Ernelinde, księżna Norweska
Ernelinde, princesse de Norvège | |
---|---|
Tragédie lyrique , François-André Danican Philidor | |
librecista | Antoine-Alexandre-Henri Poinsinet |
Język | Francuski |
Oparte na | Libretto Francesco Silvaniego do La fede tradita, e vendicata |
Premiera | 24 listopada 1767
Salle des Machines w Paryżu
|
Ernelinde, princesse de Norvège ( Ernelinde, księżniczka Norwegii ) to trzyaktowa tragédie lyrique operowa francuskiego kompozytora François-André Danican Philidor . Libretto napisał Alexandre-Henri Poinsinet , według libretta opery Silvaniego La fede tradita, e vendicata .
Historia wydajności
Utwór został po raz pierwszy wykonany 24 listopada 1767 roku przez Operę Paryską w Salle des Machines w Palais des Tuileries w Paryżu. Pierwsza wersja została wystawiona około osiemnaście razy, a ostateczne wykonanie 10 stycznia 1768 r. Zrewidowana jako Sandomir, książę de Dannemarck , została wystawiona w tym samym teatrze 24 stycznia 1769 r. Ta wersja została również wystawiona w Brukseli w 1772 r. Libretto został następnie poprawiony w pięciu aktach przez Michel-Jean Sedaine , tym razem jako Ernelinde z w pełni zaaranżowanymi recytatywami Philidora i wystawiony w Théâtre Gabriel w Pałacu Wersalskim 11 grudnia 1773 r. oraz w Brukseli w 1774 r. Philidor i Sedaine zrewidowali pięć -aktowa wersja innego zestawu przedstawień wystawionych przez Operę Paryską w drugiej Salle du Palais-Royal, począwszy od 8 lipca 1777 r. Ostatni raz reaktywowano ją w czerwcu 1778 r.
Występy z 1777 roku, z ich egzotyczną oprawą wikingów, wzbudziły wystarczające zainteresowanie, by sprowokować parodie. Jeden Jean-Étienne Despréaux , zatytułowany Berlingue , został wystawiony w Théâtre Royal de la Cour w Château de Choisy 13 września, inny anonimowy utwór zatytułowany Sans dormir został podarowany przez Comédie Italienne w Hôtel de Bourgogne 12 października.
Role
Rola | Typ głosu | Premiera obsady, 24 listopada 1767 | 1. rewizja, 24 stycznia 1769 | 2. rewizja, 11 grudnia 1773 | 3. rewizja, 8 lipca 1777 |
---|---|---|---|---|---|
Rycymer, król Gotów | baryton | Henri Larrivée | Larrivée | Larrivée | Larrivée |
Sandomir, książę duński | tenor | Józef Legros | Legrosa | Legrosa | Legrosa |
Ernelinde, księżna Norwegii | sopran | Marie Jeanne Larrivée | Marie Jeanne Larrivée | Marie Jeanne Larrivée | Rozalia Levasseur |
Rodoald, król Norwegii | bas | Nicolas Gelin | żel | żel | żel |
Streszczenie
Saga z czasów wikingów o walce o panowanie nad Norwegią, Szwecją i Danią – oraz o rękę norweskiej księżniczki Ernelinde.
Notatki
Źródła
- Rushton, Julian (1992), „Ernelinde, princesse de Norvège” w The New Grove Dictionary of Opera , wyd. Stanley Sadie (Londyn) ISBN 0-333-73432-7
- Rushton Julian (1994): Ernelinde: Tragédie Lyrique (1767). (Opera francuska w XVII i XVIII wieku, nr 8) Pendragon Press, ISBN 0-945193-23-8
Linki zewnętrzne
- Ernelinde : Wyniki w International Music Score Library Project
- 1767 libretto (jako Ernelinde, princesse de Norvege ) w Gallica
- 1769 libretto (jako Sandomir, książę de Dannemarck ) w Gallica