia 2020 r. Podczas Blue Light New Year Show na antenie Russia-1 . |
2020 | Qairan Elim („Och, moja święta ziemia!”) |
kazachski : Қайран елім | Qairan Elim | Złożony przez Renata Gaissina. Słowa autorstwa Daniyara Aldabergena i Orala Baisengira | Dedykowana wiadomość i apel do wszystkich ludzi o dobre, pozytywne myśli w obecnych trudnych czasach. |
2020 | Jesteśmy jednością | Złożony przez Dǒng Nán ( chiński : 董楠 ), Táng Yì ( chiński : 唐轶 ). Słowa autorstwa Gāo Shàng ( chiński : 高尚 ), Shāng Yáng ( chiński : 商洋 ). | Dedykowane pracownikom pierwszej linii i osobom przebywającym w izolacji podczas pandemii COVID-19 ; [ potrzebne źródło ] otrzymał złoty certyfikat na QQ Music | ||
2020 | W nieskończonych wymiarach | Złożony przez Piergiuseppe Zaia, słowa Antonella Maggio | Piosenka przewodnia do filmu Creators: The Past | ||
2020 | (brak oficjalnego angielskiego tytułu) | Chiński : 嗨皮一下 | Hai pi yixia | Złożony przez Nathana Wanga , słowa Lǐ Ruòxī ( chiński : 李若溪 ), Lín Wēi ( chiński : 林威 ) | Ścieżka dźwiękowa do filmu Vanguard |
2019 | Tylko ty | Chiński : 有你 | Yǒu nǐ | Skomponowany przez Lee Sang-hoona ( Hangul : 이상훈), słowa: S-tin | Piosenka przewodnia do serialu telewizyjnego Perfect Partner ; Osiągnął 1. miejsce na chińskich listach przebojów QQ Music |
2019 | Nie mogłem wyjść | Skomponowane i teksty autorstwa Chén Xuěrán ( chiński : 陳雪燃 ) | Ścieżka dźwiękowa do serialu Go Go Squid! | ||
2019 | Olimpico (znany również jako „Ogni Pietra”) | Włoski : Olimpico/Ogni Pietra | Skomponowany przez Igora Krutoya , słowa Lilia Vinogradova [ ru ] | Pierwszy singiel w języku włoskim; Zaprezentowany 21 czerwca 2019 r. podczas ceremonii otwarcia Igrzysk Europejskich 2019 ; [ potrzebne źródło ] Zdobył nagrodę Pesnya Goda 2019 | |
2019 | Poloz sie | Złożony przez K.Chozen, Appu Krishnan, Jason Jones, słowa: Christian Jansson, Otto Palmborg | Osiągnął 1. miejsce na chińskich listach przebojów QQ [ potrzebne źródło ] | ||
2019 | Wiedzieć | Rosyjski : Знай | Znajomość | Skomponowany przez Igora Krutoya , słowa Michaiła Gutseriewa | Zaprezentowany na koncercie na żywo D-Dynasty 22 marca 2019 r. W Moskwie, Rosja; Zdobył nagrodę Pesnya Goda 2019 |
2019 | Wojna i pokój | Chiński : 戰爭與和平 | Zhànzhēng yǔ hépíng | Skomponowany przez Dimasha Kudaibergena, słowa autorstwa Yáo Qiān ( chiński : 姚谦 ) i Dimash Kudaibergen | Zaprezentowano podczas koncertu na żywo D-Dynasty 16 grudnia 2017 r. W Changsha w Chinach |
2019 | Mój łabędź | kazachski : Аққуым | Akkuym | Złożony przez Aimurata Mazhikbayeva, teksty autorstwa Orala Baisengira | Nowa wersja solo [ potrzebne źródło ] |
2018 | Miłość zmęczonych łabędzi | rosyjski : Любовь уставших лебедей | Ljubow' ustawszikh lebiediej | Skomponowany przez Igora Krutoya , słowa Michaiła Gutseriewa | Pierwszy singiel w języku rosyjskim; Zdobył nagrodę Pesnya Goda 2018 |
2018 | Znaczenie wieczności | Chiński : 永恒的意义 | Yǒnghéng de yìyì | Złożony przez Sà Dǐng Dǐng ( chiński : 萨顶顶 ), słowa: Yù Jiāng ( chiński : 喻江 ) | Część promocyjnej EP 玫 瑰 物 语 ( Méiguī wùyǔ , Tale of the Rose ) do musicalu 我 的 小 伙 伴 ( Wǒ de xiǎo huǒbàn , Three Buddies ) |
2018 | Nibylandia | Chiński : 熱鬧星球 | Rènào xīngqiú | Złożony przez Lukpana Zholdasova. Słowa autorstwa Lǚ Yìqiū ( chiński : 吕易秋 ). | Wersja studyjna „Lively Planet” |
2018 | Krzyczeć | Złożony przez Mogołów. Słowa autorstwa AJ Runyona | Pierwszy singiel w języku angielskim | ||
2018 | Uruchom ponownie moją miłość | Chiński : 重啟愛情 | Chóngqǐ àiqíng | Złożony przez Jeon Da-woon ( Hangul : 전다운), słowa: Wú Xiǎosū ( chiński : 吴晓苏 ) | Ścieżka dźwiękowa do serialu Mój idol |
2017 | Matka Księżyca | Chiński : 月光妈妈 | Yuèguang mama | Złożony przez Lukpana Zholdasova. Słowa autorstwa Yáo Qiān ( chiński : 姚谦 ) | Zaprezentowano podczas koncertu D-Dynasty Live Concert 16 grudnia 2017 r. w Chansha w Chinach |
2017 | Jeśli już nigdy nie będę oddychać | Skomponowane i teksty autorstwa Justina Graya i Marka Masri | |||
2017 | Korona | Chiński : 荊棘王冠 | Jīngjí wángguàn | Złożony przez Lukpana Zholdasova, chińskie teksty autorstwa Táng Tián ( chiński : 唐恬 ) | Chińska wersja „Kim Eken”; piosenka przewodnia do gry Xiaomi Super GOD MOBA ; Osiągnął 1. miejsce na chińskich listach przebojów QQ Music |
2017 | Ocean W Czasie | Chiński : 时光·沧海 | Shíguāng·cānghǎi | Skomponowany przez Thomasa Parischa, słowa autorstwa Gù Tíng Tíng ( chiński : 顾婷婷 ) | Piosenka przewodnia do gry Moonlight Blade Online ; Zdobył nagrodę Hollywood Music in Media Award za „Najlepszą oryginalną piosenkę w grze wideo” |
2017 | Do dzieła Power Rangersi | Ścieżka dźwiękowa do filmu Power Rangers | |||
2017 | Wieczne wspomnienia | Chiński : 拿不走的记忆 | Ná bù zǒu de jìyì | Złożony przez Sòng Bǐng Yáng ( chiński : 宋秉洋 ). Tekst autorstwa Daryla Yao ( chiński : 姚若龙 ; Yáo Ruò Lóng) | Pierwszy singiel w języku mandaryńskim; Piosenka przewodnia do filmu Battle of Memories ; Osiągnął 1. miejsce na chińskich listach przebojów QQ Music |
2017 | Daj Mi Miłość | kazachski : Махаббат бер маған | Maxabbat ber mağan | Złożony przez Аigül Bajanova, słowa: Munaydar Balmolda | Zaprezentowany na gali Singer 2017 22 kwietnia 2017 r. W Changsha w Chinach |
2015 | Mój łabędź | kazachski : Аққуым | Akkuym | Skomponowany przez Aimurata Mazhikbayeva, słowa autorstwa Orala Baisengira | Duet z Mairą Mukhamedkyzy [ potrzebne źródło ] |
2015 | Niezapomniany dzień | kazachski : Ұмытылмас күн | Umıtılmas kün | Złożony przez Dimasha Kudaibergena, słowa autorstwa Orala Baissengira | |
2012 | Moja piękność | kazachski : Көркемім | Korkemim | Skomponowane przez Dimasha Kudaibergena, teksty autorstwa ojca Dimasha Kudaibergena, Kanata Aitbayeva [ potrzebne źródło ] |
Piosenki napisane
Piosenki napisane przez Kudaibergena | |||||
---|---|---|---|---|---|
Rok | Angielski tytuł | Oryginalny tytuł | teksty autorstwa | Link do filmu | |
2022 | Płomień | kazachski : Пламя ( Zhalyn ) | Muzyka: D. Qudaibergen, Y.Gabbasov. Tekst: N.Askhtuly | Oficjalne wideo nastrojowe | |
2021 | Bądź ze mną | Jordan Arakelyan i Dauren Szamuratow | Oficjalny teledysk | ||
2019 | Tata mama | kazachski : Әкешім-анашым ( Akeshim - Anashym ) | Askar Duisenbi i Dimash Kudaibergen | Koncert na żywo | |
2019 | Wstań | Jordana Arakelyana | Koncert na żywo | ||
2019 | Daj mi swoją miłość | Jordana Arakelyana | Koncert na żywo | ||
2018 | Żal | kazachski : Өкініш ( Ökiniş ) | Zhomart Oraz | ||
2017 | Wojna i pokój | chiński : 戰爭與和平 ( Zhànzhēng yǔ hépíng ) | Yao Qian i Dimash Kudaibergen | Koncert na żywo | |
2017 | Ostatnie słowo | kazachski : Сөз соңы ( Söz soñı ) | Oraz Kynbajew | Koncert na żywo | |
2017 | Słodka Iluzja | kazachski : Тәтті елес ( Tätti eles ) | Sajat Abenow | Koncert na żywo | |
2017 | Salem (cześć) | Kazachski : Сәлем ( Sälem ) | Kanat Ajtbajew | Koncert na żywo | |
2015 | Niezapomniany dzień | kazachski : Ұмытылмас күн ( Umıtılmas kün ) | Ustne Baissengira | Koncert na żywo | |
2012 | Moja piękność | kazachski : Көркемім ( Körkemim ) | Kanat Ajtbajew | Oficjalny teledysk |