Emre Miyasoğlu
Emre Miyasoğlu (urodzony 26 października 1981 w Stambule ) to turecki pisarz.
Tło
W latach 1988–1992 przebywał w Islamabadzie w Pakistanie i tam ukończył szkołę podstawową . Jego ojciec Mustafa Miyasoğlu (literator, powieściopisarz i dziennikarz) był wykładowcą na wydziale literatury tureckiej w Islamabadzie. Ukończył gimnazjum w Stambule Adnan Menderes Anatolian High School. Po uzyskaniu licencji na Uniwersytecie Anatolijskim na wydziale School of Business Administration nadal kontynuuje studia magisterskie z klasycznej literatury tureckiej.
Kariera
Jego opowiadania, eseje, krytyki dramatów i książek oraz przetłumaczone prace publikowane były w różnych czasopismach literackich, a zwłaszcza w gazecie Milli Gazete . W 2003 roku ukazała się jego pierwsza książka z opowiadaniami Olmaz Hayal (Impossible Fantazja), aw 2006 jego pierwsza powieść Yalnızlık Rüyası (Samotny sen).
Autorka przetłumaczyła także The Railway Children Edith Nesbit i przygotowała antologię opowiadań Edgara Allana Poe w języku tureckim. Przetłumaczył także autobiografię indyjskiego bohatera narodowego Mahatmy Gandhiego ( Autobiography of Mahatma Gandhi: The Story of My Experiments With Truth ). Jest także autorem studiów nad klasycznymi powieściami tureckimi.
Lista prac
Krótkie historie
„Olmaz Hayal” ( niemożliwe fantazyjne ) (2003)
powieści
„Yalnızlık Rüyası” ( sen samotności ) (2006)