Epizod z życia pejzażysty

Epizod z życia pejzażysty
AiraLandscapewik.jpg
Autor Cesar Aira
Tłumacz Chrisa Andrewsa
Artysta okładki Johanna Moritza Rugendasa
Kraj Argentyna
Język hiszpański
Gatunek muzyczny Powieść
Wydawca Nowe kierunki
Data publikacji
2000
Opublikowane w języku angielskim
2006
Typ mediów Drukuj ( oprawa miękka )
Strony 87
ISBN 978-0-8112-1630-2
OCLC 62421254
863/.64 22
Klasa LC PQ7798.1.I7 E6513 2006

An Episode in the Life of a Landscape Painter autorstwa Césara Airy został po raz pierwszy opublikowany w 2000 roku. Angielskie tłumaczenie Chrisa Andrewsa zostało opublikowane przez New Directions w 2006 roku.

Streszczenie

Epizod z życia pejzażysty porusza się jednocześnie po terytoriach historii, filozofii i fantastyki, oferując nie tyle biografię niemieckiego malarza Johanna Moritza Rugendasa (1802-1858), ile surrealistyczną relację z jego podróży po Ameryce Łacińskiej. Za namową odkrywcy i przyrodnika Alexandra von Humboldta , Rugendas podróżuje do Argentyny, Chile i Meksyku, aby malować ich krajobrazy z poczuciem tego, co Humboldt nazywa „fizjonomiczną całością”, rozumiejąc każdą pracę jako portret środowiska jako całości . W Argentynie przygoda Rugendasa na Pampasach prawie kosztowała go życie, kiedy podczas jazdy na koniu zostaje uderzony piorunem, a następnie ciągnięty przez Pampas, gdy jego koń ucieka. To go strasznie oszpeca. Kiedy Rugendas walczy o powrót do zdrowia, widzi teraz krajobraz ze zmienioną wizją. Tematy Airy obejmują wytrwałość artysty i podtrzymującą siłę jego woli kontynuowania malowania.

Przyjęcie

Odcinek z życia malarza krajobrazu został okrzyknięty „ekscytującym” ( The New York Sun ) i „całkowicie zdumiewającym” ( San Francisco Chronicle ), „niezapomnianym występem… którego ton i dziwnie przekonująca wizja są wyraźnie [Aira ] własne” ( Los Angeles Times ). W swojej San Francisco Chronicle krytyk Ilan Stavans umieszcza tę pracę obok pracy Roberto Bolaño jako nowoczesną powieść latynoamerykańską, która prawdopodobnie przetrwa dłużej niż obecnie.

Linki zewnętrzne

1. „Latynosi wciąż ulepszają powieść”. Kronika San Francisco. 16 lipca 2006. < http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2006/07/16/RVGVPJQP0T1.DTL >.