Elissa Rhaïs

Elissa Rhaïs
Elissa rhais-1.jpg
Urodzić się

Rosine Boumendil ( 12.12.1876 ) 12 grudnia 1876 Blida
Zmarł
18 sierpnia 1940 (18.08.1940) (w wieku 63) Blida
Pseudonim Elissa Rhaïs
Zawód Pisarz
Język Francuski
Obywatelstwo Algieria
Gatunek muzyczny Romans
Godne uwagi prace Saada Marokańczyk

Elissa Rhaïs , hebrajski : אליסה ראיס, ur. Rosine Boumendil (12 grudnia 1876 - 18 sierpnia 1940) była żydowsko-algierską pisarką, która przyjęła postać muzułmańskiej kobiety, która uciekła z haremu, aby rozwijać swoją karierę literacką. Jej powieści były popularne za jej życia, ale spadły; zainteresowanie jej życiem odrodziło się w latach 80. twierdzeniem, że wszystkie jej publikacje zostały napisane przez duchy i że jest analfabetką.

Biografia

Wczesne życie

Rosine Boumendil urodziła się 12 grudnia 1876 r. w Blidzie w skromnej rodzinie żydowskiej. Jej ojciec, Jacob, był piekarzem, a matka, Mazaltov (z domu Seror) była gospodynią domową. Chodziła do miejscowej szkoły, dopóki nie została umieszczona jako pomoc domowa w rodzinie żydowskiej w wieku dwunastu lat. Później twierdziła, że ​​uczęszczała do „École des Religieuses de la Doctrine Chrétienne”, chociaż została otwarta dopiero po jej dwudziestce. W wieku 18 lat wyszła za mąż za Rabii o imieniu Moïse Amar. Para miała troje dzieci: córkę, która zmarła w wieku jedenastu lat; syn Jacob-Raymond (1902-1987); kolejna córka Mireille (1908-1930). Jacob-Raymond został także pisarzem i dziennikarzem lepiej znanym jako Roland Rhaïs. Był jednym z nielicznych algierskich Żydów, którzy po uzyskaniu niepodległości uzyskali obywatelstwo algierskie.

Rosine Boumendil i Amar rozwiedli się, gdy miała 38 lat i ponownie wyszła za mąż za kupca Mordechaja Chemouila. Mieszkali w willi o nazwie Villa des Fleurs w Algierze, gdzie otworzyła salon literacki. Stała się znana jako gawędziarz, twierdząc, że jej historie zostały jej przekazane przez matkę i babcię, a zatem są częścią bogatego dziedzictwa ludowego jej rodzinnego regionu. Była zachęcana przez krytyków literackich, takich jak Louis Bertrand , do wysyłania swoich opowiadań do magazynów literackich.

Kariera literacka

Elissa Rhais- Eleazar

W 1919 Boumendil przeniósł się do Paryża, aby rozpocząć karierę literacką. Powieściopisarz i krytyk Louis Bertrand napisał dla niej list polecający do René Doumic , redaktora Revue des Deux Mondes, który wkrótce potem opublikował pięć jej opowiadań. Następnie jej pierwsza powieść Saada the Maroccan została opublikowana przez paryskie wydawnictwo Plon , używając po raz pierwszy jej pseudonimu Elissa Rhaïs. Saada Marokańczyk był bestsellerem, ostatecznie doczekał się dwudziestu sześciu wydań. Od tego czasu Rhaïs zaczęła przedstawiać się jako muzułmanka, która uciekła z haremu, ale kwestionowano, jak bardzo odegrała rolę w konstruowaniu tej nowej postaci, a nawet czy w ogóle napisała książkę i inne, które nastąpiły po niej. Sugerowano, że jej nowa tożsamość została stworzona jako chwyt marketingowy zaaranżowany przez Louisa Bertranda i René Doumica; alternatywnie, że był to wynalazek samej Rhaïs.

Od 1919 do 1930 roku pod nazwiskiem Elissy Rhaïs opublikowano wiele powieści, nowel i opowiadań, głównie romanse osadzone w egzotycznej scenerii Afryki Północnej, przedstawiające kobiece bohaterki i kulturę muzułmańską w okresie poprzedzającym pierwszą wojnę światową . Niektóre z jej prac odzwierciedlały bieżące sprawy: na przykład La riffaine (1929) była powieścią osadzoną w wojnie Rif . Zostały one przetłumaczone na język norweski, fiński, szwedzki i rosyjski.

Rhaïs założył w Paryżu salon literacki, w którym bywali pisarze tacy jak Colette , Paul Morand , Jean Amrouche , a także aktorka Sarah Bernhardt . Tam Rhaïs ubrał się w kombinację berberyjskich i muzułmańskich, co sugeruje egzotyczne pochodzenie, które zostało spopularyzowane dzięki kulturowej fascynacji w tamtym czasie wszystkim, co „ orientalne ”. Wypowiadała się przeciwko emancypacji arabskich kobiet, zauważając, że w Turcji doprowadziło to do „powszechnej niemoralności”. Jej popularność we Francji zmalała od około 1930 roku, co zbiegło się ze śmiercią jej córki i narastającą krytyką postaci w Algierii. Rhaïs wycofał się z życia publicznego.

Poźniejsze życie

W latach trzydziestych popularność Rhaïs zmalała i wróciła do Blidy i tam zmarła 18 sierpnia 1940 r.

Wybrane prace

Elissa Rhais – pieśń kawiarniana

powieści

  • Saada la Marocaine (Paryż: 1919)
  • Le Café chantant (Paryż: 1920)
  • Les Juifs ou la fille d'Eléazar (Paryż: 1921)
  • La Fille des pachas (Paryż: 1922)
  • La Fille du douar (Paryż: 1924)
  • La Chemise qui porte bonheur (Paryż: 1925)
  • L'Andalouse (Paryż: 1925)
  • Le Mariage de Hanifa (Paryż: 1926)
  • Le Sein blanc (Paryż: 1928)
  • Par la voix de la musique (Paryż: 1927)
  • La Riffaine (Paryż: 1929)
  • Petits Pachas en exil (Paryż: 1929)
  • La Convertie (Paryż: 1930)

Teatr

  • Le parfum, la femme et la prière (1933)

Krótkie historie

  • Enfants de Palestine w Weekly Review (sierpień 1931)
  • Judith w Le Journal z 15 kwietnia 1939 na 24 kwietnia 1939

Przyjęcie

Jej powieści, choć popularne w tamtym czasie, nie spotkały się z uznaniem krytyków. Zostali oskarżeni o utrwalanie stereotypów dotyczących muzułmańskiej seksualności. Jej prace były bardziej popularne we Francji niż w Algierii, ale miała tam wsparcie Roberta Randaua ( fr ), czołowej postaci literackiej.

W tamtym czasie istniały pewne wątpliwości co do jej autentyczności, a powieściopisarka Lucienne Favre napisała:

„Wygląda na to, że we Francji kochamy Maurów w każdych warunkach. Dlatego jest stara Żydówka, była żona rabina, która udaje Arabkę i fałszywie opowiada historie o naszej rasie i naszych tradycjach. Ona w ten sposób zarabia dużo pieniędzy, mówi.”

Dziedzictwo

Niezależnie od sytuacji, w jakiej powstały powieści, Rhaïs zajmuje ważne miejsce w literaturze judeo-maghrebskiej jako wczesna pisarka żydowsko-algierska. Jednak jej życie nadal jest źródłem intryg i fantazji w mediach, ze względu na publikację powieści Elissa Rhaïs, un roman i późniejszą produkcję telewizyjną.

Sprawa Tabeta

W 1982 roku Paul Tabet, syn Raoula Tabeta, który był zarówno siostrzeńcem, jak i kochankiem Rhaïsa, opublikował w Grasset książkę, w której stwierdził, że jego ojciec wyznał mu, że jest prawdziwym autorem powieści przypisywanych Rhaïsowi . Ta książka wywołała sensację w mediach, a Paul Tabet udzielił wywiadu Bernardowi Pivotowi w Apostrophes 7 maja 1982 r. Jednak większość krytyków akademickich specjalizujących się w literaturze francuskojęzycznej Maghrebu uważa zarzuty Tabeta za mało prawdopodobne. Denise Brahimi, pisząc we wstępie zatytułowanym Lire Elissa Rhaïs, mówi o „kiepskim skandalu”.

Film telewizyjny Le secret d'Elissa Rhaïs został nakręcony w 1993 roku przez reżysera Jacquesa Otmezguine'a ( fr ) na podstawie książki Paula Tabeta, ale w romantyczny sposób.