Dzielnice (serial telewizyjny)

The Quarters
猪仔馆人家
Gatunek muzyczny Dramat epoki
Scenariusz Ko Teng Liang
W roli głównej




Dai Xiangyu Zhou Ying Constance Song Yao Wenlong Zen Chong Moo Yan Yee
Motyw otwierający 故事 autorstwa Cheryl Wee (无言是爱 autorstwa Wei En)
Końcowy temat 戏说从头 autorstwa Wei En
Kraj pochodzenia
Malezja Singapur
Oryginalny język Mandarynka
Liczba odcinków 30 (lista odcinków)
Produkcja
Producenci
Yeo Saik Pin Kok Tzyy Haw
Uwolnienie
Oryginalna sieć
ntv7 (Malezja) Mediacorp Channel 8 (Singapur)
Format obrazu Telewizor HD 16:9
Oryginalne wydanie
3 września ( 03.09.2012 ) - 12 października 2012 ( 12.10.2012 )

The Quarters (猪仔馆人家) to piąta malezyjska produkcja MediaCorp Studios Malaysia. Zdjęcia rozpoczęły się we wrześniu 2011 roku i miały miejsce w Muar , Johor , Malezja i jego wiejskich okolicach. Jest pokazywany w dni powszednie o godzinie 19:00. Zadebiutował w Singapurze 3 września 2012 roku.

Akcja serialu rozgrywa się w czasach kobiet samsui , palarni opium , ciągniętych riksz i wyluzowanego stylu życia „ kampung ”. Był to również czas, kiedy fale migrujących pracowników i kulisów z Chin osiedliły się w Singapurze. Wiele z nich mieściło się w dużych budynkach, takich jak pokazano w Zhu Zai House, a wielu lokatorów zajmowało jeden pokój, zwykle przeznaczony dla jednej lub dwóch osób.

Streszczenie

Akcja rozgrywa się w latach pięćdziesiątych XX wieku i obraca się wokół życia lokatorów mieszkających w starym budynku o nazwie „Zhu Zai House” nr 8 (八 号 猪 仔 馆), który Bai Duchang pozostawił swoim trzem wnukom Jinchuan, Jinfeng i Jinhaia. Dzielą duży budynek z kilkoma najemcami. Większość to robotnicy i robotnicy niewykwalifikowani, podczas gdy kilku, takich jak Jinhai i jego przyjaciel Luo Hanguo, miało jakąkolwiek „naukę z książek”. Jako robotnicy i pracownicy ci najemcy rzadko mają wolny czas, więc wykorzystują go najlepiej, siedząc razem, rozmawiając i plotkując lub grając w mahjonga . Tworzą więc zwartą społeczność.

Bai Duchang, którego imię dosłownie oznacza „ pomfret ”, jest porywczym starcem pochodzącym z zamożnej rodziny, której losy się pogorszyły. Jego rodzina ma złą historię w mieście, a pełen temperamentu Bai Duchang nie jest popularny wśród mieszkańców miasta. Uwielbia upośledzonego umysłowo Jinchuana i często karci rozsądnego Jinhaia bez żadnego powodu. Naiwny Jinchuan jest często przedmiotem kpin ze strony niektórych wieśniaków z powodu jego rzekomo niskiego IQ. W rzeczywistości było to spowodowane uszkodzeniem mózgu w wyniku nadużyć, jakich doznał z rąk japońskich żołnierzy podczas okupacji japońskiej . Jego faworyzowanie Jinchuana rozwścieczyło zbuntowanego drugiego brata Jinchuana, Jinfenga, który wyprowadził się i rzadko go odwiedza.

Z drugiej strony dobroduszny Jinhai jest lubiany przez swoich sąsiadów i często opowiadał im historie i podania ludowe. Często spotyka się z reakcją wieśniaków urażonych jego dziadkiem i znajduje się pomiędzy swoim dziadkiem a wyobcowanym bratem Jinfengiem. W wolnym czasie znajduje ukojenie w spędzaniu czasu ze swoimi serdecznymi przyjaciółmi Luo Hanguo i Liu Tianshui. Skąpy Hanguo jest jednym z nielicznych mieszkańców, którzy mają jakieś wykształcenie i mają umysłową . Szczery Tianshui jest robotnikiem fizycznym i najmniej wykształconym z całej trójki, ale jest zaciekle lojalny wobec swoich przyjaciół.

W innej części miasta owdowiała Guan Chunlong prowadzi lombard. Guanowie są znacznie bardziej zachodni niż większość wieśniaków i niezwykle zamożni. Jego córka Naidong wróciła z zagranicznego uniwersytetu na wakacje. Równie uparta, co ładna, Naidong nienawidzi swojego ojca za to, że wybrał znacznie młodszą kobietę, która przypadkowo była jej starym wrogiem w szkole podstawowej. Przypadkowo spotyka Jinhai, a później trafia do domu Zhu Zai. Nieuchronnie te dwa światy zderzają się i spotykają.

Niestety, katastrofa dotyka mieszkańców Zhu Zai House. Bai Duchang zmusił Jinfenga do porzucenia swojej dziewczyny i poślubienia Jinchuana, ale pogrążona w smutku panna młoda popełniła samobójstwo w ich komnatach weselnych, zanim małżeństwo zostało skonsumowane. Później Jinfeng przegrał swoje pieniądze, a nawet przegrał tytuł własności Zhu Zai House w zakładzie. Jego wierzyciele żądają zapłaty i grożą sprzedażą Zhu Zai House oraz eksmisją jego najemców. Wkrótce potem Bai Duchang zmarł we śnie i powierzył dom Zhu Zai zrozpaczonemu Jinhai. Dom Zhu Zai pogrąża się w chaosie. Stare powiedzenie rzuca światło na pokrewieństwo - krew jest gęstsza niż woda. Czy więzi rodzinne i wspólne pochodzenie naprawdę wytrzymają próbę czasu?

Rzucać

Rodzina Bajów

Aktor Postać Opis
Yap Chin Fong Bai Duchang白肚鲳 Właściciel domu Zhu Zai
Yao Wenlonga
Bai Jinchuan 白 金 川 (神 经 刀 „Szalony nóż”)

najstarszego wnuka Jinchuna
Piosenka Konstancji
Wiosna Shi Jinchun石锦春 (十三幺"Trzynaście Cudów")

byłej dziewczyny Fangyuana, Jinchuana
Chen Guichuan Bai Jinfeng 白金峰 Drugi najstarszy
Dai Xiangyu
Bai Jinhai白金海 (咕哩仔"Coolie Boy")


najmłodszej Naidong, Qiumei

Inni najemcy

Aktor Postać Opis
Zen Chong
Luo Hanguo罗翰国 (罗汉果"Monkfruit")


Pracuje jako urzędnik Bai Jinhai i najlepszy przyjaciel Liu Tianshui, mąż Shanzhy
Josh Lai
Liu Tianshui刘天水 (剃头仔"Botak")

Kulis Bai Jinhai i najlepszy przyjaciel Luo Hanguo
Zhou Ying
Huang Qiumei黄秋妹 (打石妹"Dziewczyna z kamieniołomu")

Kobieta samsui, żona Jinhai
Tiffany Leong
Mao Dawan 毛大碗 (龅牙婆"Bucktooth")


Kobieta samsui Krewna dziewczyny Qiumei Chicken King
Ling Tang „Pranie ciotki” 洗衣嫂 Lokator
cukierkowa limonka „Kot perski” 波斯猫 Lokator

Inna obsada

Aktor Postać Opis
Moo Yan Yee
Guan Naidong关耐冬 (消叮咚"Crazy Dong")
Była dziewczyna Jinhaia
Ling Xiao
Guan Chunlong关春龙 (棺材脸„twarz trumny”)


Ojciec Guan Naidong Szef lombardu Mąż Hualing
Pamelyn Chee
Tao Hualing 陶 华 玲 (桃 花 眼 „Zalotne oczy”)
Żona Guana Chunlonga
Zhang Wenxiang Kurczak Król 阉鸡王 Rzeźnik
Wanga Zhaominga Wujek Shi石三公
Ojciec Jinchuna, Geomanta

Notatki

  • Night Market Life miał być nadawany każdej nocy po zakończeniu Journey to the West 30 sierpnia 2012 r. Jednak kanał chciał najpierw nadawać produkcje malezyjskie, więc codzienna emisja dramatu może zostać przywrócona lub wcale.
  • Kolejna koprodukcja The Enchanted miała zostać wyemitowana jako pierwsza, ale zamiast tego The Quarters został przesunięty do przodu, ponieważ został wyprodukowany jako pierwszy.
  • Ten dramat oznacza powrót Dai Xiangyu do singapurskiej telewizji po prawie roku.
  • Pierwotnie chiński tytuł to 猪仔馆 (dosłownie „ Chlewy ”), ale później został zmieniony.

Wyróżnienia

Aktor Nagroda Wynik
Wong Lee Chin Najlepsza muzyka i dźwięk Mianowany
Dai Xiangyu i Zhou Ying Ulubiona para ekranowa Mianowany

Zobacz też

Linki zewnętrzne

  • The Quarters (w języku angielskim) na stronie internetowej MediaCorp